Guguhit ako ng lalaki. |
እኔ -ው እየ-ል-ኝ--ው።
እ_ ሰ_ እ_____ ነ__
እ- ሰ- እ-ሳ-ኩ- ነ-።
----------------
እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው።
0
y--ewi--ti ākalo--i
y_________ ā_______
y-s-w-n-t- ā-a-o-h-
-------------------
yesewineti ākalochi
|
Guguhit ako ng lalaki.
እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው።
yesewineti ākalochi
|
Una ang ulo. |
መጀ--ያ-ጭን--ት
መ____ ጭ____
መ-መ-ያ ጭ-ቅ-ት
-----------
መጀመሪያ ጭንቅላት
0
y-s-w--et----alo-hi
y_________ ā_______
y-s-w-n-t- ā-a-o-h-
-------------------
yesewineti ākalochi
|
Una ang ulo.
መጀመሪያ ጭንቅላት
yesewineti ākalochi
|
Nakasuot ng sumbrero ang lalaki. |
ሰ-የው-----አ-ርጋ-።
ሰ___ ኮ__ አ_____
ሰ-የ- ኮ-ያ አ-ር-ል-
---------------
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል።
0
i------- i-e--likuny- ne--.
i__ s___ i___________ n____
i-ē s-w- i-e-a-i-u-y- n-w-.
---------------------------
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Nakasuot ng sumbrero ang lalaki.
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል።
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Hindi mo makita ang buhok. |
ፀጉ- አይ--ም።
ፀ__ አ_____
ፀ-ሩ አ-ታ-ም-
----------
ፀጉሩ አይታይም።
0
i-ē-se-i iy-sali-un-i-n-wi.
i__ s___ i___________ n____
i-ē s-w- i-e-a-i-u-y- n-w-.
---------------------------
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Hindi mo makita ang buhok.
ፀጉሩ አይታይም።
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Hindi mo rin makikita ang tainga. |
ጆሮ---አይ---።
ጆ___ አ_____
ጆ-ው- አ-ታ-ም-
-----------
ጆሮውም አይታይም።
0
i-ē-s-w- -ye---iku--- n-wi.
i__ s___ i___________ n____
i-ē s-w- i-e-a-i-u-y- n-w-.
---------------------------
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Hindi mo rin makikita ang tainga.
ጆሮውም አይታይም።
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Hindi mo rin makikita ang likod nya. |
ጆ-ባ-- -ይ---።
ጆ____ አ_____
ጆ-ባ-ም አ-ታ-ም-
------------
ጆርባውም አይታይም።
0
m--em-rī-a-ch-in---i---i
m_________ c____________
m-j-m-r-y- c-’-n-k-i-a-i
------------------------
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Hindi mo rin makikita ang likod nya.
ጆርባውም አይታይም።
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Iguguhit ko ang mga mata at bibig. |
አይ-ቹ--እና-አ-- እየ-ል---ነ-።
አ____ እ_ አ__ እ_____ ነ__
አ-ኖ-ን እ- አ-ን እ-ሳ-ኩ- ነ-።
-----------------------
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው።
0
me-em---ya-ch-in-k--la-i
m_________ c____________
m-j-m-r-y- c-’-n-k-i-a-i
------------------------
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Iguguhit ko ang mga mata at bibig.
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው።
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Ang lalaki ay sumasayaw at tumatawa. |
ሰ-የው -የደነሰ----ሳ--ነው።
ሰ___ እ_____ እ___ ነ__
ሰ-የ- እ-ደ-ሰ- እ-ሳ- ነ-።
--------------------
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው።
0
me--me-----c--in--’--ati
m_________ c____________
m-j-m-r-y- c-’-n-k-i-a-i
------------------------
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Ang lalaki ay sumasayaw at tumatawa.
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው።
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Matangos ang ilong ng lalaki. |
ሰው-ው-ረ-ም --ንጫ --ው።
ሰ___ ረ__ አ___ አ___
ሰ-የ- ረ-ም አ-ን- አ-ው-
------------------
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው።
0
sew-y-wi-k--iya-ād--i--l-.
s_______ k_____ ā_________
s-w-y-w- k-f-y- ā-i-i-a-i-
--------------------------
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
Matangos ang ilong ng lalaki.
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው።
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
May hawak syang tungkod. |
እሱ-በ-ጆቹ -ር---ይ-ል።
እ_ በ___ ቆ___ ይ___
እ- በ-ጆ- ቆ-ቆ- ይ-ል-
-----------------
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል።
0
s-w---------i-a ā---ig-l-.
s_______ k_____ ā_________
s-w-y-w- k-f-y- ā-i-i-a-i-
--------------------------
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
May hawak syang tungkod.
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል።
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
May suot din siyang bandana sa leeg. |
አንገ- -ይ --- -ድር-ል።
አ___ ላ_ ሻ__ አ_____
አ-ገ- ላ- ሻ-ብ አ-ር-ል-
------------------
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል።
0
s-wiy--- k-fi-a---i----li.
s_______ k_____ ā_________
s-w-y-w- k-f-y- ā-i-i-a-i-
--------------------------
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
May suot din siyang bandana sa leeg.
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል።
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
Ngayon ay taglamig at ngayon ay malamig. |
ክረምትና-------ው።
ክ____ ቀ___ ነ__
ክ-ም-ና ቀ-ቃ- ነ-።
--------------
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው።
0
t-s’-g-ru-ā---ay--i.
t͟_______ ā_________
t-s-e-u-u ā-i-a-i-i-
--------------------
t͟s’eguru āyitayimi.
|
Ngayon ay taglamig at ngayon ay malamig.
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው።
t͟s’eguru āyitayimi.
|
Matipuno ang mga braso. |
እ-ቹ ---- ---።
እ__ ጠ___ ና___
እ-ቹ ጠ-ካ- ና-ው-
-------------
እጆቹ ጠንካራ ናቸው።
0
t͟---g--u-ā-ita---i.
t͟_______ ā_________
t-s-e-u-u ā-i-a-i-i-
--------------------
t͟s’eguru āyitayimi.
|
Matipuno ang mga braso.
እጆቹ ጠንካራ ናቸው።
t͟s’eguru āyitayimi.
|
Matipuno din ang mga binti. |
እ-ሮ-ም---ካራ---ው።
እ____ ጠ___ ና___
እ-ሮ-ም ጠ-ካ- ና-ው-
---------------
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው።
0
t͟s-e-u-u ā---a-i-i.
t͟_______ ā_________
t-s-e-u-u ā-i-a-i-i-
--------------------
t͟s’eguru āyitayimi.
|
Matipuno din ang mga binti.
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው።
t͟s’eguru āyitayimi.
|
Ang lalaki ay gawa sa niyebe. |
ሰ--ው-ከበረ-----ራ-ነ-።
ሰ___ ከ___ የ___ ነ__
ሰ-የ- ከ-ረ- የ-ሰ- ነ-።
------------------
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው።
0
j---wim---y---yimi.
j_______ ā_________
j-r-w-m- ā-i-a-i-i-
-------------------
jorowimi āyitayimi.
|
Ang lalaki ay gawa sa niyebe.
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው።
jorowimi āyitayimi.
|
Wala siyang suot na pantalon at walang dyaket. |
ሰ-የ---ሪም-ኮት----በ--።
ሰ___ ሱ__ ኮ__ አ_____
ሰ-የ- ሱ-ም ኮ-ም አ-በ-ም-
-------------------
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም።
0
j-ro-i-i--y---yi-i.
j_______ ā_________
j-r-w-m- ā-i-a-i-i-
-------------------
jorowimi āyitayimi.
|
Wala siyang suot na pantalon at walang dyaket.
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም።
jorowimi āyitayimi.
|
Ngunit ang lalaki ay hindi giniginaw. |
ግን ---- አልበረ-ው-።
ግ_ ሰ___ አ_______
ግ- ሰ-የ- አ-በ-ደ-ም-
----------------
ግን ሰውየው አልበረደውም።
0
j-row-mi--yi-a--m-.
j_______ ā_________
j-r-w-m- ā-i-a-i-i-
-------------------
jorowimi āyitayimi.
|
Ngunit ang lalaki ay hindi giniginaw.
ግን ሰውየው አልበረደውም።
jorowimi āyitayimi.
|
Siya ay isang taong yari sa niyebe. |
እ----ረ- -ው -ው።
እ_ የ___ ሰ_ ነ__
እ- የ-ረ- ሰ- ነ-።
--------------
እሱ የበረዶ ሰው ነው።
0
j-ri----m- --it-y---.
j_________ ā_________
j-r-b-w-m- ā-i-a-i-i-
---------------------
joribawimi āyitayimi.
|
Siya ay isang taong yari sa niyebe.
እሱ የበረዶ ሰው ነው።
joribawimi āyitayimi.
|