basahin |
ማ-በብ
ማ___
ማ-በ-
----
ማንበብ
0
hala---g--ē 4
h_____ g___ 4
h-l-f- g-z- 4
-------------
halafī gīzē 4
|
basahin
ማንበብ
halafī gīzē 4
|
Nagbasa ako. |
እኔ-አነበ--ኝ
እ_ አ_____
እ- አ-በ-ኩ-
---------
እኔ አነበብኩኝ
0
ha---ī-gī-ē 4
h_____ g___ 4
h-l-f- g-z- 4
-------------
halafī gīzē 4
|
Nagbasa ako.
እኔ አነበብኩኝ
halafī gīzē 4
|
Nabasa ko na ang buong nobela. |
እኔ ሙሉ-የፍ-ር -ፅሐ---አ-በብ--።
እ_ ሙ_ የ___ መ____ አ______
እ- ሙ- የ-ቅ- መ-ሐ-ን አ-በ-ኩ-።
------------------------
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
0
mani--bi
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
|
Nabasa ko na ang buong nobela.
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
manibebi
|
intindihin |
መ-ዳት
መ___
መ-ዳ-
----
መረዳት
0
man--e-i
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
|
|
Naintindihan ko. |
እኔ ተ---/ገ--ኛ-።
እ_ ተ__________
እ- ተ-ዳ-/-ብ-ኛ-።
--------------
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
0
m-n--ebi
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
|
Naintindihan ko.
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
manibebi
|
Naintindihan ko ang buong teksto. |
ሙ- --ፉ ገብቶኛ-- ሙሉ-ፅ--ን----ቼዋ--።
ሙ_ ፅ__ ገ_____ ሙ_ ፅ___ ተ_______
ሙ- ፅ-ፉ ገ-ቶ-ል- ሙ- ፅ-ፉ- ተ-ድ-ዋ-ው-
------------------------------
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
0
i-- -neb-bi--n-i
i__ ā___________
i-ē ā-e-e-i-u-y-
----------------
inē ānebebikunyi
|
Naintindihan ko ang buong teksto.
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
inē ānebebikunyi
|
sagutin |
መ-ለስ- መልስ ---ት
መ____ መ__ መ___
መ-ለ-/ መ-ስ መ-ጠ-
--------------
መመለስ/ መልስ መስጠት
0
inē-ān--e--k-n-i
i__ ā___________
i-ē ā-e-e-i-u-y-
----------------
inē ānebebikunyi
|
sagutin
መመለስ/ መልስ መስጠት
inē ānebebikunyi
|
Sumagot ako. |
እኔ-መ-ስኩ-።
እ_ መ_____
እ- መ-ስ-ኝ-
---------
እኔ መለስኩኝ።
0
inē -n-bebi--nyi
i__ ā___________
i-ē ā-e-e-i-u-y-
----------------
inē ānebebikunyi
|
Sumagot ako.
እኔ መለስኩኝ።
inē ānebebikunyi
|
Sinagot ko ang lahat ng mga katanungan. |
ሁሉንም ጥያ--ች ----ኝ።
ሁ___ ጥ____ መ_____
ሁ-ን- ጥ-ቄ-ች መ-ስ-ኝ-
-----------------
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
0
inē-mulu--e--k’-ri-m-t͟-’-h-ā---i-ān-beb-kun--.
i__ m___ y________ m___________ ā____________
i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-.
-----------------------------------------------
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
|
Sinagot ko ang lahat ng mga katanungan.
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
|
Alam ko yan – alam ko yun. |
ያን- አውቀ-ለው –-እ- ያን--አ-ቄ-ለ-።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ______
ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-።
---------------------------
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
0
in- -u---y-----ir- me--s--ḥāf-n---n-b--i-unyi.
i__ m___ y________ m___________ ā____________
i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-.
-----------------------------------------------
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
|
Alam ko yan – alam ko yun.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
|
Sinusulat ko iyon – Sinulat ko iyon. |
ያ---እፅፈዋ-- – እ- ያን- -ፌ--ው።
ያ__ እ_____ – እ_ ያ__ ፅ_____
ያ-ን እ-ፈ-ለ- – እ- ያ-ን ፅ-ዋ-ው-
--------------------------
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
0
inē -u---ye-ik’-r- -et͟--------ni ā-e-e-ik---i.
i__ m___ y________ m___________ ā____________
i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-.
-----------------------------------------------
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
|
Sinusulat ko iyon – Sinulat ko iyon.
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
|
Naririnig ko iyon – Narinig ko iyon. |
ያ------ለው---እኔ ያ-ን-ሰምቻ--።
ያ__ እ____ – እ_ ያ__ ሰ_____
ያ-ን እ-ማ-ው – እ- ያ-ን ሰ-ቻ-ው-
-------------------------
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
0
mer-da-i
m_______
m-r-d-t-
--------
meredati
|
Naririnig ko iyon – Narinig ko iyon.
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
meredati
|
Makukuha ko ito – Nakuha ko ito. |
ያ-ን ------- –እኔ-ያን- -ስጄ---።
ያ__ እ______ –__ ያ__ ወ______
ያ-ን እ-ስ-ዋ-ው –-ኔ ያ-ን ወ-ጄ-ለ-።
---------------------------
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
0
mer-d-ti
m_______
m-r-d-t-
--------
meredati
|
Makukuha ko ito – Nakuha ko ito.
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
meredati
|
Dadalhin ko iyon – dinala ko iyon. |
ያንን----ዋ-- --እ---ንን-አ--ቼዋ-ው።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ_______
ያ-ን አ-ጣ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ጥ-ዋ-ው-
----------------------------
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
0
mer--ati
m_______
m-r-d-t-
--------
meredati
|
Dadalhin ko iyon – dinala ko iyon.
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
meredati
|
Bibilhin ko iyon – binili ko iyon. |
ያንን እገ-ዋለው –-ያንን-እ- ገዝ----።
ያ__ እ_____ – ያ__ እ_ ገ______
ያ-ን እ-ዛ-ለ- – ያ-ን እ- ገ-ቼ-ለ-።
---------------------------
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
0
inē-ter--a-i-g--itonya--.
i__ t____________________
i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-.
-------------------------
inē teredawi/gebitonyali.
|
Bibilhin ko iyon – binili ko iyon.
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
inē teredawi/gebitonyali.
|
Inaasahan ko iyon – Inasahan ko iyon. |
ያን--እጠብ-ዋለ- – -ንን -ብቄዋ-ው።
ያ__ እ______ – ያ__ ጠ______
ያ-ን እ-ብ-ዋ-ው – ያ-ን ጠ-ቄ-ለ-።
-------------------------
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
0
i---te-edaw---eb-t-n-a-i.
i__ t____________________
i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-.
-------------------------
inē teredawi/gebitonyali.
|
Inaasahan ko iyon – Inasahan ko iyon.
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
inē teredawi/gebitonyali.
|
Ipapaliwanag ko iyon – Ipinaliwanag ko iyon. |
ያንን-እ----ረ--ው - -ንን----አስ--ቻለ-።
ያ__ እ_ አ_____ – ያ__ እ_ አ_______
ያ-ን እ- አ-ረ-ለ- – ያ-ን እ- አ-ረ-ቻ-ው-
-------------------------------
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
0
i-- -e---aw----b-t---ali.
i__ t____________________
i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-.
-------------------------
inē teredawi/gebitonyali.
|
Ipapaliwanag ko iyon – Ipinaliwanag ko iyon.
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
inē teredawi/gebitonyali.
|
Alam ko yun – alam ko na yun. |
ያን- -ውቀዋለው – -----ን-አ-ቄዋለው።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ______
ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-።
---------------------------
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
0
mul- t͟-----f- g--i-o--a-i/-m-l---͟s’-h--un----r-d---ēwal---.
m___ t͟_______ g___________ m___ t͟_________ t_______________
m-l- t-s-i-u-u g-b-t-n-a-i- m-l- t-s-i-u-u-i t-r-d-c-ē-a-e-i-
-------------------------------------------------------------
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.
|
Alam ko yun – alam ko na yun.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.
|