Phrasebook

tl Sa department store   »   am በመምሪያው መደብር ውስጥ

52 [limampu’t dalawa]

Sa department store

Sa department store

52 [ሃምሳ ሁለት]

52 [ሃምሳ ሁለት]

በመምሪያው መደብር ውስጥ

bemegebeyaya sifira wisit’i

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Amharic Maglaro higit pa
Pupunta ba tayo sa isang department store? ወ- ገበያ-ማ--- እን--? ወ_ ገ__ ማ___ እ____ ወ- ገ-ያ ማ-ከ- እ-ሂ-? ----------------- ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ? 0
be--ge---------fira --s-t-i b___________ s_____ w______ b-m-g-b-y-y- s-f-r- w-s-t-i --------------------------- bemegebeyaya sifira wisit’i
Kailangan kong mamili. መገብየት-አለብኝ። መ____ አ____ መ-ብ-ት አ-ብ-። ----------- መገብየት አለብኝ። 0
b-m-g-be--ya --f-r---isi-’i b___________ s_____ w______ b-m-g-b-y-y- s-f-r- w-s-t-i --------------------------- bemegebeyaya sifira wisit’i
Gusto kong mamili ng marami. ብዙ--ግ-ት -ፈልጋ--። ብ_ መ___ እ______ ብ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-። --------------- ብዙ መግዛት እፈልጋለው። 0
we-e g----a-ma----li---ih-d-? w___ g_____ m_______ i_______ w-d- g-b-y- m-‘-k-l- i-i-ī-i- ----------------------------- wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
Nasaan ang mga gamit sa opisina? የ-ሮ እ-ዎ- -ት --? የ__ እ___ የ_ አ__ የ-ሮ እ-ዎ- የ- አ-? --------------- የቢሮ እቃዎች የት አሉ? 0
we-- g-b--a m---k-li--n-h---? w___ g_____ m_______ i_______ w-d- g-b-y- m-‘-k-l- i-i-ī-i- ----------------------------- wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
Kailangan ko ng mga sobre at papel pang sulat. ፖስታ--ና የፅ-ፍ-ወረ----ፈ-ጋለው። ፖ__ እ_ የ___ ወ___ እ______ ፖ-ታ እ- የ-ሁ- ወ-ቀ- እ-ል-ለ-። ------------------------ ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው። 0
w-----e--ya-ma---eli-in-h-di? w___ g_____ m_______ i_______ w-d- g-b-y- m-‘-k-l- i-i-ī-i- ----------------------------- wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
Kailangan ko ng mga panulat at mga markers. እስ-ሪ-ቶ--ና ---ሮች-እፈል-ለው። እ_____ እ_ ፓ____ እ______ እ-ክ-ቢ- እ- ፓ-ከ-ች እ-ል-ለ-። ----------------------- እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው። 0
me--biyeti ā-----y-. m_________ ā________ m-g-b-y-t- ā-e-i-y-. -------------------- megebiyeti ālebinyi.
Nasaan ang mga muwebles? የ-- እቃ-- -- አሉ? የ__ እ___ የ_ አ__ የ-ት እ-ዎ- የ- አ-? --------------- የቤት እቃዎች የት አሉ? 0
me----ye-i -le----i. m_________ ā________ m-g-b-y-t- ā-e-i-y-. -------------------- megebiyeti ālebinyi.
Kailangan ko ng aparador at tokador. ቁምሳጥ- እ--መሳቢ- እፈልጋለ-። ቁ____ እ_ መ___ እ______ ቁ-ሳ-ን እ- መ-ቢ- እ-ል-ለ-። --------------------- ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው። 0
mege-iyet- āle-iny-. m_________ ā________ m-g-b-y-t- ā-e-i-y-. -------------------- megebiyeti ālebinyi.
Kailangan ko ng mesa at istante. ጠረጴ--እና---ፅ-ፍ --ርደሪ--እፈ-ጋ--። ጠ___ እ_ የ____ መ_____ እ______ ጠ-ጴ- እ- የ-ፅ-ፍ መ-ር-ሪ- እ-ል-ለ-። ---------------------------- ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው። 0
bi-u---g-zati -f--ig-lewi. b___ m_______ i___________ b-z- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i- -------------------------- bizu megizati ifeligalewi.
Nasaan ang mga laruan? የመ-----ቃ---የ- --ው? የ____ እ___ የ_ ና___ የ-ጫ-ቻ እ-ዎ- የ- ና-ው- ------------------ የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው? 0
bi-u-meg-za-i i--l-g-le--. b___ m_______ i___________ b-z- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i- -------------------------- bizu megizati ifeligalewi.
Kailangan ko ng manika at teddy bear. አ--ጉ-- -ና ቴዲ-ር-እ-ል---። አ_____ እ_ ቴ___ እ______ አ-ን-ሊ- እ- ቴ-ቤ- እ-ል-ለ-። ---------------------- አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው። 0
b-zu-m-g--ati--f--igal-wi. b___ m_______ i___________ b-z- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i- -------------------------- bizu megizati ifeligalewi.
Kailangan ko ng bola pang putbol at larong chess. ዳማ-እና-ኳስ ------። ዳ_ እ_ ኳ_ እ______ ዳ- እ- ኳ- እ-ል-ለ-። ---------------- ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው። 0
ye-ī-o--k-awoch----ti-ā--? y_____ i________ y___ ā___ y-b-r- i-’-w-c-i y-t- ā-u- -------------------------- yebīro ik’awochi yeti ālu?
Nasaan ang mga kasangkapan sa pagkumpuni? መ-ቻዎ- -ት ና-ው? መ____ የ_ ና___ መ-ቻ-ቹ የ- ና-ው- ------------- መፍቻዎቹ የት ናቸው? 0
y-b-----k-aw--hi -et--ā--? y_____ i________ y___ ā___ y-b-r- i-’-w-c-i y-t- ā-u- -------------------------- yebīro ik’awochi yeti ālu?
Kailangan ko ng martilyo at pares ng plays. መ-ሻ -ና---- እፈል-ለ-። መ__ እ_ ፒ__ እ______ መ-ሻ እ- ፒ-ሳ እ-ል-ለ-። ------------------ መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው። 0
y--ī-- ik’a-ochi-ye---ālu? y_____ i________ y___ ā___ y-b-r- i-’-w-c-i y-t- ā-u- -------------------------- yebīro ik’awochi yeti ālu?
Kailangan ko ng isang drill at isang distornilyador. መ-ሻ -- --- መ-ቻ እፈ--ለው። መ__ እ_ ብ__ መ__ እ______ መ-ሻ እ- ብ-ን መ-ቻ እ-ል-ለ-። ---------------------- መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው። 0
pos-----na---t----hu----e--k---i i-e-i---e-i. p_____ i__ y_________ w________ i___________ p-s-t- i-a y-t-s-i-u-i w-r-k-e-i i-e-i-a-e-i- --------------------------------------------- posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
Nasaan banda ang mga alahas? የጌጣጌ-----ል የት--ው? የ_____ ክ__ የ_ ነ__ የ-ጣ-ጦ- ክ-ል የ- ነ-? ----------------- የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው? 0
po-ita-i-a ---͟-’i---i--e---’eti---el-gale-i. p_____ i__ y_________ w________ i___________ p-s-t- i-a y-t-s-i-u-i w-r-k-e-i i-e-i-a-e-i- --------------------------------------------- posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
Kailangan ko ng isang kwintas at isang pulseras. የ-----ጌጥ እና--ም-- እፈ----። የ____ ጌ_ እ_ አ___ እ______ የ-ን-ት ጌ- እ- አ-ባ- እ-ል-ለ-። ------------------------ የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው። 0
p--i-- ----y---s---u--------’--- --el-g-l-w-. p_____ i__ y_________ w________ i___________ p-s-t- i-a y-t-s-i-u-i w-r-k-e-i i-e-i-a-e-i- --------------------------------------------- posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
Kailangan ko ng singsing at hikaw. የ-- -ለበ---ና--ጆ- ጌ- እ--ጋ-ው። የ__ ቀ___ እ_ የ__ ጌ_ እ______ የ-ት ቀ-በ- እ- የ-ሮ ጌ- እ-ል-ለ-። -------------------------- የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው። 0
i--kirī---- ina---r-ker-chi -fe-i-a-e-i. i__________ i__ p__________ i___________ i-i-i-ī-ī-o i-a p-r-k-r-c-i i-e-i-a-e-i- ---------------------------------------- isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -