Phrasebook

tl Sa restawran 3   »   am ምግብ ቤቱ 3

31 [tatlumpu’t isa]

Sa restawran 3

Sa restawran 3

31 [ሰላሳ አንድ]

31 [ሰላሳ አንድ]

ምግብ ቤቱ 3

bemigibi bēti wisit’i 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Amharic Maglaro higit pa
Gusto ko ng pampagana. የ--ብ-ፍላጎ- -----እፈል--ው። የ___ ፍ___ ማ___ እ______ የ-ግ- ፍ-ጎ- ማ-ሳ- እ-ል-ለ-። ---------------------- የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው። 0
b---g--i --ti-w-----i-3 b_______ b___ w______ 3 b-m-g-b- b-t- w-s-t-i 3 ----------------------- bemigibi bēti wisit’i 3
Gusto ko ng salad. ሰላ--እፈል---። ሰ__ እ______ ሰ-ጣ እ-ል-ለ-። ----------- ሰላጣ እፈልጋለው። 0
b---g-b- b--i-wi-i-’i-3 b_______ b___ w______ 3 b-m-g-b- b-t- w-s-t-i 3 ----------------------- bemigibi bēti wisit’i 3
Gusto ko ng sabaw. ሾ-----ል---። ሾ__ እ______ ሾ-ባ እ-ል-ለ-። ----------- ሾርባ እፈልጋለው። 0
y--igi-- -i--g-ti-m-ne-asha-if-li--l-w-. y_______ f_______ m________ i___________ y-m-g-b- f-l-g-t- m-n-s-s-a i-e-i-a-e-i- ---------------------------------------- yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
Gusto ko ng panghimagas. ዋና --ብ----- -----ው። ዋ_ ም__ ተ___ እ______ ዋ- ም-ብ ተ-ታ- እ-ል-ለ-። ------------------- ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው። 0
yemig--i-f-l--o-- --n----h--if--iga---i. y_______ f_______ m________ i___________ y-m-g-b- f-l-g-t- m-n-s-s-a i-e-i-a-e-i- ---------------------------------------- yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
Gusto ko ng sorbetes na may krema. አ-- ----ከተ-- እርጎ -ር እ-ል--ው። አ__ ክ__ ከ___ እ__ ጋ_ እ______ አ-ስ ክ-ም ከ-መ- እ-ጎ ጋ- እ-ል-ለ-። --------------------------- አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው። 0
y-migibi f--a-ot- ---esas-- i-eli-a-ew-. y_______ f_______ m________ i___________ y-m-g-b- f-l-g-t- m-n-s-s-a i-e-i-a-e-i- ---------------------------------------- yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
Gusto ko ng prutas o keso. ጥቂት ፍራፍሬ ወ-- -ይብ እ--ጋለው። ጥ__ ፍ___ ወ__ አ__ እ______ ጥ-ት ፍ-ፍ- ወ-ም አ-ብ እ-ል-ለ-። ------------------------ ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው። 0
s-l--’-------ga-ew-. s______ i___________ s-l-t-a i-e-i-a-e-i- -------------------- selat’a ifeligalewi.
Gusto naming kumain almusal. ቁ-ስ-መ-ላ------ጋለ-። ቁ__ መ___ እ_______ ቁ-ስ መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን- ----------------- ቁርስ መብላት እንፈልጋለን። 0
s-l-t---i--l-g----i. s______ i___________ s-l-t-a i-e-i-a-e-i- -------------------- selat’a ifeligalewi.
Gusto naming kumain ng tanghalian. ም------ --ፈ--ለን። ም_ መ___ እ_______ ም- መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን- ---------------- ምሳ መብላት እንፈልጋለን። 0
s--at’- ife-----ewi. s______ i___________ s-l-t-a i-e-i-a-e-i- -------------------- selat’a ifeligalewi.
Gusto naming kumain ng hapunan. እራ- መ-ላት -ንፈል-ለ-። እ__ መ___ እ_______ እ-ት መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን- ----------------- እራት መብላት እንፈልጋለን። 0
s--r--- -----ga--w-. s______ i___________ s-o-i-a i-e-i-a-e-i- -------------------- shoriba ifeligalewi.
Ano ang gusto mo para sa agahan? ቁር- ምን ይ---ሉ? ቁ__ ም_ ይ_____ ቁ-ስ ም- ይ-ል-ሉ- ------------- ቁርስ ምን ይፈልጋሉ? 0
sh-r----i-elig-----. s______ i___________ s-o-i-a i-e-i-a-e-i- -------------------- shoriba ifeligalewi.
Tinapay na may jam at honey? ዳቦ--ማ-መላታ-እና በማ-? ዳ_ በ_____ እ_ በ___ ዳ- በ-ር-ላ- እ- በ-ር- ----------------- ዳቦ በማርመላታ እና በማር? 0
s-o---a i-e-i-al--i. s______ i___________ s-o-i-a i-e-i-a-e-i- -------------------- shoriba ifeligalewi.
Tustadong tinapay na may sausage at keso? የተጠ-ሰ -ቦ------እና---ብ? የ____ ዳ_ በ___ እ_ አ___ የ-ጠ-ሰ ዳ- በ-ሊ- እ- አ-ብ- --------------------- የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ? 0
wa-a-mig-bi-teke--yi-i--l--alewi. w___ m_____ t_______ i___________ w-n- m-g-b- t-k-t-y- i-e-i-a-e-i- --------------------------------- wana migibi teketayi ifeligalewi.
Isang nilagang itlog? የ-ቀቀ- ---ላል? የ____ እ_____ የ-ቀ-ለ እ-ቁ-ል- ------------ የተቀቀለ እንቁላል? 0
wana m-gi-i teke--y- i---i-ale-i. w___ m_____ t_______ i___________ w-n- m-g-b- t-k-t-y- i-e-i-a-e-i- --------------------------------- wana migibi teketayi ifeligalewi.
Isang pritong itlog? ተ-በ- ---ላል? ተ___ እ_____ ተ-በ- እ-ቁ-ል- ----------- ተጠበሰ እንቁላል? 0
w-n- migi-i te-e-ay--if-lig-le--. w___ m_____ t_______ i___________ w-n- m-g-b- t-k-t-y- i-e-i-a-e-i- --------------------------------- wana migibi teketayi ifeligalewi.
Isang omelette? የ-ን-ላል ቂጣ? የ_____ ቂ__ የ-ን-ላ- ቂ-? ---------- የእንቁላል ቂጣ? 0
āy-s---ir-mi -etemet- ir-go -a-i-----iga-e--. ā____ k_____ k_______ i____ g___ i___________ ā-i-i k-r-m- k-t-m-t- i-i-o g-r- i-e-i-a-e-i- --------------------------------------------- āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
Pakiusap, isa pang yogurt. / Puwede makihingi ng isa pang yogurt? ሌላ እ-ጎ --ክ---። ሌ_ እ__ እ______ ሌ- እ-ጎ እ-ክ-/-። -------------- ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ። 0
āyis---irēm- -ete-e----r--o---ri ---l-g-l-wi. ā____ k_____ k_______ i____ g___ i___________ ā-i-i k-r-m- k-t-m-t- i-i-o g-r- i-e-i-a-e-i- --------------------------------------------- āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
Pakiusap, pati na din asin at paminta. / Pwede makihingi ng asin at paminta? Salamat. ተጨ-ሪ-ጨ---- -ርበ-ም --ክህ--። ተ___ ጨ_ እ_ በ____ እ______ ተ-ማ- ጨ- እ- በ-በ-ም እ-ክ-/-። ------------------------ ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ። 0
āy-s----r--i-k-t--e-a -r-g- --r- -fel-ga---i. ā____ k_____ k_______ i____ g___ i___________ ā-i-i k-r-m- k-t-m-t- i-i-o g-r- i-e-i-a-e-i- --------------------------------------------- āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
Pakiusap, isa pang basong tubig. / Pwede makihingi ng isa pang basong tubig? Salamat. ተ--ሪ--------ቆ ው---ባ-ህ--። ተ___ አ__ ብ___ ው_ እ______ ተ-ማ- አ-ድ ብ-ጭ- ው- እ-ክ-/-። ------------------------ ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ። 0
t-i-’--i--ir-firē -e---i-āyi---i--l---lew-. t_______ f_______ w_____ ā____ i___________ t-i-’-t- f-r-f-r- w-y-m- ā-i-i i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------- t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -