pagtawag |
መ--ል
መ___
መ-ወ-
----
መደወል
0
h-l-f- gī-ē 3
h_____ g___ 3
h-l-f- g-z- 3
-------------
halafī gīzē 3
|
pagtawag
መደወል
halafī gīzē 3
|
Tumawag na ako. |
እኔ-ደወ--ኝ።
እ_ ደ_____
እ- ደ-ል-ኝ-
---------
እኔ ደወልኩኝ።
0
halaf- g--- 3
h_____ g___ 3
h-l-f- g-z- 3
-------------
halafī gīzē 3
|
Tumawag na ako.
እኔ ደወልኩኝ።
halafī gīzē 3
|
Nasa telepono ako sa buong oras. |
ሰ-ቱን በሙሉ----ኩኝ።
ሰ___ በ__ ደ_____
ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ-
---------------
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
0
me--w-li
m_______
m-d-w-l-
--------
medeweli
|
Nasa telepono ako sa buong oras.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
medeweli
|
magtanong |
መ--ቅ
መ___
መ-የ-
----
መጠየቅ
0
med----i
m_______
m-d-w-l-
--------
medeweli
|
|
Nagtanong ako. |
እ- ጠ-ኩኝ
እ_ ጠ___
እ- ጠ-ኩ-
-------
እኔ ጠየኩኝ
0
me-ew-li
m_______
m-d-w-l-
--------
medeweli
|
Nagtanong ako.
እኔ ጠየኩኝ
medeweli
|
Lagi kong nagtatanong. |
እ- -ሌ-ጠየኩኝ
እ_ ሁ_ ጠ___
እ- ሁ- ጠ-ኩ-
----------
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
0
i-- -ew-l----y-.
i__ d___________
i-ē d-w-l-k-n-i-
----------------
inē dewelikunyi.
|
Lagi kong nagtatanong.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
inē dewelikunyi.
|
magkwento ng |
መ-ረክ
መ___
መ-ረ-
----
መተረክ
0
i-- de--l--u---.
i__ d___________
i-ē d-w-l-k-n-i-
----------------
inē dewelikunyi.
|
magkwento ng
መተረክ
inē dewelikunyi.
|
Nagkwento ako. |
እ- ---ኝ
እ_ ተ___
እ- ተ-ኩ-
-------
እኔ ተረኩኝ
0
i-ē---we-ik--yi.
i__ d___________
i-ē d-w-l-k-n-i-
----------------
inē dewelikunyi.
|
Nagkwento ako.
እኔ ተረኩኝ
inē dewelikunyi.
|
Nagkwento na ako ng buo. |
ታሪ-ን-በ-ሉ -ረ--።
ታ___ በ__ ተ____
ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-።
--------------
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
0
se-a--ni bem-l- ---el---n--.
s_______ b_____ d___________
s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i-
----------------------------
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
Nagkwento na ako ng buo.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
mag-aral |
መ-ር
መ__
መ-ር
---
መማር
0
se‘--un- --mulu-de-----uny-.
s_______ b_____ d___________
s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i-
----------------------------
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
mag-aral
መማር
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
Nag-aral ako. |
እ- -ማርኩኝ
እ_ ተ____
እ- ተ-ር-ኝ
--------
እኔ ተማርኩኝ
0
se--t-ni--e-ulu d--eli-u-y-.
s_______ b_____ d___________
s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i-
----------------------------
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
Nag-aral ako.
እኔ ተማርኩኝ
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
Nag-aral ako buong gabi. |
ምሽቱን-በሙ- --ርኩ-።
ም___ በ__ ተ_____
ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ-
---------------
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
0
met--yek’i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
Nag-aral ako buong gabi.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
met’eyek’i
|
trabaho |
መ--ት
መ___
መ-ራ-
----
መስራት
0
m-t’---k’i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
|
Ako ay nagtrabaho. |
እ- -ራ--ራው።
እ_ ስ_ ሰ___
እ- ስ- ሰ-ው-
----------
እኔ ስራ ሰራው።
0
me-’-y--’i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
Ako ay nagtrabaho.
እኔ ስራ ሰራው።
met’eyek’i
|
Nagtrabaho ako buong araw. |
እኔ-ቀኑን ----ራው።
እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___
እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው-
--------------
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
0
i---t-e-ek-nyi
i__ t_________
i-ē t-e-e-u-y-
--------------
inē t’eyekunyi
|
Nagtrabaho ako buong araw.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
inē t’eyekunyi
|
kumain |
መ--ብ-----ት
መ____ መ___
መ-ገ-/ መ-ላ-
----------
መመገብ/ መብላት
0
inē----ye--nyi
i__ t_________
i-ē t-e-e-u-y-
--------------
inē t’eyekunyi
|
kumain
መመገብ/ መብላት
inē t’eyekunyi
|
Kumain na ako. |
እ--ተመገ-ኩ---በላ--።
እ_ ተ______ በ____
እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
----------------
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
in- -’--ek--yi
i__ t_________
i-ē t-e-e-u-y-
--------------
inē t’eyekunyi
|
Kumain na ako.
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē t’eyekunyi
|
Kinain ko lahat ng pagkain. |
እኔ--ግቡን -ሙ--ተ--ብ-ኝ- በላ--።
እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____
እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
-------------------------
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
i-ē-hulē--’e-e-unyi
i__ h___ t_________
i-ē h-l- t-e-e-u-y-
-------------------
inē hulē t’eyekunyi
|
Kinain ko lahat ng pagkain.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē hulē t’eyekunyi
|