pagtawag |
Τ-λ-φ--ώ
Τ_______
Τ-λ-φ-ν-
--------
Τηλεφωνώ
0
Par-l-h-ntik-s---rón-s 3
P_____________ c______ 3
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3
------------------------
Parelthontikós chrónos 3
|
pagtawag
Τηλεφωνώ
Parelthontikós chrónos 3
|
Tumawag na ako. |
Μ-λ--σα -το-τ-λέ-ω-ο.
Μ______ σ__ τ________
Μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-.
---------------------
Μιλούσα στο τηλέφωνο.
0
P-re-tho-t--ó- ch-ó-o- 3
P_____________ c______ 3
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3
------------------------
Parelthontikós chrónos 3
|
Tumawag na ako.
Μιλούσα στο τηλέφωνο.
Parelthontikós chrónos 3
|
Nasa telepono ako sa buong oras. |
Όλ- τ-- -ρ----λο-σα--τ- τ-λέ-ωνο.
Ό__ τ__ ώ__ μ______ σ__ τ________
Ό-η τ-ν ώ-α μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο.
0
T-le---nṓ
T________
T-l-p-ō-ṓ
---------
Tēlephōnṓ
|
Nasa telepono ako sa buong oras.
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο.
Tēlephōnṓ
|
magtanong |
ρ-τ-ω
ρ____
ρ-τ-ω
-----
ρωτάω
0
T--ep-ō-ṓ
T________
T-l-p-ō-ṓ
---------
Tēlephōnṓ
|
magtanong
ρωτάω
Tēlephōnṓ
|
Nagtanong ako. |
Ρώ-ησ-.
Ρ______
Ρ-τ-σ-.
-------
Ρώτησα.
0
T--ephōnṓ
T________
T-l-p-ō-ṓ
---------
Tēlephōnṓ
|
Nagtanong ako.
Ρώτησα.
Tēlephōnṓ
|
Lagi kong nagtatanong. |
Πά----ρωτ-ύ--.
Π____ ρ_______
Π-ν-α ρ-τ-ύ-α-
--------------
Πάντα ρωτούσα.
0
Mil--sa--to---lép-ōn-.
M______ s__ t_________
M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------
Miloúsa sto tēléphōno.
|
Lagi kong nagtatanong.
Πάντα ρωτούσα.
Miloúsa sto tēléphōno.
|
magkwento ng |
Δ-η---μ-ι
Δ________
Δ-η-ο-μ-ι
---------
Διηγούμαι
0
Mi--ú-- sto t--------.
M______ s__ t_________
M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------
Miloúsa sto tēléphōno.
|
magkwento ng
Διηγούμαι
Miloúsa sto tēléphōno.
|
Nagkwento ako. |
Δ-ηγ--ηκ-.
Δ_________
Δ-η-ή-η-α-
----------
Διηγήθηκα.
0
M----s--s-o--ē-------.
M______ s__ t_________
M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------
Miloúsa sto tēléphōno.
|
Nagkwento ako.
Διηγήθηκα.
Miloúsa sto tēléphōno.
|
Nagkwento na ako ng buo. |
Δι---θηκα-όλη -η---στορ-α.
Δ________ ό__ τ__ ι_______
Δ-η-ή-η-α ό-η τ-ν ι-τ-ρ-α-
--------------------------
Διηγήθηκα όλη την ιστορία.
0
Ó---t---ṓr--m-l-ús------tēlép-ō-o.
Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________
Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------------------
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
Nagkwento na ako ng buo.
Διηγήθηκα όλη την ιστορία.
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
mag-aral |
δι----ω
δ______
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
Ólē---- -r- -ilo------o tēlé--ō-o.
Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________
Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------------------
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
mag-aral
διαβάζω
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
Nag-aral ako. |
Δι-βα-α.
Δ_______
Δ-ά-α-α-
--------
Διάβαζα.
0
Ólē t-n --- -il-ú---s-o-t--é-hō--.
Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________
Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------------------
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
Nag-aral ako.
Διάβαζα.
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
Nag-aral ako buong gabi. |
Δ--βα---όλ---- β-άδ-.
Δ______ ό__ τ_ β_____
Δ-ά-α-α ό-ο τ- β-ά-υ-
---------------------
Διάβαζα όλο το βράδυ.
0
rōt-ō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
Nag-aral ako buong gabi.
Διάβαζα όλο το βράδυ.
rōtáō
|
trabaho |
δ--λε-ω
δ______
δ-υ-ε-ω
-------
δουλεύω
0
r--áō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
|
Ako ay nagtrabaho. |
Δο----α.
Δ_______
Δ-ύ-ε-α-
--------
Δούλευα.
0
r---ō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
Ako ay nagtrabaho.
Δούλευα.
rōtáō
|
Nagtrabaho ako buong araw. |
Δο----α -λ----ρα.
Δ______ ό__ μ____
Δ-ύ-ε-α ό-η μ-ρ-.
-----------------
Δούλευα όλη μέρα.
0
Rṓtē--.
R______
R-t-s-.
-------
Rṓtēsa.
|
Nagtrabaho ako buong araw.
Δούλευα όλη μέρα.
Rṓtēsa.
|
kumain |
Τρώω
Τ___
Τ-ώ-
----
Τρώω
0
Rṓtēsa.
R______
R-t-s-.
-------
Rṓtēsa.
|
|
Kumain na ako. |
Έφ-γα.
Έ_____
Έ-α-α-
------
Έφαγα.
0
Rṓ-ē--.
R______
R-t-s-.
-------
Rṓtēsa.
|
Kumain na ako.
Έφαγα.
Rṓtēsa.
|
Kinain ko lahat ng pagkain. |
Έφα-α ό------φ--η-ό.
Έ____ ό__ τ_ φ______
Έ-α-α ό-ο τ- φ-γ-τ-.
--------------------
Έφαγα όλο το φαγητό.
0
P-n----ōt---a.
P____ r_______
P-n-a r-t-ú-a-
--------------
Pánta rōtoúsa.
|
Kinain ko lahat ng pagkain.
Έφαγα όλο το φαγητό.
Pánta rōtoúsa.
|