pagtawag |
Τ---φωνώ
Τ_______
Τ-λ-φ-ν-
--------
Τηλεφωνώ
0
P--el-ho------ c-r-nos 3
P_____________ c______ 3
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3
------------------------
Parelthontikós chrónos 3
|
pagtawag
Τηλεφωνώ
Parelthontikós chrónos 3
|
Tumawag na ako. |
Μιλ-ύ-α---ο -η-έ-ω--.
Μ______ σ__ τ________
Μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-.
---------------------
Μιλούσα στο τηλέφωνο.
0
Pa----h-nti--s--hróno--3
P_____________ c______ 3
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3
------------------------
Parelthontikós chrónos 3
|
Tumawag na ako.
Μιλούσα στο τηλέφωνο.
Parelthontikós chrónos 3
|
Nasa telepono ako sa buong oras. |
Όλη--ην --- μι-ού-α-σ---τηλ--ων-.
Ό__ τ__ ώ__ μ______ σ__ τ________
Ό-η τ-ν ώ-α μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο.
0
Tēle---nṓ
T________
T-l-p-ō-ṓ
---------
Tēlephōnṓ
|
Nasa telepono ako sa buong oras.
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο.
Tēlephōnṓ
|
magtanong |
ρ--άω
ρ____
ρ-τ-ω
-----
ρωτάω
0
Tē-ep--nṓ
T________
T-l-p-ō-ṓ
---------
Tēlephōnṓ
|
magtanong
ρωτάω
Tēlephōnṓ
|
Nagtanong ako. |
Ρ-----.
Ρ______
Ρ-τ-σ-.
-------
Ρώτησα.
0
T-lep-ō-ṓ
T________
T-l-p-ō-ṓ
---------
Tēlephōnṓ
|
Nagtanong ako.
Ρώτησα.
Tēlephōnṓ
|
Lagi kong nagtatanong. |
Π-ν-- ρω--ύσ-.
Π____ ρ_______
Π-ν-α ρ-τ-ύ-α-
--------------
Πάντα ρωτούσα.
0
M-l-ú---s-- --l-ph---.
M______ s__ t_________
M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------
Miloúsa sto tēléphōno.
|
Lagi kong nagtatanong.
Πάντα ρωτούσα.
Miloúsa sto tēléphōno.
|
magkwento ng |
Δι-γ-ύμαι
Δ________
Δ-η-ο-μ-ι
---------
Διηγούμαι
0
Mi--ú-- s-- ---é-hō-o.
M______ s__ t_________
M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------
Miloúsa sto tēléphōno.
|
magkwento ng
Διηγούμαι
Miloúsa sto tēléphōno.
|
Nagkwento ako. |
Δι----η--.
Δ_________
Δ-η-ή-η-α-
----------
Διηγήθηκα.
0
Mil-ús--s-o---l--h-n-.
M______ s__ t_________
M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------
Miloúsa sto tēléphōno.
|
Nagkwento ako.
Διηγήθηκα.
Miloúsa sto tēléphōno.
|
Nagkwento na ako ng buo. |
Δ--γή--κ----η-τ-ν-ι--ορ--.
Δ________ ό__ τ__ ι_______
Δ-η-ή-η-α ό-η τ-ν ι-τ-ρ-α-
--------------------------
Διηγήθηκα όλη την ιστορία.
0
Ó-- --- --a -i-oúsa --o-tē-é--ōn-.
Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________
Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------------------
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
Nagkwento na ako ng buo.
Διηγήθηκα όλη την ιστορία.
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
mag-aral |
δ--βάζω
δ______
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
Ólē-t-n-ṓr--miloús---t- tē-éphōn-.
Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________
Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------------------
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
mag-aral
διαβάζω
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
Nag-aral ako. |
Δ---α-α.
Δ_______
Δ-ά-α-α-
--------
Διάβαζα.
0
Ól- t-n--ra m-lo--a st- t-lép--no.
Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________
Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------------------
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
Nag-aral ako.
Διάβαζα.
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
Nag-aral ako buong gabi. |
Δι-β-ζα -λ--το------.
Δ______ ό__ τ_ β_____
Δ-ά-α-α ό-ο τ- β-ά-υ-
---------------------
Διάβαζα όλο το βράδυ.
0
rōt-ō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
Nag-aral ako buong gabi.
Διάβαζα όλο το βράδυ.
rōtáō
|
trabaho |
δ-υ-ε-ω
δ______
δ-υ-ε-ω
-------
δουλεύω
0
r-t-ō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
|
Ako ay nagtrabaho. |
Δού-ευ-.
Δ_______
Δ-ύ-ε-α-
--------
Δούλευα.
0
r-t-ō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
Ako ay nagtrabaho.
Δούλευα.
rōtáō
|
Nagtrabaho ako buong araw. |
Δούλ-υ- όλ- μέ--.
Δ______ ό__ μ____
Δ-ύ-ε-α ό-η μ-ρ-.
-----------------
Δούλευα όλη μέρα.
0
Rṓtēsa.
R______
R-t-s-.
-------
Rṓtēsa.
|
Nagtrabaho ako buong araw.
Δούλευα όλη μέρα.
Rṓtēsa.
|
kumain |
Τρώω
Τ___
Τ-ώ-
----
Τρώω
0
R-tēs-.
R______
R-t-s-.
-------
Rṓtēsa.
|
|
Kumain na ako. |
Έ-αγα.
Έ_____
Έ-α-α-
------
Έφαγα.
0
R--ēs-.
R______
R-t-s-.
-------
Rṓtēsa.
|
Kumain na ako.
Έφαγα.
Rṓtēsa.
|
Kinain ko lahat ng pagkain. |
Έφ--α-όλο----φα----.
Έ____ ό__ τ_ φ______
Έ-α-α ό-ο τ- φ-γ-τ-.
--------------------
Έφαγα όλο το φαγητό.
0
Pá-ta r-toúsa.
P____ r_______
P-n-a r-t-ú-a-
--------------
Pánta rōtoúsa.
|
Kinain ko lahat ng pagkain.
Έφαγα όλο το φαγητό.
Pánta rōtoúsa.
|