pagtawag |
Τηλ---νώ
Τ_______
Τ-λ-φ-ν-
--------
Τηλεφωνώ
0
P---l-h-nt---s c----os 3
P_____________ c______ 3
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3
------------------------
Parelthontikós chrónos 3
|
pagtawag
Τηλεφωνώ
Parelthontikós chrónos 3
|
Tumawag na ako. |
Μιλ---α σ-ο -η--φωνο.
Μ______ σ__ τ________
Μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-.
---------------------
Μιλούσα στο τηλέφωνο.
0
P-re-tho---kós ----n-- 3
P_____________ c______ 3
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3
------------------------
Parelthontikós chrónos 3
|
Tumawag na ako.
Μιλούσα στο τηλέφωνο.
Parelthontikós chrónos 3
|
Nasa telepono ako sa buong oras. |
Ό---τ-- ώρ---ι--ύ-α σ-ο-τ---φωνο.
Ό__ τ__ ώ__ μ______ σ__ τ________
Ό-η τ-ν ώ-α μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο.
0
T-lep---ṓ
T________
T-l-p-ō-ṓ
---------
Tēlephōnṓ
|
Nasa telepono ako sa buong oras.
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο.
Tēlephōnṓ
|
magtanong |
ρωτάω
ρ____
ρ-τ-ω
-----
ρωτάω
0
Tēl-phō-ṓ
T________
T-l-p-ō-ṓ
---------
Tēlephōnṓ
|
magtanong
ρωτάω
Tēlephōnṓ
|
Nagtanong ako. |
Ρ--η-α.
Ρ______
Ρ-τ-σ-.
-------
Ρώτησα.
0
Tē-----nṓ
T________
T-l-p-ō-ṓ
---------
Tēlephōnṓ
|
Nagtanong ako.
Ρώτησα.
Tēlephōnṓ
|
Lagi kong nagtatanong. |
Π-ντα ρω-----.
Π____ ρ_______
Π-ν-α ρ-τ-ύ-α-
--------------
Πάντα ρωτούσα.
0
Mi-o-s----o-tēl--hō--.
M______ s__ t_________
M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------
Miloúsa sto tēléphōno.
|
Lagi kong nagtatanong.
Πάντα ρωτούσα.
Miloúsa sto tēléphōno.
|
magkwento ng |
Δ-ηγ----ι
Δ________
Δ-η-ο-μ-ι
---------
Διηγούμαι
0
Mi-o--a-s---tēl-p-ōno.
M______ s__ t_________
M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------
Miloúsa sto tēléphōno.
|
magkwento ng
Διηγούμαι
Miloúsa sto tēléphōno.
|
Nagkwento ako. |
Διηγήθ-κ-.
Δ_________
Δ-η-ή-η-α-
----------
Διηγήθηκα.
0
Mi--úsa-s-o -ē---h-n-.
M______ s__ t_________
M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------
Miloúsa sto tēléphōno.
|
Nagkwento ako.
Διηγήθηκα.
Miloúsa sto tēléphōno.
|
Nagkwento na ako ng buo. |
Διη-ήθη-α όλ--τ-ν -σ-----.
Δ________ ό__ τ__ ι_______
Δ-η-ή-η-α ό-η τ-ν ι-τ-ρ-α-
--------------------------
Διηγήθηκα όλη την ιστορία.
0
Ó-ē t-n--r- m-lo-s- s-- tēl--h---.
Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________
Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------------------
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
Nagkwento na ako ng buo.
Διηγήθηκα όλη την ιστορία.
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
mag-aral |
δια---ω
δ______
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
Ólē t-n --a --l--s---to tē--p-ō--.
Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________
Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------------------
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
mag-aral
διαβάζω
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
Nag-aral ako. |
Δ-άβ-ζ-.
Δ_______
Δ-ά-α-α-
--------
Διάβαζα.
0
Ólē-tēn ṓ-- mi----a---o-t-l-----o.
Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________
Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------------------
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
Nag-aral ako.
Διάβαζα.
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
Nag-aral ako buong gabi. |
Δ-ά-αζ- -λ--το βρ--υ.
Δ______ ό__ τ_ β_____
Δ-ά-α-α ό-ο τ- β-ά-υ-
---------------------
Διάβαζα όλο το βράδυ.
0
rō-áō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
Nag-aral ako buong gabi.
Διάβαζα όλο το βράδυ.
rōtáō
|
trabaho |
δ-υλεύω
δ______
δ-υ-ε-ω
-------
δουλεύω
0
rō--ō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
|
Ako ay nagtrabaho. |
Δούλ--α.
Δ_______
Δ-ύ-ε-α-
--------
Δούλευα.
0
r-t-ō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
Ako ay nagtrabaho.
Δούλευα.
rōtáō
|
Nagtrabaho ako buong araw. |
Δ---ευα -λη-μ--α.
Δ______ ό__ μ____
Δ-ύ-ε-α ό-η μ-ρ-.
-----------------
Δούλευα όλη μέρα.
0
R-t---.
R______
R-t-s-.
-------
Rṓtēsa.
|
Nagtrabaho ako buong araw.
Δούλευα όλη μέρα.
Rṓtēsa.
|
kumain |
Τ-ώω
Τ___
Τ-ώ-
----
Τρώω
0
Rṓ-ē-a.
R______
R-t-s-.
-------
Rṓtēsa.
|
|
Kumain na ako. |
Έφα--.
Έ_____
Έ-α-α-
------
Έφαγα.
0
Rṓ-ēsa.
R______
R-t-s-.
-------
Rṓtēsa.
|
Kumain na ako.
Έφαγα.
Rṓtēsa.
|
Kinain ko lahat ng pagkain. |
Έφα-- --ο τ- φα--τ-.
Έ____ ό__ τ_ φ______
Έ-α-α ό-ο τ- φ-γ-τ-.
--------------------
Έφαγα όλο το φαγητό.
0
P-n-a-r-t----.
P____ r_______
P-n-a r-t-ú-a-
--------------
Pánta rōtoúsa.
|
Kinain ko lahat ng pagkain.
Έφαγα όλο το φαγητό.
Pánta rōtoúsa.
|