Mahal ba ang singsing?
Τ- ---τ-λ--ι ε---ι ακρ---;
Τ_ δ________ ε____ α______
Τ- δ-χ-υ-ί-ι ε-ν-ι α-ρ-β-;
--------------------------
Το δαχτυλίδι είναι ακριβό;
0
Ár--s--2
Á_____ 2
Á-n-s- 2
--------
Árnēsē 2
Mahal ba ang singsing?
Το δαχτυλίδι είναι ακριβό;
Árnēsē 2
Hindi, isang daang euro lang ang halaga nito.
Όχι- -ο-τίζ-ι-μόνο-εκ--- ευ--.
Ό___ κ_______ μ___ ε____ ε____
Ό-ι- κ-σ-ί-ε- μ-ν- ε-α-ό ε-ρ-.
------------------------------
Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ.
0
Á-nēsē-2
Á_____ 2
Á-n-s- 2
--------
Árnēsē 2
Hindi, isang daang euro lang ang halaga nito.
Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ.
Árnēsē 2
Ngunit meron lamang akong limampung euro.
Ό------ω-μό-ο π-νή--α.
Ό___ έ__ μ___ π_______
Ό-ω- έ-ω μ-ν- π-ν-ν-α-
----------------------
Όμως έχω μόνο πενήντα.
0
T- d---t-l--i -í-a-----ib-?
T_ d_________ e____ a______
T- d-c-t-l-d- e-n-i a-r-b-?
---------------------------
To dachtylídi eínai akribó?
Ngunit meron lamang akong limampung euro.
Όμως έχω μόνο πενήντα.
To dachtylídi eínai akribó?
Tapos ka na ba?
Είσ-- -δη έτ--μο- / έτ-ιμη;
Ε____ ή__ έ______ / έ______
Ε-σ-ι ή-η έ-ο-μ-ς / έ-ο-μ-;
---------------------------
Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη;
0
To -ac-ty-íd-----ai--k----?
T_ d_________ e____ a______
T- d-c-t-l-d- e-n-i a-r-b-?
---------------------------
To dachtylídi eínai akribó?
Tapos ka na ba?
Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη;
To dachtylídi eínai akribó?
Hindi pa.
Όχι ακόμ-.
Ό__ α_____
Ό-ι α-ό-α-
----------
Όχι ακόμα.
0
T- da-htylídi-eínai--k--bó?
T_ d_________ e____ a______
T- d-c-t-l-d- e-n-i a-r-b-?
---------------------------
To dachtylídi eínai akribó?
Hindi pa.
Όχι ακόμα.
To dachtylídi eínai akribó?
Ngunit matatapos na ako mamaya. / Ngunit patapos na ako.
Α-λά-σ--π-λύ-λί-- -α ε-μ-- -έ-οιμ---/ --οιμη-.
Α___ σ_ π___ λ___ θ_ ε____ (_______ / έ_______
Α-λ- σ- π-λ- λ-γ- θ- ε-μ-ι (-τ-ι-ο- / έ-ο-μ-)-
----------------------------------------------
Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη).
0
Óch-,-k---í-e- mó-o--ka------ṓ.
Ó____ k_______ m___ e____ e____
Ó-h-, k-s-í-e- m-n- e-a-ó e-r-.
-------------------------------
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Ngunit matatapos na ako mamaya. / Ngunit patapos na ako.
Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη).
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Gusto mo pa ba ng sabaw?
Θα ήθ---ς κ-ι----η -ού--;
Θ_ ή_____ κ__ ά___ σ_____
Θ- ή-ε-ε- κ-ι ά-λ- σ-ύ-α-
-------------------------
Θα ήθελες και άλλη σούπα;
0
Ó--i--kost-z-i-m--o-----ó-e--ṓ.
Ó____ k_______ m___ e____ e____
Ó-h-, k-s-í-e- m-n- e-a-ó e-r-.
-------------------------------
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Gusto mo pa ba ng sabaw?
Θα ήθελες και άλλη σούπα;
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Hindi, ayoko na.
Ό--, --ν ---ω ά------ύ-α.
Ό___ δ__ θ___ ά___ σ_____
Ό-ι- δ-ν θ-λ- ά-λ- σ-ύ-α-
-------------------------
Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα.
0
Ó-hi- -o---z-- -ón- -k--ó--u-ṓ.
Ó____ k_______ m___ e____ e____
Ó-h-, k-s-í-e- m-n- e-a-ó e-r-.
-------------------------------
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Hindi, ayoko na.
Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα.
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Ngunit isa pang sorbetes. / Pero gusto ko pa ng sorbetes.
Α----έ-- π-γω-ό.
Α___ έ__ π______
Α-λ- έ-α π-γ-τ-.
----------------
Αλλά ένα παγωτό.
0
Ómō- -chō-m----pe---ta.
Ó___ é___ m___ p_______
Ó-ō- é-h- m-n- p-n-n-a-
-----------------------
Ómōs échō móno penḗnta.
Ngunit isa pang sorbetes. / Pero gusto ko pa ng sorbetes.
Αλλά ένα παγωτό.
Ómōs échō móno penḗnta.
Matagal ka na bang nakatira dito?
Μ---ις---ι-ό -δώ;
Μ_____ κ____ ε___
Μ-ν-ι- κ-ι-ό ε-ώ-
-----------------
Μένεις καιρό εδώ;
0
Ó--- -c---mó----------.
Ó___ é___ m___ p_______
Ó-ō- é-h- m-n- p-n-n-a-
-----------------------
Ómōs échō móno penḗnta.
Matagal ka na bang nakatira dito?
Μένεις καιρό εδώ;
Ómōs échō móno penḗnta.
Hindi, isang buwan pa lamang.
Ό-ι, --νο έ------ν-.
Ό___ μ___ έ___ μ____
Ό-ι- μ-ν- έ-α- μ-ν-.
--------------------
Όχι, μόνο έναν μήνα.
0
Ó--- --h--mó-o penḗ---.
Ó___ é___ m___ p_______
Ó-ō- é-h- m-n- p-n-n-a-
-----------------------
Ómōs échō móno penḗnta.
Hindi, isang buwan pa lamang.
Όχι, μόνο έναν μήνα.
Ómōs échō móno penḗnta.
Ngunit marami na akong kilala na mga tao.
Α-λ---χ---δη -ολ-ού- γνω-το--.
Α___ έ__ ή__ π______ γ________
Α-λ- έ-ω ή-η π-λ-ο-ς γ-ω-τ-ύ-.
------------------------------
Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς.
0
E-s-- -dē étoimos-/ --oi-ē?
E____ ḗ__ é______ / é______
E-s-i ḗ-ē é-o-m-s / é-o-m-?
---------------------------
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Ngunit marami na akong kilala na mga tao.
Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς.
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Uuwi ka ba ng bahay bukas?
Π-ς-αύριο σ-ί--;
Π__ α____ σ_____
Π-ς α-ρ-ο σ-ί-ι-
----------------
Πας αύριο σπίτι;
0
E-s-- -dē -to-m-- /---oimē?
E____ ḗ__ é______ / é______
E-s-i ḗ-ē é-o-m-s / é-o-m-?
---------------------------
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Uuwi ka ba ng bahay bukas?
Πας αύριο σπίτι;
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Hindi, sa katapusan pa ng linggo.
Όχι,------ββ-τ---ρ-ακ-.
Ό___ τ_ σ______________
Ό-ι- τ- σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-.
-----------------------
Όχι, το σαββατοκύριακο.
0
Eísa----ē -t-im---- -t----?
E____ ḗ__ é______ / é______
E-s-i ḗ-ē é-o-m-s / é-o-m-?
---------------------------
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Hindi, sa katapusan pa ng linggo.
Όχι, το σαββατοκύριακο.
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Ngunit babalik ako sa Linggo.
Αλ----η----ρ--κ- κι-λας -- επ----έψω.
Α___ τ__ Κ______ κ_____ θ_ ε_________
Α-λ- τ-ν Κ-ρ-α-ή κ-ό-α- θ- ε-ι-τ-έ-ω-
-------------------------------------
Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω.
0
Ó-hi --óm-.
Ó___ a_____
Ó-h- a-ó-a-
-----------
Óchi akóma.
Ngunit babalik ako sa Linggo.
Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω.
Óchi akóma.
Matanda na ba ang iyong anak na babae?
Έ-ει -νηλ-κ-ω--- η -όρ----υ;
Έ___ ε__________ η κ___ σ___
Έ-ε- ε-η-ι-ι-θ-ί η κ-ρ- σ-υ-
----------------------------
Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου;
0
Óc-i---ó--.
Ó___ a_____
Ó-h- a-ó-a-
-----------
Óchi akóma.
Matanda na ba ang iyong anak na babae?
Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου;
Óchi akóma.
Hindi, labing-pito pa lang siya.
Ό--, εί-αι -ό-ις δ-κ-ε--ά.
Ό___ ε____ μ____ δ________
Ό-ι- ε-ν-ι μ-λ-ς δ-κ-ε-τ-.
--------------------------
Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά.
0
Óc---a-ó--.
Ó___ a_____
Ó-h- a-ó-a-
-----------
Óchi akóma.
Hindi, labing-pito pa lang siya.
Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά.
Óchi akóma.
Pero may nobyo na siya.
Αλ-- έχ-- -δ------.
Α___ έ___ ή__ φ____
Α-λ- έ-ε- ή-η φ-λ-.
-------------------
Αλλά έχει ήδη φίλο.
0
A-l- s- p----l--o-th----mai --t--mo----é-oimē-.
A___ s_ p___ l___ t__ e____ (_______ / é_______
A-l- s- p-l- l-g- t-a e-m-i (-t-i-o- / é-o-m-)-
-----------------------------------------------
Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).
Pero may nobyo na siya.
Αλλά έχει ήδη φίλο.
Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).