Hindi ko alam kung mahal niya ako. |
Δε- ξ--ω -ν -- αγ---ε-.
Δ__ ξ___ α_ μ_ α_______
Δ-ν ξ-ρ- α- μ- α-α-ά-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
0
Deu--re-ous---pr-tás-is m--an
D____________ p________ m_ a_
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- a-
-----------------------------
Deutereúouses protáseis me an
|
Hindi ko alam kung mahal niya ako.
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
Deutereúouses protáseis me an
|
Hindi ko alam kung babalik siya. |
Δεν-ξ--- α- θα----ίσ--.
Δ__ ξ___ α_ θ_ γ_______
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
0
De-t-reúo-se------ás-i- -e an
D____________ p________ m_ a_
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- a-
-----------------------------
Deutereúouses protáseis me an
|
Hindi ko alam kung babalik siya.
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
Deutereúouses protáseis me an
|
Hindi ko alam kung tatawagan niya ako. |
Δ-----ρ- α---α-μου--η---ω--σ--.
Δ__ ξ___ α_ θ_ μ__ τ___________
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- μ-υ τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-------------------------------
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
0
De- xé-- an m-----páe-.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
|
Hindi ko alam kung tatawagan niya ako.
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
Den xérō an me agapáei.
|
Kung mahal niya ba ako? |
Ά-αγε με-αγ---ε-;
Ά____ μ_ α_______
Ά-α-ε μ- α-α-ά-ι-
-----------------
Άραγε με αγαπάει;
0
Den---r- ------agap-ei.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
|
Kung mahal niya ba ako?
Άραγε με αγαπάει;
Den xérō an me agapáei.
|
Kung babalik pa ba siya? |
Ά--γε -- γυρ-σ-ι;
Ά____ θ_ γ_______
Ά-α-ε θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------
Άραγε θα γυρίσει;
0
D---x-rō a--me ag-pá-i.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
|
Kung babalik pa ba siya?
Άραγε θα γυρίσει;
Den xérō an me agapáei.
|
Kung tatawagan niya ba ako? |
Ά--γε----με-π--ε--------νο;
Ά____ θ_ μ_ π____ τ________
Ά-α-ε θ- μ- π-ρ-ι τ-λ-φ-ν-;
---------------------------
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
0
Den-xér- an tha-gy--s-i.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
|
Kung tatawagan niya ba ako?
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
Den xérō an tha gyrísei.
|
Iniisip ko kung iniisip niya ako. |
Ανα-----μ-- --------------ι.
Α__________ α_ μ_ σ_________
Α-α-ω-ι-μ-ι α- μ- σ-έ-τ-τ-ι-
----------------------------
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
0
Den-x-r- an--h- g-rís--.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
|
Iniisip ko kung iniisip niya ako.
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
Den xérō an tha gyrísei.
|
Iniisip ko kung may iba na siya. |
Α-αρ--ιέ--- -ν έ-ει-ά---.
Α__________ α_ έ___ ά____
Α-α-ω-ι-μ-ι α- έ-ε- ά-λ-.
-------------------------
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
0
D-- xé-ō--n --a-gy-----.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
|
Iniisip ko kung may iba na siya.
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
Den xérō an tha gyrísei.
|
Iniisip ko kung nagsisinungaling siya. |
Α-----ι-μα--αν-λ--ι ψ-μ---.
Α__________ α_ λ___ ψ______
Α-α-ω-ι-μ-ι α- λ-ε- ψ-μ-τ-.
---------------------------
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
0
Den-x-r- ---th---------eph------.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
|
Iniisip ko kung nagsisinungaling siya.
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
|
Kung iniisip nya ba ako? |
Άρ------ --έφτ---ι;
Ά____ μ_ σ_________
Ά-α-ε μ- σ-έ-τ-τ-ι-
-------------------
Άραγε με σκέφτεται;
0
De---ér- ---t-a-m-- ------ō-----.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
|
Kung iniisip nya ba ako?
Άραγε με σκέφτεται;
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
|
Kung may iba na ba siya.? |
Άρα---έχ-----λ-;
Ά____ έ___ ά____
Ά-α-ε έ-ε- ά-λ-;
----------------
Άραγε έχει άλλη;
0
Den ---ō-a------m-- t-l-phō---e-.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
|
Kung may iba na ba siya.?
Άραγε έχει άλλη;
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
|
Kung totoo ba ang sinasabi niya? |
Άρ-γε λ-ε- την-αλή--ια;
Ά____ λ___ τ__ α_______
Ά-α-ε λ-ε- τ-ν α-ή-ε-α-
-----------------------
Άραγε λέει την αλήθεια;
0
Á--ge-me ag---e-?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
|
Kung totoo ba ang sinasabi niya?
Άραγε λέει την αλήθεια;
Árage me agapáei?
|
Duda ako kung gusto niya talaga ako. |
Α---β-λ-ω -ν-τ----ρ--ω-π---μα-ικά.
Α________ α_ τ__ α____ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- τ-υ α-έ-ω π-α-μ-τ-κ-.
----------------------------------
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
0
Á---- -e a-a-áe-?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
|
Duda ako kung gusto niya talaga ako.
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
Árage me agapáei?
|
Duda ako kung susulat ba siya sa akin. |
Αμφι----ω -- θ- -ου----ψε-.
Α________ α_ θ_ μ__ γ______
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ-υ γ-ά-ε-.
---------------------------
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
0
Ár--e--e--g--áe-?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
|
Duda ako kung susulat ba siya sa akin.
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
Árage me agapáei?
|
Duda ako kung pakakasalan niya ako. |
Αμ--β---ω--ν ---μ- --ν-ρε-τ-ί.
Α________ α_ θ_ μ_ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-.
------------------------------
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
0
Ára-e-tha--yrís--?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
|
Duda ako kung pakakasalan niya ako.
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
Árage tha gyrísei?
|
Kung gusto niya ba talaga ako? |
Άρα-- --υ -ρέσω-στα--λήθει-;
Ά____ τ__ α____ σ__ α_______
Ά-α-ε τ-υ α-έ-ω σ-α α-ή-ε-α-
----------------------------
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
0
Á-age t-a--yrís--?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
|
Kung gusto niya ba talaga ako?
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
Árage tha gyrísei?
|
Kung susulatan niya ba ako? |
Άρα-ε--- μ-- -ρά--ι;
Ά____ θ_ μ__ γ______
Ά-α-ε θ- μ-υ γ-ά-ε-;
--------------------
Άραγε θα μου γράψει;
0
Ár-ge--ha ---í--i?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
|
Kung susulatan niya ba ako?
Άραγε θα μου γράψει;
Árage tha gyrísei?
|
Kung pakakasalan niya ba ako? |
Ά-----θ- ---π---ρε--ε-;
Ά____ θ_ μ_ π__________
Ά-α-ε θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-;
-----------------------
Άραγε θα με παντρευτεί;
0
Ár--e t---m- pá-ei -ēlé-hōn-?
Á____ t__ m_ p____ t_________
Á-a-e t-a m- p-r-i t-l-p-ō-o-
-----------------------------
Árage tha me párei tēléphōno?
|
Kung pakakasalan niya ba ako?
Άραγε θα με παντρευτεί;
Árage tha me párei tēléphōno?
|