basahin |
δ----ζω
δ______
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
P--e-th-n--kó- ----no- 4
P_____________ c______ 4
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 4
------------------------
Parelthontikós chrónos 4
|
basahin
διαβάζω
Parelthontikós chrónos 4
|
Nagbasa ako. |
Δ-άβα-α.
Δ_______
Δ-ά-α-α-
--------
Διάβασα.
0
Par---h-n---ós --ró----4
P_____________ c______ 4
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 4
------------------------
Parelthontikós chrónos 4
|
Nagbasa ako.
Διάβασα.
Parelthontikós chrónos 4
|
Nabasa ko na ang buong nobela. |
Διά--σα-ό-- το μυ--σ-όρημα.
Δ______ ό__ τ_ μ___________
Δ-ά-α-α ό-ο τ- μ-θ-σ-ό-η-α-
---------------------------
Διάβασα όλο το μυθιστόρημα.
0
d----zō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
Nabasa ko na ang buong nobela.
Διάβασα όλο το μυθιστόρημα.
diabázō
|
intindihin |
Κ-τ--αβ-ίνω
Κ__________
Κ-τ-λ-β-ί-ω
-----------
Καταλαβαίνω
0
d--b--ō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
intindihin
Καταλαβαίνω
diabázō
|
Naintindihan ko. |
Κα---α-α.
Κ________
Κ-τ-λ-β-.
---------
Κατάλαβα.
0
d--bázō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
Naintindihan ko.
Κατάλαβα.
diabázō
|
Naintindihan ko ang buong teksto. |
Κατ-λ-βα το -ε--εν-.
Κ_______ τ_ κ_______
Κ-τ-λ-β- τ- κ-ί-ε-ο-
--------------------
Κατάλαβα το κείμενο.
0
Diá----.
D_______
D-á-a-a-
--------
Diábasa.
|
Naintindihan ko ang buong teksto.
Κατάλαβα το κείμενο.
Diábasa.
|
sagutin |
α---τώ
α_____
α-α-τ-
------
απαντώ
0
D--b---.
D_______
D-á-a-a-
--------
Diábasa.
|
|
Sumagot ako. |
Α--ν-η--.
Α________
Α-ά-τ-σ-.
---------
Απάντησα.
0
D-áb---.
D_______
D-á-a-a-
--------
Diábasa.
|
Sumagot ako.
Απάντησα.
Diábasa.
|
Sinagot ko ang lahat ng mga katanungan. |
Α-ά-τ-σα σ---λε--τις-----ήσ-ι-.
Α_______ σ_ ό___ τ__ ε_________
Α-ά-τ-σ- σ- ό-ε- τ-ς ε-ω-ή-ε-ς-
-------------------------------
Απάντησα σε όλες τις ερωτήσεις.
0
Diáb-sa--l- -- -ythi-tó--m-.
D______ ó__ t_ m____________
D-á-a-a ó-o t- m-t-i-t-r-m-.
----------------------------
Diábasa ólo to mythistórēma.
|
Sinagot ko ang lahat ng mga katanungan.
Απάντησα σε όλες τις ερωτήσεις.
Diábasa ólo to mythistórēma.
|
Alam ko yan – alam ko yun. |
Τ--ξ--- –--ο ή-ερα.
Τ_ ξ___ – τ_ ή_____
Τ- ξ-ρ- – τ- ή-ε-α-
-------------------
Το ξέρω – το ήξερα.
0
D-áb-sa ó-o-to--ythi-t-rē--.
D______ ó__ t_ m____________
D-á-a-a ó-o t- m-t-i-t-r-m-.
----------------------------
Diábasa ólo to mythistórēma.
|
Alam ko yan – alam ko yun.
Το ξέρω – το ήξερα.
Diábasa ólo to mythistórēma.
|
Sinusulat ko iyon – Sinulat ko iyon. |
Τ--γρ-φ--–-τ--έγ---α.
Τ_ γ____ – τ_ έ______
Τ- γ-ά-ω – τ- έ-ρ-ψ-.
---------------------
Το γράφω – το έγραψα.
0
D--basa-ól- -o--y--------ma.
D______ ó__ t_ m____________
D-á-a-a ó-o t- m-t-i-t-r-m-.
----------------------------
Diábasa ólo to mythistórēma.
|
Sinusulat ko iyon – Sinulat ko iyon.
Το γράφω – το έγραψα.
Diábasa ólo to mythistórēma.
|
Naririnig ko iyon – Narinig ko iyon. |
Το -κο-ω---τ---κου--.
Τ_ α____ – τ_ ά______
Τ- α-ο-ω – τ- ά-ο-σ-.
---------------------
Το ακούω – το άκουσα.
0
Kata--ba--ō
K__________
K-t-l-b-í-ō
-----------
Katalabaínō
|
Naririnig ko iyon – Narinig ko iyon.
Το ακούω – το άκουσα.
Katalabaínō
|
Makukuha ko ito – Nakuha ko ito. |
Το -έ--- - ---έφερ-.
Τ_ φ____ – τ_ έ_____
Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α-
--------------------
Το φέρνω – το έφερα.
0
K--ala--í-ō
K__________
K-t-l-b-í-ō
-----------
Katalabaínō
|
Makukuha ko ito – Nakuha ko ito.
Το φέρνω – το έφερα.
Katalabaínō
|
Dadalhin ko iyon – dinala ko iyon. |
Το --ρνω –--ο ----α.
Τ_ φ____ – τ_ έ_____
Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α-
--------------------
Το φέρνω – το έφερα.
0
Katalab-ínō
K__________
K-t-l-b-í-ō
-----------
Katalabaínō
|
Dadalhin ko iyon – dinala ko iyon.
Το φέρνω – το έφερα.
Katalabaínō
|
Bibilhin ko iyon – binili ko iyon. |
Τ- αγ--άζω –--ο α--ρ-σ-.
Τ_ α______ – τ_ α_______
Τ- α-ο-ά-ω – τ- α-ό-α-α-
------------------------
Το αγοράζω – το αγόρασα.
0
Kat-l-ba.
K________
K-t-l-b-.
---------
Katálaba.
|
Bibilhin ko iyon – binili ko iyon.
Το αγοράζω – το αγόρασα.
Katálaba.
|
Inaasahan ko iyon – Inasahan ko iyon. |
Τ--πε--μένω –-το περίμεν-.
Τ_ π_______ – τ_ π________
Τ- π-ρ-μ-ν- – τ- π-ρ-μ-ν-.
--------------------------
Το περιμένω – το περίμενα.
0
Ka--l--a.
K________
K-t-l-b-.
---------
Katálaba.
|
Inaasahan ko iyon – Inasahan ko iyon.
Το περιμένω – το περίμενα.
Katálaba.
|
Ipapaliwanag ko iyon – Ipinaliwanag ko iyon. |
Τ--εξη-ώ----- ε-ή----.
Τ_ ε____ – τ_ ε_______
Τ- ε-η-ώ – τ- ε-ή-η-α-
----------------------
Το εξηγώ – το εξήγησα.
0
K-----b-.
K________
K-t-l-b-.
---------
Katálaba.
|
Ipapaliwanag ko iyon – Ipinaliwanag ko iyon.
Το εξηγώ – το εξήγησα.
Katálaba.
|
Alam ko yun – alam ko na yun. |
Το-----ίζ--– -- -ν-ριζ-.
Τ_ γ______ – τ_ γ_______
Τ- γ-ω-ί-ω – τ- γ-ώ-ι-α-
------------------------
Το γνωρίζω – το γνώριζα.
0
Kat---ba----ke-men-.
K_______ t_ k_______
K-t-l-b- t- k-í-e-o-
--------------------
Katálaba to keímeno.
|
Alam ko yun – alam ko na yun.
Το γνωρίζω – το γνώριζα.
Katálaba to keímeno.
|