Phrasebook

tl Pangnagdaan 4   »   ti ሕሉፍ 4

84 [walumpu’t apat]

Pangnagdaan 4

Pangnagdaan 4

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

84 [semaniyani’ariba‘iteni]

ሕሉፍ 4

ḥilufi 4

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Tigrinya Maglaro higit pa
basahin ኣ--በ፣-ምንባብ ኣ____ ም___ ኣ-በ-፣ ም-ባ- ---------- ኣንበበ፣ ምንባብ 0
ḥil--i 4 ḥ_____ 4 h-i-u-i 4 --------- ḥilufi 4
Nagbasa ako. ኣነ ኣንቢ-። ኣ_ ኣ____ ኣ- ኣ-ቢ-። -------- ኣነ ኣንቢበ። 0
h-i--f--4 ḥ_____ 4 h-i-u-i 4 --------- ḥilufi 4
Nabasa ko na ang buong nobela. ኣ- -- ምሉ- ሮማን-ኣንቢ--። ኣ_ ን_ ም__ ሮ__ ኣ_____ ኣ- ን- ም-እ ሮ-ን ኣ-ቢ-ዮ- -------------------- ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። 0
an-b--e፣---n---bi a_______ m_______ a-i-e-e- m-n-b-b- ----------------- anibebe፣ minibabi
intindihin ተ---- ምር-እ ተ____ ም___ ተ-ድ-፣ ም-ዳ- ---------- ተረድአ፣ ምርዳእ 0
ani--be--m-n-b-bi a_______ m_______ a-i-e-e- m-n-b-b- ----------------- anibebe፣ minibabi
Naintindihan ko. ኣ--ተ---ኒ። ኣ_ ተ_____ ኣ- ተ-ዲ-ኒ- --------- ኣነ ተረዲኡኒ። 0
a--be--፣-mi---a-i a_______ m_______ a-i-e-e- m-n-b-b- ----------------- anibebe፣ minibabi
Naintindihan ko ang buong teksto. ኣነ-እ--ም---ጽሑፍ-ተ-ዲኡኒ። ኣ_ እ_ ም__ ጽ__ ተ_____ ኣ- እ- ም-እ ጽ-ፍ ተ-ዲ-ኒ- -------------------- ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። 0
an---------። a__ a_______ a-e a-i-ī-e- ------------ ane anibībe።
sagutin መ--- --ሲ መ___ መ__ መ-ሸ- መ-ሲ -------- መለሸ፣ መልሲ 0
an- a--bībe። a__ a_______ a-e a-i-ī-e- ------------ ane anibībe።
Sumagot ako. ኣነ መሊሰ። ኣ_ መ___ ኣ- መ-ሰ- ------- ኣነ መሊሰ። 0
ane----b---። a__ a_______ a-e a-i-ī-e- ------------ ane anibībe።
Sinagot ko ang lahat ng mga katanungan. ኣ--ኣ- ኩሎም ሕቶታ- መ--። ኣ_ ኣ_ ኩ__ ሕ___ መ___ ኣ- ኣ- ኩ-ም ሕ-ታ- መ-ሰ- ------------------- ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። 0
a-- n--- m--u---r-m-n---nib--ey-። a__ n___ m_____ r_____ a_________ a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o- --------------------------------- ane nitī milu’i romani anibībeyo።
Alam ko yan – alam ko yun. ኣ- -ፈ--‘- - ኣነ-ፈሊ-- ነ--። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ፈ___ ነ___ ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ፈ-ጠ- ነ-ረ- ------------------------ ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። 0
a-e------m----i-roma-i -n-bībey-። a__ n___ m_____ r_____ a_________ a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o- --------------------------------- ane nitī milu’i romani anibībeyo።
Sinusulat ko iyon – Sinulat ko iyon. ኣነ--ጽ--‘የ-- -ነ-ጽ-ፈ-። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ጽ____ ኣ- እ-ሕ-‘- - ኣ- ጽ-ፈ-። -------------------- ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። 0
an- n-tī-m---’i-r-m-ni---i-ībeyo። a__ n___ m_____ r_____ a_________ a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o- --------------------------------- ane nitī milu’i romani anibībeyo።
Naririnig ko iyon – Narinig ko iyon. ኣነ-እሰ-ዖ‘የ---ኣ- -ሚዐ-። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ሰ____ ኣ- እ-ም-‘- - ኣ- ሰ-ዐ-። -------------------- ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። 0
te--d--ā- mirid-’i t________ m_______ t-r-d-’-፣ m-r-d-’- ------------------ teredi’ā፣ mirida’i
Makukuha ko ito – Nakuha ko ito. ኣ----ጽኦ‘የ - -ነ ኣ-ጺ-ዮ-። ኣ_ የ_____ - ኣ_ ኣ______ ኣ- የ-ጽ-‘- - ኣ- ኣ-ጺ-ዮ-። ---------------------- ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። 0
te----’-፣-mi-i-a-i t________ m_______ t-r-d-’-፣ m-r-d-’- ------------------ teredi’ā፣ mirida’i
Dadalhin ko iyon – dinala ko iyon. ኣ- ------ - ኣነ ኣ-ጺሐዮ። ኣ_ የ_____ - ኣ_ ኣ_____ ኣ- የ-ጽ-‘- - ኣ- ኣ-ጺ-ዮ- --------------------- ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። 0
te------፣--i--d-’i t________ m_______ t-r-d-’-፣ m-r-d-’- ------------------ teredi’ā፣ mirida’i
Bibilhin ko iyon – binili ko iyon. ኣ----ዝ-‘የ----ነ---አ-። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ገ____ ኣ- እ-ዝ-‘- - ኣ- ገ-አ-። -------------------- ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። 0
a-e te----’un-። a__ t__________ a-e t-r-d-’-n-። --------------- ane teredī’unī።
Inaasahan ko iyon – Inasahan ko iyon. ኣነ ---ዮ-- ---ነ ተ---ዮ። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ተ_____ ኣ- እ-በ-‘- - ኣ- ተ-ቢ-ዮ- --------------------- ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። 0
ane t-r---’-n-። a__ t__________ a-e t-r-d-’-n-። --------------- ane teredī’unī።
Ipapaliwanag ko iyon – Ipinaliwanag ko iyon. ኣ--እገ-ጾ-የ - -- ገሊ-ዮ። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ገ____ ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ገ-ጸ-። -------------------- ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። 0
ane -e----’---። a__ t__________ a-e t-r-d-’-n-። --------------- ane teredī’unī።
Alam ko yun – alam ko na yun. ኣነ እ---‘- ---- ----። ኣ_ እ_____ - ኣ_ ፈ____ ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ፈ-ጠ-። -------------------- ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። 0
an- -tī---lu-i-ts--h--fi t-----’-n-። a__ i__ m_____ t_______ t__________ a-e i-ī m-l-’- t-’-h-u-i t-r-d-’-n-። ------------------------------------ ane itī milu’i ts’iḥufi teredī’unī።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -