Phrasebook

tl Pagkipagkilala sa iba   »   ti ምልላይ(ምፍላጥ)

3 tatlo]

Pagkipagkilala sa iba

Pagkipagkilala sa iba

3 [ሰለስተ]

3 [selesite]

ምልላይ(ምፍላጥ)

mililayi(mifilat’i)

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Tigrinya Maglaro higit pa
Kumusta! ሰላ-!-ሃ-ው ሰ___ ሃ__ ሰ-ም- ሃ-ው -------- ሰላም! ሃለው 0
m----a-i-m---lat-i) m__________________ m-l-l-y-(-i-i-a-’-) ------------------- mililayi(mifilat’i)
Magandang araw! ከ------ኩ-! ከ__ ዊ_____ ከ-ይ ዊ-ል-ም- ---------- ከመይ ዊዕልኩም! 0
mi-i--yi(-i-i-a--i) m__________________ m-l-l-y-(-i-i-a-’-) ------------------- mililayi(mifilat’i)
Kumusta ka? ከመይ--? ከ__ ከ_ ከ-ይ ከ- ------ ከመይ ከ? 0
s--am-----lewi s______ h_____ s-l-m-! h-l-w- -------------- selami! halewi
Galing po kayo sa Europa? ካ---ው-ጳ-------ኹም? ካ_ ኤ___ ዲ__ መ____ ካ- ኤ-ሮ- ዲ-ም መ-ኹ-? ----------------- ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም? 0
s-l---! ----wi s______ h_____ s-l-m-! h-l-w- -------------- selami! halewi
Galing po kayo sa Amerika? ካ- -መ-ካ---- መጺ--? ካ_ ኣ___ ዲ__ መ____ ካ- ኣ-ሪ- ዲ-ም መ-ኹ-? ----------------- ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም? 0
s-----!-h----i s______ h_____ s-l-m-! h-l-w- -------------- selami! halewi
Galing po kayo sa Asya? ካብ---ያ--ኹ- መ-ኹ-? ካ_ ኤ__ ዲ__ መ____ ካ- ኤ-ያ ዲ-ም መ-ኹ-? ---------------- ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም? 0
kem--i--ī‘--ik---! k_____ w__________ k-m-y- w-‘-l-k-m-! ------------------ kemeyi wī‘ilikumi!
Aling hotel po ang tinutuluyan ninyo? ኣ-የ-----ል ኢ-ም---መ- ? ኣ____ ሆ__ ኢ__ ት___ ? ኣ-የ-ይ ሆ-ል ኢ-ም ት-መ- ? -------------------- ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ? 0
keme-i --‘ilik-mi! k_____ w__________ k-m-y- w-‘-l-k-m-! ------------------ kemeyi wī‘ilikumi!
Gaano na po kayo katagal dito? ኣ-- ---ይ-----? ኣ__ ክ___ ጌ____ ኣ-ዚ ክ-ደ- ጌ-ኩ-? -------------- ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም? 0
k-meyi-w-‘il-kumi! k_____ w__________ k-m-y- w-‘-l-k-m-! ------------------ kemeyi wī‘ilikumi!
Gaano po kayo katagal mananatili? ን--ደ- -ት--- ኢ--? ን____ ክ____ ኢ___ ን-ን-ይ ክ-ጸ-ሑ ኢ-ም- ---------------- ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም? 0
ke---i---? k_____ k__ k-m-y- k-? ---------- kemeyi ke?
Nagustuhan po ba ninyo dito? ደ- ኢ--- ዶ--ብ-? ደ_ ኢ___ ዶ ኣ___ ደ- ኢ-ኩ- ዶ ኣ-ዚ- -------------- ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ? 0
ke---i ke? k_____ k__ k-m-y- k-? ---------- kemeyi ke?
Nandito po ba kayo para magbakasyon? ኣብ-ዲኹ-----ቲ ት-ብሩ? ኣ_____ ዕ___ ት____ ኣ-ዚ-ኹ- ዕ-ፍ- ት-ብ-? ----------------- ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ? 0
ke-e---ke? k_____ k__ k-m-y- k-? ---------- kemeyi ke?
Bisitahin po ninyo ako minsan! ን-- ብ-ሑኒ--ንዶ! ን__ ብ___ እ___ ን-ይ ብ-ሑ- እ-ዶ- ------------- ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ! 0
ka-- ēwi-op-a d-h-um----ts---̱-mi? k___ ē_______ d_____ m__________ k-b- ē-i-o-’- d-h-u-i m-t-’-h-u-i- ---------------------------------- kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
Narito ang lugar na aking tinutuluyan. እዚ ኣድ--ይ-እዩ። እ_ ኣ____ እ__ እ- ኣ-ራ-ይ እ-። ------------ እዚ ኣድራሻይ እዩ። 0
kab- ēwi---’---īh-um- m--s--ẖu--? k___ ē_______ d_____ m__________ k-b- ē-i-o-’- d-h-u-i m-t-’-h-u-i- ---------------------------------- kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
Magkikita ba tayo bukas? ጽባሕ ክንራኸ--ዲና? ጽ__ ክ____ ዲ__ ጽ-ሕ ክ-ራ-ብ ዲ-? ------------- ጽባሕ ክንራኸብ ዲና? 0
k----ēw---p----īh--m- m-ts--h-u-i? k___ ē_______ d_____ m__________ k-b- ē-i-o-’- d-h-u-i m-t-’-h-u-i- ---------------------------------- kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
Pasensya na, ako ay may mga plano na. ይ-ሬ-- -ደ-------- ኣ-ኹ። ይ____ ሓ_ መ__ ገ__ ኣ___ ይ-ሬ-፣ ሓ- መ-ብ ገ-ረ ኣ-ኹ- --------------------- ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ። 0
k--i-a-er-ka d-ẖu-- --ts---̱--i? k___ a______ d_____ m__________ k-b- a-e-ī-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i- --------------------------------- kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
Paalam! ቻው! ቻ__ ቻ-! --- ቻው! 0
kab- --erī-a-d-h---i me-----̱umi? k___ a______ d_____ m__________ k-b- a-e-ī-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i- --------------------------------- kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
Paalam! ኣብ----ይ -ክብ----ድ-- -ን)! ኣ_ ክ___ ር___ ( ድ__ ኩ___ ኣ- ክ-ኣ- ር-ብ- ( ድ-ን ኩ-)- ----------------------- ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)! 0
kab--amerī-- dīh-u-- -ets’-ẖum-? k___ a______ d_____ m__________ k-b- a-e-ī-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i- --------------------------------- kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
Hanggang sa muli! ክሳብ--ሓር! ክ__ ድ___ ክ-ብ ድ-ር- -------- ክሳብ ድሓር! 0
k--i-ēsiya -ī---mi -e-s-īh-umi? k___ ē____ d_____ m__________ k-b- ē-i-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i- ------------------------------- kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -