malaki at maliit |
ዓ-- ንእ--ይን
ዓ__ ን_____
ዓ-ን ን-ሽ-ይ-
----------
ዓብን ንእሽቶይን
0
‘a-ī-- n--is-i-o
‘___ - n________
‘-b- - n-’-s-i-o
----------------
‘abī - ni’ishito
|
malaki at maliit
ዓብን ንእሽቶይን
‘abī - ni’ishito
|
Malaki ang elepante. |
እ- -ርማዝ -- እ-።
እ_ ሓ___ ዓ_ እ__
እ- ሓ-ማ- ዓ- እ-።
--------------
እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ።
0
‘a-- -----is--to
‘___ - n________
‘-b- - n-’-s-i-o
----------------
‘abī - ni’ishito
|
Malaki ang elepante.
እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ።
‘abī - ni’ishito
|
Maliit ang daga. |
እ- ኣ--- --ሽቶይ--ያ።
እ_ ኣ___ ን____ እ__
እ- ኣ-ጨ- ን-ሽ-ይ እ-።
-----------------
እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ።
0
‘-bi-i--i-i--it--ini
‘_____ n____________
‘-b-n- n-’-s-i-o-i-i
--------------------
‘abini ni’ishitoyini
|
Maliit ang daga.
እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ።
‘abini ni’ishitoyini
|
madilim at maliwanag |
ድ-ንን --ህን
ድ___ ብ___
ድ-ን- ብ-ህ-
---------
ድቡንን ብሩህን
0
‘----i -i’i-hi--yi-i
‘_____ n____________
‘-b-n- n-’-s-i-o-i-i
--------------------
‘abini ni’ishitoyini
|
madilim at maliwanag
ድቡንን ብሩህን
‘abini ni’ishitoyini
|
Madilim ang gabi. |
ለይ- ድ-ን-ጸ-ማት-እዩ።
ለ__ ድ_______ እ__
ለ-ቲ ድ-ን-ጸ-ማ- እ-።
----------------
ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ።
0
‘--ini-ni’i-h-toyini
‘_____ n____________
‘-b-n- n-’-s-i-o-i-i
--------------------
‘abini ni’ishitoyini
|
Madilim ang gabi.
ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ።
‘abini ni’ishitoyini
|
Ang araw ay maliwanag. |
መዓ---ብ----ዩ።
መ___ ብ__ እ__
መ-ል- ብ-ህ እ-።
------------
መዓልቲ ብሩህ እዩ።
0
i-- -̣ari-az-------i-u።
i__ ḥ_______ ‘___ i___
i-ī h-a-i-a-i ‘-b- i-u-
-----------------------
itī ḥarimazi ‘abī iyu።
|
Ang araw ay maliwanag.
መዓልቲ ብሩህ እዩ።
itī ḥarimazi ‘abī iyu።
|
matanda at bata |
ኣ-ጊትን--ን-ሰይን
ኣ____ መ_____
ኣ-ጊ-ን መ-እ-ይ-
------------
ኣረጊትን መንእሰይን
0
i-ī h----m----‘-bī--yu።
i__ ḥ_______ ‘___ i___
i-ī h-a-i-a-i ‘-b- i-u-
-----------------------
itī ḥarimazi ‘abī iyu።
|
matanda at bata
ኣረጊትን መንእሰይን
itī ḥarimazi ‘abī iyu።
|
Napakatanda na ng lolo namin. |
ኣ--ጎ---ዝዩ-ኣ--- --።
ኣ____ ኣ__ ኣ___ እ__
ኣ-ሓ-ና ኣ-ዩ ኣ-ኢ- እ-።
------------------
ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ።
0
i-ī h-a--maz- ‘abī -yu።
i__ ḥ_______ ‘___ i___
i-ī h-a-i-a-i ‘-b- i-u-
-----------------------
itī ḥarimazi ‘abī iyu።
|
Napakatanda na ng lolo namin.
ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ።
itī ḥarimazi ‘abī iyu።
|
70 taon na ang nakaraan nung bata pa siya. |
ንሱ-----70 ዓመ-- መ-እ-ይ-እዩ-ኔ-።
ን_ ቅ__ 7_ ዓ___ መ____ እ_ ኔ__
ን- ቅ-ሚ 7- ዓ-ታ- መ-እ-ይ እ- ኔ-።
---------------------------
ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ።
0
ita -ni---e-a---’ish-to-i--y-።
i__ a________ n__________ i___
i-a a-i-h-e-a n-’-s-i-o-i i-a-
------------------------------
ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
|
70 taon na ang nakaraan nung bata pa siya.
ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ።
ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
|
maganda at pangit |
ጽቡቕን-ክ-እን
ጽ___ ክ___
ጽ-ቕ- ክ-እ-
---------
ጽቡቕን ክፉእን
0
i---a-i--’-----i-is-i-oy----a።
i__ a________ n__________ i___
i-a a-i-h-e-a n-’-s-i-o-i i-a-
------------------------------
ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
|
maganda at pangit
ጽቡቕን ክፉእን
ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
|
Ang ganda ng paru-paro. |
እ--ጽ----ዕ ኣዝ---ቡቕቲ-እያ።
እ_ ጽ_____ ኣ__ ጽ___ እ__
እ- ጽ-ብ-ሊ- ኣ-ዩ ጽ-ቕ- እ-።
----------------------
እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ።
0
it--an-c-’--- ni’is-i-oy--iy-።
i__ a________ n__________ i___
i-a a-i-h-e-a n-’-s-i-o-i i-a-
------------------------------
ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
|
Ang ganda ng paru-paro.
እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ።
ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
|
Ang gagamba ay pangit. |
እታ ሳሬ--ክ--ቲ--ያ።
እ_ ሳ__ ክ___ እ__
እ- ሳ-ት ክ-እ- እ-።
---------------
እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ።
0
di-un--i--ir----i
d_______ b_______
d-b-n-n- b-r-h-n-
-----------------
dibunini biruhini
|
Ang gagamba ay pangit.
እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ።
dibunini biruhini
|
mataba at payat |
ሮ--ን-ቀጢ-ን
ሮ___ ቀ___
ሮ-ድ- ቀ-ን-
---------
ሮጊድን ቀጢንን
0
dib---n---i-uh--i
d_______ b_______
d-b-n-n- b-r-h-n-
-----------------
dibunini biruhini
|
mataba at payat
ሮጊድን ቀጢንን
dibunini biruhini
|
Ang babaeng may bigat na 100 kilo ay mataba. |
ሓ-ቲ-1-0 ኪሎ እ--ዘ- ሰበ---ሮጋድ እ-።
ሓ__ 1__ ኪ_ እ____ ሰ___ ሮ__ እ__
ሓ-ቲ 1-0 ኪ- እ-ም-ን ሰ-ይ- ሮ-ድ እ-።
-----------------------------
ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ።
0
di-u-ini biru-i-i
d_______ b_______
d-b-n-n- b-r-h-n-
-----------------
dibunini biruhini
|
Ang babaeng may bigat na 100 kilo ay mataba.
ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ።
dibunini biruhini
|
Ang lalaking may bigat na 50 kilo ay payat. |
ሓደ -- -- ዝ-ዘን ሰብኣይ-ቀ-ን-እ-።
ሓ_ 5_ ኪ_ ዝ___ ሰ___ ቀ__ እ__
ሓ- 5- ኪ- ዝ-ዘ- ሰ-ኣ- ቀ-ን እ-።
--------------------------
ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ።
0
leyitī-di---i/---e--------y-።
l_____ d________________ i___
l-y-t- d-b-n-/-s-e-i-a-i i-u-
-----------------------------
leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
|
Ang lalaking may bigat na 50 kilo ay payat.
ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ።
leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
|
mahal at mura |
ክ-ር----ርን
ክ___ ሕ___
ክ-ር- ሕ-ር-
---------
ክቡርን ሕሱርን
0
le-itī -----i-t--e-imati ---።
l_____ d________________ i___
l-y-t- d-b-n-/-s-e-i-a-i i-u-
-----------------------------
leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
|
mahal at mura
ክቡርን ሕሱርን
leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
|
Mahal ang kotse. |
እታ---- -ብርቲ-እ-።
እ_ መ__ ከ___ እ__
እ- መ-ና ከ-ር- እ-።
---------------
እታ መኪና ከብርቲ እያ።
0
l-y-tī-dib-n--ts’-limati i-u።
l_____ d________________ i___
l-y-t- d-b-n-/-s-e-i-a-i i-u-
-----------------------------
leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
|
Mahal ang kotse.
እታ መኪና ከብርቲ እያ።
leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
|
Mura ang dyaryo. |
እ---ዜ- ሕ-ር --።
እ_ ጋ__ ሕ__ እ__
እ- ጋ-ጣ ሕ-ር እ-።
--------------
እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ።
0
me---it- b--u-- --u።
m_______ b_____ i___
m-‘-l-t- b-r-h- i-u-
--------------------
me‘alitī biruhi iyu።
|
Mura ang dyaryo.
እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ።
me‘alitī biruhi iyu።
|