Nasaan ang pinakamalapit na gasolinahan? |
ኣ-ዚ ቀ----ን- --ዲ ----ኣሎ?
ኣ__ ቀ__ እ__ ን__ ኣ__ ኣ__
ኣ-ዚ ቀ-ባ እ-ዳ ን-ዲ ኣ-ይ ኣ-?
-----------------------
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
0
g-d-let---e-īna
g_______ m_____
g-d-l-t- m-k-n-
---------------
gudileti mekīna
|
Nasaan ang pinakamalapit na gasolinahan?
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
gudileti mekīna
|
Ang gulong ko ay plat. |
ዝነ-ሰ-ጎ- መ---ኣ-ኒ።
ዝ___ ጎ_ መ__ ኣ___
ዝ-ፈ- ጎ- መ-ና ኣ-ኒ-
----------------
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
0
gu--l-t- --kīna
g_______ m_____
g-d-l-t- m-k-n-
---------------
gudileti mekīna
|
Ang gulong ko ay plat.
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
gudileti mekīna
|
Maaari mo bang palitan ang gulong? |
እቲ-ጎ- ----ክ--ይ- ትኽ-- ዶ?
እ_ ጎ_ መ__ ክ____ ት___ ዶ_
እ- ጎ- መ-ና ክ-ቕ-ሩ ት-እ- ዶ-
-----------------------
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
0
ab-zī-k’er-ba--n------d-d--abe-- al-?
a____ k______ i____ n_____ a____ a___
a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o-
-------------------------------------
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
|
Maaari mo bang palitan ang gulong?
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
|
Kailangan ko ng ilang litro ng diesel. |
ኣ- -ሩብ ሊት--ዲሰል--ድል-ኒ።
ኣ_ ቅ__ ሊ__ ዲ__ የ_____
ኣ- ቅ-ብ ሊ-ሮ ዲ-ል የ-ል-ኒ-
---------------------
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
0
a--zī-k-ere-a --ida--idadī--be----lo?
a____ k______ i____ n_____ a____ a___
a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o-
-------------------------------------
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
|
Kailangan ko ng ilang litro ng diesel.
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
|
Naubusan na ako ng gasolina. |
በ-ዚን የ--ይ-።
በ___ የ_____
በ-ዚ- የ-ለ-ን-
-----------
በንዚን የብለይን።
0
abi-ī-k--r-ba---id----d-dī--b--i -lo?
a____ k______ i____ n_____ a____ a___
a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o-
-------------------------------------
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
|
Naubusan na ako ng gasolina.
በንዚን የብለይን።
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
|
Mayroon ka bang ekstrang kanistra? |
ና- ---ውታ --ካ --ኩም ዶ?
ና_ መ____ ታ__ ኣ___ ዶ_
ና- መ-ለ-ታ ታ-ካ ኣ-ኩ- ዶ-
--------------------
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
0
zine--s- g-m---ekīn- a-enī።
z_______ g___ m_____ a_____
z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī-
---------------------------
zinefese goma mekīna alenī።
|
Mayroon ka bang ekstrang kanistra?
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
zinefese goma mekīna alenī።
|
Saan ako pwedeng tumawag? |
ናበይ----- እኽ--?
ና__ ክ___ እ____
ና-ይ ክ-ው- እ-እ-?
--------------
ናበይ ክድውል እኽእል?
0
zinefese g--a m----- a-enī።
z_______ g___ m_____ a_____
z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī-
---------------------------
zinefese goma mekīna alenī።
|
Saan ako pwedeng tumawag?
ናበይ ክድውል እኽእል?
zinefese goma mekīna alenī።
|
Kailangan ko ng isang towing service. |
ኣነ ምስሓቢ---ና የ--የ-።
ኣ_ ም___ መ__ የ_____
ኣ- ም-ሓ- መ-ና የ-ል-ኒ-
------------------
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
0
z-n--es- go-a -ek------en-።
z_______ g___ m_____ a_____
z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī-
---------------------------
zinefese goma mekīna alenī።
|
Kailangan ko ng isang towing service.
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
zinefese goma mekīna alenī።
|
Naghahanap ako ng isang pagawaan. |
ኣ- --- ---ዪ መኪና እደሊ ኣ--።
ኣ_ ጋ__ መ___ መ__ እ__ ኣ___
ኣ- ጋ-ጅ መ-ረ- መ-ና እ-ሊ ኣ-ኹ-
------------------------
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
0
i------a---kī-- k--i-̱’iyiru-t--̱i--lu--o?
i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__
i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-?
------------------------------------------
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
|
Naghahanap ako ng isang pagawaan.
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
|
Isang aksidente ang naganap. |
ሓደ- ተ--ሙ---።
ሓ__ ተ___ ኣ__
ሓ-ጋ ተ-ጺ- ኣ-።
------------
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
0
i-ī -o-- m-kī-a---tiḵ’i-iru t-h-i-il----?
i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__
i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-?
------------------------------------------
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
|
Isang aksidente ang naganap.
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
|
Nasaan ang pinakamalapit na telepono? |
እ----ለ-ን -ብ- ቀ-- --- ኣሎ ?
እ__ ተ___ ኣ__ ቀ__ ኣ__ ኣ_ ?
እ-ዳ ተ-ፎ- ኣ-ዚ ቀ-ባ ኣ-ይ ኣ- ?
-------------------------
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
0
i-- -o-- --k-n--ki---̱’i-ir--t-ẖi---u-do?
i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__
i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-?
------------------------------------------
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
|
Nasaan ang pinakamalapit na telepono?
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
|
May dala ka bang telepono selular? |
ሞባይል --ኹም---ኩ---?
ሞ___ ም___ ኣ___ ዶ_
ሞ-ይ- ም-ኹ- ኣ-ኩ- ዶ-
-----------------
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
0
ane---irubi-l-ti-- -īseli ye-il-y---።
a__ k______ l_____ d_____ y__________
a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
|
May dala ka bang telepono selular?
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
|
Kailangan namin ng tulong. |
ንሕና ሓ-- -ድልየ--ኣሎ-።
ን__ ሓ__ የ____ ኣ_ ።
ን-ና ሓ-ዝ የ-ል-ና ኣ- ።
------------------
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
0
ane-k-ir-b- --t----dīs-li-ye----y-nī።
a__ k______ l_____ d_____ y__________
a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
|
Kailangan namin ng tulong.
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
|
Tumawag ka ng doktor! |
ሓኪ- -ው-!
ሓ__ ጸ___
ሓ-ም ጸ-ዑ-
--------
ሓኪም ጸውዑ!
0
ane k-ir-----īt-r---īs--- ---i-----ī።
a__ k______ l_____ d_____ y__________
a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
|
Tumawag ka ng doktor!
ሓኪም ጸውዑ!
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
|
Tumawag ka ng pulis! |
ፖ---ጸው-!
ፖ__ ጸ___
ፖ-ስ ጸ-ዑ-
--------
ፖሊስ ጸውዑ!
0
ben-zīni--e-ileyi-i።
b_______ y__________
b-n-z-n- y-b-l-y-n-።
--------------------
benizīni yebileyini።
|
Tumawag ka ng pulis!
ፖሊስ ጸውዑ!
benizīni yebileyini።
|
Ang mga papel mo, pakiusap. / Paki-bigay ang mga papel mo, salamat. |
ወረቓቕትኹ- ሃቡ -ጃ--!
ወ______ ሃ_ በ____
ወ-ቓ-ት-ም ሃ- በ-ኹ-!
----------------
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
0
b--izīni --b-l-y-ni።
b_______ y__________
b-n-z-n- y-b-l-y-n-።
--------------------
benizīni yebileyini።
|
Ang mga papel mo, pakiusap. / Paki-bigay ang mga papel mo, salamat.
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
benizīni yebileyini።
|
Ang iyong lisensya sa pagmamaneho, pakiusap. |
መዘወሪ-ፍቓ-ኩም ሃቡ-በጃ-ም።
መ___ ፍ____ ሃ_ በ____
መ-ወ- ፍ-ድ-ም ሃ- በ-ኹ-።
-------------------
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
0
b-ni-ī---y-bi-eyi--።
b_______ y__________
b-n-z-n- y-b-l-y-n-።
--------------------
benizīni yebileyini።
|
Ang iyong lisensya sa pagmamaneho, pakiusap.
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
benizīni yebileyini።
|
Ang iyong rehistrasyon, pakiusap. |
ና--መ-- ---ት ሃ- በ---።
ና_ መ__ ወ___ ሃ_ በ____
ና- መ-ና ወ-ቐ- ሃ- በ-ኹ-።
--------------------
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
0
n-yi me---lew--- tanīk-----kum--do?
n___ m_________ t_____ a______ d__
n-y- m-h-a-e-i-a t-n-k- a-e-u-i d-?
-----------------------------------
nayi meḥalewita tanīka alekumi do?
|
Ang iyong rehistrasyon, pakiusap.
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
nayi meḥalewita tanīka alekumi do?
|