Phrasebook

tl Nasiraan ng kotse   »   ti ጉድለት መኪና

39 [tatlumpu’t siyam]

Nasiraan ng kotse

Nasiraan ng kotse

39 [ሳላሳንትሽዓተን]

39 [salasanitishi‘ateni]

ጉድለት መኪና

gudileti mekīna

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Tigrinya Maglaro higit pa
Nasaan ang pinakamalapit na gasolinahan? ኣብ- --ባ እን--ንዳዲ-----ኣ-? ኣ__ ቀ__ እ__ ን__ ኣ__ ኣ__ ኣ-ዚ ቀ-ባ እ-ዳ ን-ዲ ኣ-ይ ኣ-? ----------------------- ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? 0
gu-i-et--m-kīna g_______ m_____ g-d-l-t- m-k-n- --------------- gudileti mekīna
Ang gulong ko ay plat. ዝነ-ሰ ጎማ መ-ና-ኣ--። ዝ___ ጎ_ መ__ ኣ___ ዝ-ፈ- ጎ- መ-ና ኣ-ኒ- ---------------- ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። 0
gu--l--- mek-na g_______ m_____ g-d-l-t- m-k-n- --------------- gudileti mekīna
Maaari mo bang palitan ang gulong? እቲ -- መ-ና--ት--ሩ -ኽ---ዶ? እ_ ጎ_ መ__ ክ____ ት___ ዶ_ እ- ጎ- መ-ና ክ-ቕ-ሩ ት-እ- ዶ- ----------------------- እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? 0
a-izī k-e--b--i-i-a-nida-- abe-- alo? a____ k______ i____ n_____ a____ a___ a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o- ------------------------------------- abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
Kailangan ko ng ilang litro ng diesel. ኣ- ቅሩ---ት--ዲሰል------። ኣ_ ቅ__ ሊ__ ዲ__ የ_____ ኣ- ቅ-ብ ሊ-ሮ ዲ-ል የ-ል-ኒ- --------------------- ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። 0
ab----k’-r--a--ni------a-ī -be-i -lo? a____ k______ i____ n_____ a____ a___ a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o- ------------------------------------- abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
Naubusan na ako ng gasolina. በ--ን -ብ--ን። በ___ የ_____ በ-ዚ- የ-ለ-ን- ----------- በንዚን የብለይን። 0
ab-z--k’er----i-i-- -ida-ī-abe---a--? a____ k______ i____ n_____ a____ a___ a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o- ------------------------------------- abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
Mayroon ka bang ekstrang kanistra? ናይ-መሓ-ው--ታኒ--ኣ-ኩም -? ና_ መ____ ታ__ ኣ___ ዶ_ ና- መ-ለ-ታ ታ-ካ ኣ-ኩ- ዶ- -------------------- ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? 0
zi-efe-----ma----ī-- -len-። z_______ g___ m_____ a_____ z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī- --------------------------- zinefese goma mekīna alenī።
Saan ako pwedeng tumawag? ና--------እ--ል? ና__ ክ___ እ____ ና-ይ ክ-ው- እ-እ-? -------------- ናበይ ክድውል እኽእል? 0
zi-efese g--- -e-----a-enī። z_______ g___ m_____ a_____ z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī- --------------------------- zinefese goma mekīna alenī።
Kailangan ko ng isang towing service. ኣ--ም-ሓ- -ኪ---ድል-ኒ። ኣ_ ም___ መ__ የ_____ ኣ- ም-ሓ- መ-ና የ-ል-ኒ- ------------------ ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። 0
z-ne---- --ma mek--a-a-e-ī። z_______ g___ m_____ a_____ z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī- --------------------------- zinefese goma mekīna alenī።
Naghahanap ako ng isang pagawaan. ኣነ--ራጅ-መዕረ- መ-ና---- --ኹ። ኣ_ ጋ__ መ___ መ__ እ__ ኣ___ ኣ- ጋ-ጅ መ-ረ- መ-ና እ-ሊ ኣ-ኹ- ------------------------ ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። 0
it- --------īn----t---’--i-u--i---’--u d-? i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__ i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-? ------------------------------------------ itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
Isang aksidente ang naganap. ሓደ-------ኣ-። ሓ__ ተ___ ኣ__ ሓ-ጋ ተ-ጺ- ኣ-። ------------ ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። 0
itī-g-m---e-ī-a--i-ik--i-ir---i-̱---lu --? i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__ i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-? ------------------------------------------ itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
Nasaan ang pinakamalapit na telepono? እን---ለፎ- -ብዚ--ረባ ኣ------? እ__ ተ___ ኣ__ ቀ__ ኣ__ ኣ_ ? እ-ዳ ተ-ፎ- ኣ-ዚ ቀ-ባ ኣ-ይ ኣ- ? ------------------------- እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? 0
i-ī -oma -ek-na k-t-ḵ-i-i-u---ẖ-’-l- -o? i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__ i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-? ------------------------------------------ itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
May dala ka bang telepono selular? ሞ-ይል --ኹም--ለኩ- -? ሞ___ ም___ ኣ___ ዶ_ ሞ-ይ- ም-ኹ- ኣ-ኩ- ዶ- ----------------- ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? 0
a-e ----u-i l-tiro---s--i-y--i-----ī። a__ k______ l_____ d_____ y__________ a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-። ------------------------------------- ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
Kailangan namin ng tulong. ን-ና--ገዝ የድ-የና ኣሎ-። ን__ ሓ__ የ____ ኣ_ ። ን-ና ሓ-ዝ የ-ል-ና ኣ- ። ------------------ ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። 0
an- ---ru-i-l-t--o -ī-e-- y--il--e-ī። a__ k______ l_____ d_____ y__________ a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-። ------------------------------------- ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
Tumawag ka ng doktor! ሓኪ- ጸውዑ! ሓ__ ጸ___ ሓ-ም ጸ-ዑ- -------- ሓኪም ጸውዑ! 0
a-e-k-irubi l-tiro d---l- ---i--ye-ī። a__ k______ l_____ d_____ y__________ a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-። ------------------------------------- ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
Tumawag ka ng pulis! ፖ---ጸ-ዑ! ፖ__ ጸ___ ፖ-ስ ጸ-ዑ- -------- ፖሊስ ጸውዑ! 0
be-izī-i--ebil-y--i። b_______ y__________ b-n-z-n- y-b-l-y-n-። -------------------- benizīni yebileyini።
Ang mga papel mo, pakiusap. / Paki-bigay ang mga papel mo, salamat. ወ-ቓ-ት-- -ቡ-በ--ም! ወ______ ሃ_ በ____ ወ-ቓ-ት-ም ሃ- በ-ኹ-! ---------------- ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! 0
b--i-ī---y--il-y-ni። b_______ y__________ b-n-z-n- y-b-l-y-n-። -------------------- benizīni yebileyini።
Ang iyong lisensya sa pagmamaneho, pakiusap. መ-ወ------- ---በጃ-ም። መ___ ፍ____ ሃ_ በ____ መ-ወ- ፍ-ድ-ም ሃ- በ-ኹ-። ------------------- መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። 0
beni-----y-b----in-። b_______ y__________ b-n-z-n- y-b-l-y-n-። -------------------- benizīni yebileyini።
Ang iyong rehistrasyon, pakiusap. ናይ-መኪ- ወረ-ት ሃ-----ም። ና_ መ__ ወ___ ሃ_ በ____ ና- መ-ና ወ-ቐ- ሃ- በ-ኹ-። -------------------- ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። 0
na-- m--̣al-w--a-tanī-a--lek--- --? n___ m_________ t_____ a______ d__ n-y- m-h-a-e-i-a t-n-k- a-e-u-i d-? ----------------------------------- nayi meḥalewita tanīka alekumi do?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -