Nasaan ang pinakamalapit na gasolinahan? |
ኣ-ዚ -----ንዳ ንዳ- ኣ----ሎ?
ኣ__ ቀ__ እ__ ን__ ኣ__ ኣ__
ኣ-ዚ ቀ-ባ እ-ዳ ን-ዲ ኣ-ይ ኣ-?
-----------------------
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
0
g--i---- m-kī-a
g_______ m_____
g-d-l-t- m-k-n-
---------------
gudileti mekīna
|
Nasaan ang pinakamalapit na gasolinahan?
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
gudileti mekīna
|
Ang gulong ko ay plat. |
ዝነ-ሰ-ጎ------ኣለ-።
ዝ___ ጎ_ መ__ ኣ___
ዝ-ፈ- ጎ- መ-ና ኣ-ኒ-
----------------
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
0
g-d-let- --k--a
g_______ m_____
g-d-l-t- m-k-n-
---------------
gudileti mekīna
|
Ang gulong ko ay plat.
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
gudileti mekīna
|
Maaari mo bang palitan ang gulong? |
እ- ጎማ መ------ይ---ኽ-ሉ-ዶ?
እ_ ጎ_ መ__ ክ____ ት___ ዶ_
እ- ጎ- መ-ና ክ-ቕ-ሩ ት-እ- ዶ-
-----------------------
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
0
abizī--’ereb- i----------ī-a--y---l-?
a____ k______ i____ n_____ a____ a___
a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o-
-------------------------------------
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
|
Maaari mo bang palitan ang gulong?
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
|
Kailangan ko ng ilang litro ng diesel. |
ኣ--------ሮ ----የድ---።
ኣ_ ቅ__ ሊ__ ዲ__ የ_____
ኣ- ቅ-ብ ሊ-ሮ ዲ-ል የ-ል-ኒ-
---------------------
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
0
ab-z- k-e---a-inida-ni-a-ī-abeyi ---?
a____ k______ i____ n_____ a____ a___
a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o-
-------------------------------------
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
|
Kailangan ko ng ilang litro ng diesel.
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
|
Naubusan na ako ng gasolina. |
በንዚ- የ-ለይን።
በ___ የ_____
በ-ዚ- የ-ለ-ን-
-----------
በንዚን የብለይን።
0
ab-z---’---b- in-da-n-d-d---bey--al-?
a____ k______ i____ n_____ a____ a___
a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o-
-------------------------------------
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
|
Naubusan na ako ng gasolina.
በንዚን የብለይን።
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
|
Mayroon ka bang ekstrang kanistra? |
ና- ---ውታ---ካ---ኩ---?
ና_ መ____ ታ__ ኣ___ ዶ_
ና- መ-ለ-ታ ታ-ካ ኣ-ኩ- ዶ-
--------------------
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
0
z----e-e----a mekī-a ale--።
z_______ g___ m_____ a_____
z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī-
---------------------------
zinefese goma mekīna alenī።
|
Mayroon ka bang ekstrang kanistra?
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
zinefese goma mekīna alenī።
|
Saan ako pwedeng tumawag? |
ናበይ--ድው---ኽ--?
ና__ ክ___ እ____
ና-ይ ክ-ው- እ-እ-?
--------------
ናበይ ክድውል እኽእል?
0
zi-efese--om- me-īn- --enī።
z_______ g___ m_____ a_____
z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī-
---------------------------
zinefese goma mekīna alenī።
|
Saan ako pwedeng tumawag?
ናበይ ክድውል እኽእል?
zinefese goma mekīna alenī።
|
Kailangan ko ng isang towing service. |
ኣ---------ና-የድል-ኒ።
ኣ_ ም___ መ__ የ_____
ኣ- ም-ሓ- መ-ና የ-ል-ኒ-
------------------
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
0
zinef-se g--- --kīn- -l-nī።
z_______ g___ m_____ a_____
z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī-
---------------------------
zinefese goma mekīna alenī።
|
Kailangan ko ng isang towing service.
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
zinefese goma mekīna alenī።
|
Naghahanap ako ng isang pagawaan. |
ኣነ ጋራጅ---ረዪ--ኪ- እደ- -ሎኹ።
ኣ_ ጋ__ መ___ መ__ እ__ ኣ___
ኣ- ጋ-ጅ መ-ረ- መ-ና እ-ሊ ኣ-ኹ-
------------------------
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
0
i-ī --m- me-īna-k--iḵ---ir- ---̱---l----?
i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__
i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-?
------------------------------------------
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
|
Naghahanap ako ng isang pagawaan.
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
|
Isang aksidente ang naganap. |
ሓደ- ተፈ-ሙ -ሎ።
ሓ__ ተ___ ኣ__
ሓ-ጋ ተ-ጺ- ኣ-።
------------
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
0
i-----------ī-a k-ti-̱-iyi-- ----i’il- -o?
i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__
i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-?
------------------------------------------
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
|
Isang aksidente ang naganap.
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
|
Nasaan ang pinakamalapit na telepono? |
እንዳ ተ-ፎን---- ቀረ- ኣበይ--ሎ-?
እ__ ተ___ ኣ__ ቀ__ ኣ__ ኣ_ ?
እ-ዳ ተ-ፎ- ኣ-ዚ ቀ-ባ ኣ-ይ ኣ- ?
-------------------------
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
0
i-ī -o-a --kī-a-ki-i--’i---- -i---’-lu do?
i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__
i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-?
------------------------------------------
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
|
Nasaan ang pinakamalapit na telepono?
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
|
May dala ka bang telepono selular? |
ሞ-ይ- ም-----ለኩ- -?
ሞ___ ም___ ኣ___ ዶ_
ሞ-ይ- ም-ኹ- ኣ-ኩ- ዶ-
-----------------
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
0
ane---ir-b-------o -ī-eli y--iliy---።
a__ k______ l_____ d_____ y__________
a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
|
May dala ka bang telepono selular?
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
|
Kailangan namin ng tulong. |
ንሕ- --ዝ--ድ-የና -- ።
ን__ ሓ__ የ____ ኣ_ ።
ን-ና ሓ-ዝ የ-ል-ና ኣ- ።
------------------
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
0
ane---i-u-i----i-- dī---i--edil-y--ī።
a__ k______ l_____ d_____ y__________
a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
|
Kailangan namin ng tulong.
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
|
Tumawag ka ng doktor! |
ሓኪም---ዑ!
ሓ__ ጸ___
ሓ-ም ጸ-ዑ-
--------
ሓኪም ጸውዑ!
0
a-- k’---bi līti-- -īs-l----d-l---nī።
a__ k______ l_____ d_____ y__________
a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
|
Tumawag ka ng doktor!
ሓኪም ጸውዑ!
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
|
Tumawag ka ng pulis! |
ፖ-ስ-ጸው-!
ፖ__ ጸ___
ፖ-ስ ጸ-ዑ-
--------
ፖሊስ ጸውዑ!
0
be-i--n- -e---e-i--።
b_______ y__________
b-n-z-n- y-b-l-y-n-።
--------------------
benizīni yebileyini።
|
Tumawag ka ng pulis!
ፖሊስ ጸውዑ!
benizīni yebileyini።
|
Ang mga papel mo, pakiusap. / Paki-bigay ang mga papel mo, salamat. |
ወረ--ትኹ--ሃቡ በጃ--!
ወ______ ሃ_ በ____
ወ-ቓ-ት-ም ሃ- በ-ኹ-!
----------------
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
0
beni-īni yebil-y-n-።
b_______ y__________
b-n-z-n- y-b-l-y-n-።
--------------------
benizīni yebileyini።
|
Ang mga papel mo, pakiusap. / Paki-bigay ang mga papel mo, salamat.
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
benizīni yebileyini።
|
Ang iyong lisensya sa pagmamaneho, pakiusap. |
መ-ወ- --ድ-- ሃ- ----።
መ___ ፍ____ ሃ_ በ____
መ-ወ- ፍ-ድ-ም ሃ- በ-ኹ-።
-------------------
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
0
benizīni-ye----yin-።
b_______ y__________
b-n-z-n- y-b-l-y-n-።
--------------------
benizīni yebileyini።
|
Ang iyong lisensya sa pagmamaneho, pakiusap.
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
benizīni yebileyini።
|
Ang iyong rehistrasyon, pakiusap. |
ና----ና-ወረቐ- ---በ---።
ና_ መ__ ወ___ ሃ_ በ____
ና- መ-ና ወ-ቐ- ሃ- በ-ኹ-።
--------------------
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
0
n------ḥ---wi------ī-a -lek-----o?
n___ m_________ t_____ a______ d__
n-y- m-h-a-e-i-a t-n-k- a-e-u-i d-?
-----------------------------------
nayi meḥalewita tanīka alekumi do?
|
Ang iyong rehistrasyon, pakiusap.
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
nayi meḥalewita tanīka alekumi do?
|