Phrasebook

tl Paglilinis ng bahay   »   ti ምጽራይ ገዛ

18 [labing-walo]

Paglilinis ng bahay

Paglilinis ng bahay

18 [ዓሰርተሸሞንተ]

18 [‘aseriteshemonite]

ምጽራይ ገዛ

mits’irayi geza

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Tigrinya Maglaro higit pa
Ngayon ay Sabado. ሎሚ-ቀ-ም---። ሎ_ ቀ__ እ__ ሎ- ቀ-ም እ-። ---------- ሎሚ ቀዳም እዩ። 0
mits’irayi-g--a m_________ g___ m-t-’-r-y- g-z- --------------- mits’irayi geza
Ngayon ay may oras tayo. ሎ---- -ሎ-። ሎ_ ግ_ ኣ___ ሎ- ግ- ኣ-ና- ---------- ሎሚ ግዜ ኣሎና። 0
m---’ira-i--eza m_________ g___ m-t-’-r-y- g-z- --------------- mits’irayi geza
Ngayon ay maglilinis tayo ng apartment. ሎ--ነቲ--ንበሪ-ገዛ-ከነ----ና። ሎ_ ነ_ መ___ ገ_ ከ___ ኢ__ ሎ- ነ- መ-በ- ገ- ከ-ጽ- ኢ-። ---------------------- ሎሚ ነቲ መንበሪ ገዛ ከነጽሪ ኢና። 0
lom---’ed----iyu። l___ k______ i___ l-m- k-e-a-i i-u- ----------------- lomī k’edami iyu።
Naglilinis ako ng banyo. ኣ- ነ- (ክ------ጸ- ከጽሪ-እ-። ኣ_ ነ_ (_________ ከ__ እ__ ኣ- ነ- (-ፍ---መ-ጸ- ከ-ሪ እ-። ------------------------ ኣነ ነቲ (ክፍሊ-)መሕጸቢ ከጽሪ እየ። 0
l--- --e-----iyu። l___ k______ i___ l-m- k-e-a-i i-u- ----------------- lomī k’edami iyu።
Ang aking asawa ay naghuhugas ng kotse. ሰብኣ----ታ-መኪ--ይሓ---እዩ። ሰ____ ነ_ መ__ ይ___ እ__ ሰ-ኣ-ይ ነ- መ-ና ይ-ጽ- እ-። --------------------- ሰብኣየይ ነታ መኪና ይሓጽባ እዩ። 0
l-mī -’-d-mi iyu። l___ k______ i___ l-m- k-e-a-i i-u- ----------------- lomī k’edami iyu።
Ang mga bata ay naglilinis ng mga bisikleta. እቶ--ቆ-ዑ--ብ---ታ-----ሩ---እዮ-። እ__ ቆ__ ን_______ የ____ እ___ እ-ም ቆ-ዑ ን-ሽ-ለ-ታ- የ-ሩ-ም እ-ም- --------------------------- እቶም ቆልዑ ንብሽግለታታት የጽሩዮም እዮም። 0
l-mī --zē --o-a። l___ g___ a_____ l-m- g-z- a-o-a- ---------------- lomī gizē alona።
Si lola ay nagdidilig ng mga bulaklak. ኣ---ዓ-- -ዕ-ባ--- --ስትዮ-ኢያ-። ኣ__ ዓ__ ን______ ከ____ ኢ_ ። ኣ-ይ ዓ-ይ ን-ን-ባ-ት ከ-ስ-ዮ ኢ- ። -------------------------- ኣደይ ዓባይ ንዕንባባታት ከተስትዮ ኢያ ። 0
lo-ī gi-ē -lona። l___ g___ a_____ l-m- g-z- a-o-a- ---------------- lomī gizē alona።
Ang mga bata ay naglilinis ng kwarto nila. እቶ----- -ክፍ-- ይሰ--(-ለ--ልዎ) እ--። እ__ ቆ__ ን____ ይ___________ እ___ እ-ም ቆ-ዑ ን-ፍ-ም ይ-ር-(-ለ-ዕ-ዎ- እ-ም- ------------------------------- እቶም ቆልዑ ንክፍሎም ይሰርዑ(የለዓዕልዎ) እዮም። 0
lo-- g-z--a---a። l___ g___ a_____ l-m- g-z- a-o-a- ---------------- lomī gizē alona።
Ang aking asawa ay nag-aayos ng kanyang mesa. ሰብ-የይ ---በዛ--ይ--ዖ (ክለ--ሎ---። ሰ____ ን_____ ይ___ (_________ ሰ-ኣ-ይ ን-ረ-ዛ- ይ-ር- (-ለ-ዕ-)-ዩ- ---------------------------- ሰብኣየይ ንጠረበዛኡ ይሰርዖ (ክለዓዕሎ)እዩ። 0
lo-ī------me-i--rī-gez- kene-s’-r- ---። l___ n___ m_______ g___ k_________ ī___ l-m- n-t- m-n-b-r- g-z- k-n-t-’-r- ī-a- --------------------------------------- lomī netī meniberī geza kenets’irī īna።
Inilagay ko ang labada sa makinang panlaba. ክ-ውንቲ-ኣ- -ሕጸ-ት------ እየ። ክ____ ኣ_ መ____ የ____ እ__ ክ-ው-ቲ ኣ- መ-ጸ-ት የ-ት-ም እ-። ------------------------ ክዳውንቲ ኣብ መሕጸቢት የእትዎም እየ። 0
l-mī-n-tī ----b--- ge-a-----t-’irī ---። l___ n___ m_______ g___ k_________ ī___ l-m- n-t- m-n-b-r- g-z- k-n-t-’-r- ī-a- --------------------------------------- lomī netī meniberī geza kenets’irī īna።
Isasampay ko ang labada. ኣነ--ቲ ክ--ን- ይሰ----እ-። ኣ_ ነ_ ክ____ ይ____ እ__ ኣ- ነ- ክ-ው-ቲ ይ-ጥ-ም እ-። --------------------- ኣነ ነቲ ክዳውንቲ ይሰጥሖም እየ። 0
l--ī--e-- ---i-e-ī-ge----ene--’----īna። l___ n___ m_______ g___ k_________ ī___ l-m- n-t- m-n-b-r- g-z- k-n-t-’-r- ī-a- --------------------------------------- lomī netī meniberī geza kenets’irī īna።
Pinaplantsa ko ang mga damit. ኣነ ነቲ ክ-ውን- --ታር-ም--የ። ኣ_ ነ_ ክ____ የ_____ እ__ ኣ- ነ- ክ-ው-ቲ የ-ታ-ሮ- እ-። ---------------------- ኣነ ነቲ ክዳውንቲ የስታርሮም እየ። 0
a-e-netī (-if--ī-)me--i-s’eb--k-t--ir- ---። a__ n___ (__________________ k_______ i___ a-e n-t- (-i-i-ī-)-e-̣-t-’-b- k-t-’-r- i-e- ------------------------------------------- ane netī (kifilī-)meḥits’ebī kets’irī iye።
Marumi ang bintana. እ-ም መሳኹቲ ርሳሕት -ዮ-። እ__ መ___ ር___ እ___ እ-ም መ-ኹ- ር-ሕ- እ-ም- ------------------ እቶም መሳኹቲ ርሳሕት እዮም። 0
a-- ---ī----f-lī-)-eh--t-’--- ke-s---- iy-። a__ n___ (__________________ k_______ i___ a-e n-t- (-i-i-ī-)-e-̣-t-’-b- k-t-’-r- i-e- ------------------------------------------- ane netī (kifilī-)meḥits’ebī kets’irī iye።
Marumi ang sahig. እቲ መሬት-ር-ሕ--ዩ። እ_ መ__ ር__ እ__ እ- መ-ት ር-ሕ እ-። -------------- እቲ መሬት ርሳሕ እዩ። 0
a-- netī -k------)m---its---- -e-s’ir- -y-። a__ n___ (__________________ k_______ i___ a-e n-t- (-i-i-ī-)-e-̣-t-’-b- k-t-’-r- i-e- ------------------------------------------- ane netī (kifilī-)meḥits’ebī kets’irī iye።
Marumi ang mga pinggan. እቲ-ኣቕሑ--ምግ- ርሳ--እ-። እ_ ኣ__ -___ ር__ እ__ እ- ኣ-ሑ --ግ- ር-ሕ እ-። ------------------- እቲ ኣቕሑ -ምግቢ ርሳሕ እዩ። 0
se--’-ye-- n-ta-me--n--y-ḥ-ts-i-- iy-። s_________ n___ m_____ y_________ i___ s-b-’-y-y- n-t- m-k-n- y-h-a-s-i-a i-u- --------------------------------------- sebi’ayeyi neta mekīna yiḥats’iba iyu።
Sino ang maglilinis ng mga bintana? ነቲ -ሳ-- -ን -ዩ ---ዮ? ነ_ መ___ መ_ እ_ ዘ____ ነ- መ-ኹ- መ- እ- ዘ-ር-? ------------------- ነቲ መሳኹቲ መን እዩ ዘጸርዮ? 0
s-b-’-y----n-ta -e--na -i-̣---’iba --u። s_________ n___ m_____ y_________ i___ s-b-’-y-y- n-t- m-k-n- y-h-a-s-i-a i-u- --------------------------------------- sebi’ayeyi neta mekīna yiḥats’iba iyu።
Sino ang magva-vacuum? መ- እዩ--ሮ----ግ-? መ_ እ_ ዶ__ ዘ____ መ- እ- ዶ-ና ዘ-ግ-? --------------- መን እዩ ዶሮና ዘልግስ? 0
se-i’aye-- neta----īn- yiḥa-s’i-- iyu። s_________ n___ m_____ y_________ i___ s-b-’-y-y- n-t- m-k-n- y-h-a-s-i-a i-u- --------------------------------------- sebi’ayeyi neta mekīna yiḥats’iba iyu።
Sino ang maghuhugas ng mga hugasin? መን--ዩ-ኣ-- ም-- ዝሓጽ-? መ_ እ_ ኣ__ ም__ ዝ____ መ- እ- ኣ-ሑ ም-ቢ ዝ-ጽ-? ------------------- መን እዩ ኣቕሑ ምግቢ ዝሓጽብ? 0
i-omi ---l-‘--n---s-----etata-i-y-----r-y--- ---m-። i____ k______ n________________ y___________ i_____ i-o-i k-o-i-u n-b-s-i-i-e-a-a-i y-t-’-r-y-m- i-o-i- --------------------------------------------------- itomi k’oli‘u nibishigiletatati yets’iruyomi iyomi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -