Phrasebook

tl Paglilinis ng bahay   »   ti ምጽራይ ገዛ

18 [labing-walo]

Paglilinis ng bahay

Paglilinis ng bahay

18 [ዓሰርተሸሞንተ]

18 [‘aseriteshemonite]

ምጽራይ ገዛ

mits’irayi geza

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Tigrinya Maglaro higit pa
Ngayon ay Sabado. ሎ- ቀዳም-እዩ። ሎ_ ቀ__ እ__ ሎ- ቀ-ም እ-። ---------- ሎሚ ቀዳም እዩ። 0
mi--’-ra-i-g-za m_________ g___ m-t-’-r-y- g-z- --------------- mits’irayi geza
Ngayon ay may oras tayo. ሎ--ግ- ኣሎና። ሎ_ ግ_ ኣ___ ሎ- ግ- ኣ-ና- ---------- ሎሚ ግዜ ኣሎና። 0
m--s-i-ayi----a m_________ g___ m-t-’-r-y- g-z- --------------- mits’irayi geza
Ngayon ay maglilinis tayo ng apartment. ሎ- -ቲ-መ-በ- -ዛ-ከነ-----። ሎ_ ነ_ መ___ ገ_ ከ___ ኢ__ ሎ- ነ- መ-በ- ገ- ከ-ጽ- ኢ-። ---------------------- ሎሚ ነቲ መንበሪ ገዛ ከነጽሪ ኢና። 0
l-mī-k-e-a----y-። l___ k______ i___ l-m- k-e-a-i i-u- ----------------- lomī k’edami iyu።
Naglilinis ako ng banyo. ኣ---ቲ (ክፍሊ----ጸቢ ከጽ----። ኣ_ ነ_ (_________ ከ__ እ__ ኣ- ነ- (-ፍ---መ-ጸ- ከ-ሪ እ-። ------------------------ ኣነ ነቲ (ክፍሊ-)መሕጸቢ ከጽሪ እየ። 0
lomī --e--m- iy-። l___ k______ i___ l-m- k-e-a-i i-u- ----------------- lomī k’edami iyu።
Ang aking asawa ay naghuhugas ng kotse. ሰ-ኣየይ -ታ -ኪ---ሓ-ባ---። ሰ____ ነ_ መ__ ይ___ እ__ ሰ-ኣ-ይ ነ- መ-ና ይ-ጽ- እ-። --------------------- ሰብኣየይ ነታ መኪና ይሓጽባ እዩ። 0
lo-------am--iy-። l___ k______ i___ l-m- k-e-a-i i-u- ----------------- lomī k’edami iyu።
Ang mga bata ay naglilinis ng mga bisikleta. እቶም --- -ብሽ-ለ--ት--ጽ--ም ---። እ__ ቆ__ ን_______ የ____ እ___ እ-ም ቆ-ዑ ን-ሽ-ለ-ታ- የ-ሩ-ም እ-ም- --------------------------- እቶም ቆልዑ ንብሽግለታታት የጽሩዮም እዮም። 0
l-mī-g--ē alo--። l___ g___ a_____ l-m- g-z- a-o-a- ---------------- lomī gizē alona።
Si lola ay nagdidilig ng mga bulaklak. ኣ-- -ባይ-ንዕ--ባታት---ስትዮ ኢያ ። ኣ__ ዓ__ ን______ ከ____ ኢ_ ። ኣ-ይ ዓ-ይ ን-ን-ባ-ት ከ-ስ-ዮ ኢ- ። -------------------------- ኣደይ ዓባይ ንዕንባባታት ከተስትዮ ኢያ ። 0
lo-ī ---- alo-a። l___ g___ a_____ l-m- g-z- a-o-a- ---------------- lomī gizē alona።
Ang mga bata ay naglilinis ng kwarto nila. እቶ- ቆ-------- ይ--ዑ--ለዓዕ--) እዮም። እ__ ቆ__ ን____ ይ___________ እ___ እ-ም ቆ-ዑ ን-ፍ-ም ይ-ር-(-ለ-ዕ-ዎ- እ-ም- ------------------------------- እቶም ቆልዑ ንክፍሎም ይሰርዑ(የለዓዕልዎ) እዮም። 0
l--ī--i-- ---na። l___ g___ a_____ l-m- g-z- a-o-a- ---------------- lomī gizē alona።
Ang aking asawa ay nag-aayos ng kanyang mesa. ሰብኣ----ጠ--ዛ--ይ--ዖ-(-ለ-ዕ---ዩ። ሰ____ ን_____ ይ___ (_________ ሰ-ኣ-ይ ን-ረ-ዛ- ይ-ር- (-ለ-ዕ-)-ዩ- ---------------------------- ሰብኣየይ ንጠረበዛኡ ይሰርዖ (ክለዓዕሎ)እዩ። 0
l--- n-tī-me-------geza -enets’-r--īna። l___ n___ m_______ g___ k_________ ī___ l-m- n-t- m-n-b-r- g-z- k-n-t-’-r- ī-a- --------------------------------------- lomī netī meniberī geza kenets’irī īna።
Inilagay ko ang labada sa makinang panlaba. ክዳውንቲ----መሕጸ-ት---ትዎ- እ-። ክ____ ኣ_ መ____ የ____ እ__ ክ-ው-ቲ ኣ- መ-ጸ-ት የ-ት-ም እ-። ------------------------ ክዳውንቲ ኣብ መሕጸቢት የእትዎም እየ። 0
l-m- ---ī -enib-rī g-za -e-e--’irī----። l___ n___ m_______ g___ k_________ ī___ l-m- n-t- m-n-b-r- g-z- k-n-t-’-r- ī-a- --------------------------------------- lomī netī meniberī geza kenets’irī īna።
Isasampay ko ang labada. ኣነ-ነቲ----ንቲ ይ--ሖ--እየ። ኣ_ ነ_ ክ____ ይ____ እ__ ኣ- ነ- ክ-ው-ቲ ይ-ጥ-ም እ-። --------------------- ኣነ ነቲ ክዳውንቲ ይሰጥሖም እየ። 0
l--- n--ī-m---be-ī-ge-a -e--ts--r--ī--። l___ n___ m_______ g___ k_________ ī___ l-m- n-t- m-n-b-r- g-z- k-n-t-’-r- ī-a- --------------------------------------- lomī netī meniberī geza kenets’irī īna።
Pinaplantsa ko ang mga damit. ኣ- ---ክዳው------ርሮም እየ። ኣ_ ነ_ ክ____ የ_____ እ__ ኣ- ነ- ክ-ው-ቲ የ-ታ-ሮ- እ-። ---------------------- ኣነ ነቲ ክዳውንቲ የስታርሮም እየ። 0
ane n-tī-(kif-l--)-----ts-e-ī--ets-i-ī-iy-። a__ n___ (__________________ k_______ i___ a-e n-t- (-i-i-ī-)-e-̣-t-’-b- k-t-’-r- i-e- ------------------------------------------- ane netī (kifilī-)meḥits’ebī kets’irī iye።
Marumi ang bintana. እ-----ኹ- ---ት-እዮም። እ__ መ___ ር___ እ___ እ-ም መ-ኹ- ር-ሕ- እ-ም- ------------------ እቶም መሳኹቲ ርሳሕት እዮም። 0
a------- --i--lī--m-h-its’-bī---ts’-r- i-e። a__ n___ (__________________ k_______ i___ a-e n-t- (-i-i-ī-)-e-̣-t-’-b- k-t-’-r- i-e- ------------------------------------------- ane netī (kifilī-)meḥits’ebī kets’irī iye።
Marumi ang sahig. እ- --ት-ርሳ- --። እ_ መ__ ር__ እ__ እ- መ-ት ር-ሕ እ-። -------------- እቲ መሬት ርሳሕ እዩ። 0
a-e-n-t---k-f-lī----ḥ---’--- ----’i-- --e። a__ n___ (__________________ k_______ i___ a-e n-t- (-i-i-ī-)-e-̣-t-’-b- k-t-’-r- i-e- ------------------------------------------- ane netī (kifilī-)meḥits’ebī kets’irī iye።
Marumi ang mga pinggan. እ--ኣ----ም-- ር-ሕ-እ-። እ_ ኣ__ -___ ር__ እ__ እ- ኣ-ሑ --ግ- ር-ሕ እ-። ------------------- እቲ ኣቕሑ -ምግቢ ርሳሕ እዩ። 0
s-----yey- -e---m-k-na--iḥa-s’ib- -y-። s_________ n___ m_____ y_________ i___ s-b-’-y-y- n-t- m-k-n- y-h-a-s-i-a i-u- --------------------------------------- sebi’ayeyi neta mekīna yiḥats’iba iyu።
Sino ang maglilinis ng mga bintana? ነ- -ሳኹ--መን -ዩ ዘጸ--? ነ_ መ___ መ_ እ_ ዘ____ ነ- መ-ኹ- መ- እ- ዘ-ር-? ------------------- ነቲ መሳኹቲ መን እዩ ዘጸርዮ? 0
s---’-ye------a me--n----h--ts-----iyu። s_________ n___ m_____ y_________ i___ s-b-’-y-y- n-t- m-k-n- y-h-a-s-i-a i-u- --------------------------------------- sebi’ayeyi neta mekīna yiḥats’iba iyu።
Sino ang magva-vacuum? መን----ዶሮ--ዘልግ-? መ_ እ_ ዶ__ ዘ____ መ- እ- ዶ-ና ዘ-ግ-? --------------- መን እዩ ዶሮና ዘልግስ? 0
sebi-a--yi-n-----e------i-̣a--’-b- i--። s_________ n___ m_____ y_________ i___ s-b-’-y-y- n-t- m-k-n- y-h-a-s-i-a i-u- --------------------------------------- sebi’ayeyi neta mekīna yiḥats’iba iyu።
Sino ang maghuhugas ng mga hugasin? መን ---ኣ-ሑ ም---ዝ---? መ_ እ_ ኣ__ ም__ ዝ____ መ- እ- ኣ-ሑ ም-ቢ ዝ-ጽ-? ------------------- መን እዩ ኣቕሑ ምግቢ ዝሓጽብ? 0
i--mi k’-li‘-----is-i--l----ati -----iru-om---y---። i____ k______ n________________ y___________ i_____ i-o-i k-o-i-u n-b-s-i-i-e-a-a-i y-t-’-r-y-m- i-o-i- --------------------------------------------------- itomi k’oli‘u nibishigiletatati yets’iruyomi iyomi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -