Phrasebook

tl Paglilinis ng bahay   »   ti ምጽራይ ገዛ

18 [labing-walo]

Paglilinis ng bahay

Paglilinis ng bahay

18 [ዓሰርተሸሞንተ]

18 [‘aseriteshemonite]

ምጽራይ ገዛ

mits’irayi geza

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Tigrinya Maglaro higit pa
Ngayon ay Sabado. ሎ- ቀዳም እ-። ሎ_ ቀ__ እ__ ሎ- ቀ-ም እ-። ---------- ሎሚ ቀዳም እዩ። 0
m---’i-a-i-g--a m_________ g___ m-t-’-r-y- g-z- --------------- mits’irayi geza
Ngayon ay may oras tayo. ሎ- -ዜ --ና። ሎ_ ግ_ ኣ___ ሎ- ግ- ኣ-ና- ---------- ሎሚ ግዜ ኣሎና። 0
m-t-’---y---eza m_________ g___ m-t-’-r-y- g-z- --------------- mits’irayi geza
Ngayon ay maglilinis tayo ng apartment. ሎ---ቲ --በ--ገ- --ጽ- ኢ-። ሎ_ ነ_ መ___ ገ_ ከ___ ኢ__ ሎ- ነ- መ-በ- ገ- ከ-ጽ- ኢ-። ---------------------- ሎሚ ነቲ መንበሪ ገዛ ከነጽሪ ኢና። 0
lom---’e-a-i----። l___ k______ i___ l-m- k-e-a-i i-u- ----------------- lomī k’edami iyu።
Naglilinis ako ng banyo. ኣነ ነቲ-(--ሊ-)---ቢ-ከጽ----። ኣ_ ነ_ (_________ ከ__ እ__ ኣ- ነ- (-ፍ---መ-ጸ- ከ-ሪ እ-። ------------------------ ኣነ ነቲ (ክፍሊ-)መሕጸቢ ከጽሪ እየ። 0
l----k--dam--i-u። l___ k______ i___ l-m- k-e-a-i i-u- ----------------- lomī k’edami iyu።
Ang aking asawa ay naghuhugas ng kotse. ሰ--የ--ነታ-መ-ና--ሓጽባ እዩ። ሰ____ ነ_ መ__ ይ___ እ__ ሰ-ኣ-ይ ነ- መ-ና ይ-ጽ- እ-። --------------------- ሰብኣየይ ነታ መኪና ይሓጽባ እዩ። 0
lo---k’----i -y-። l___ k______ i___ l-m- k-e-a-i i-u- ----------------- lomī k’edami iyu።
Ang mga bata ay naglilinis ng mga bisikleta. እ-ም-ቆ----ብሽ-ለታታት-------እ--። እ__ ቆ__ ን_______ የ____ እ___ እ-ም ቆ-ዑ ን-ሽ-ለ-ታ- የ-ሩ-ም እ-ም- --------------------------- እቶም ቆልዑ ንብሽግለታታት የጽሩዮም እዮም። 0
lom--gizē-alo-a። l___ g___ a_____ l-m- g-z- a-o-a- ---------------- lomī gizē alona።
Si lola ay nagdidilig ng mga bulaklak. ኣደይ---ይ-ንዕ--ባታ- ከተ--ዮ-ኢ--። ኣ__ ዓ__ ን______ ከ____ ኢ_ ። ኣ-ይ ዓ-ይ ን-ን-ባ-ት ከ-ስ-ዮ ኢ- ። -------------------------- ኣደይ ዓባይ ንዕንባባታት ከተስትዮ ኢያ ። 0
lomī---zē a----። l___ g___ a_____ l-m- g-z- a-o-a- ---------------- lomī gizē alona።
Ang mga bata ay naglilinis ng kwarto nila. እቶ--ቆልዑ -ክ--ም--ሰ-ዑ----ዕል----ዮም። እ__ ቆ__ ን____ ይ___________ እ___ እ-ም ቆ-ዑ ን-ፍ-ም ይ-ር-(-ለ-ዕ-ዎ- እ-ም- ------------------------------- እቶም ቆልዑ ንክፍሎም ይሰርዑ(የለዓዕልዎ) እዮም። 0
lomī--i-- al-na። l___ g___ a_____ l-m- g-z- a-o-a- ---------------- lomī gizē alona።
Ang aking asawa ay nag-aayos ng kanyang mesa. ሰ-ኣ---ንጠረበዛ--ይሰር--(-ለዓ-ሎ-እዩ። ሰ____ ን_____ ይ___ (_________ ሰ-ኣ-ይ ን-ረ-ዛ- ይ-ር- (-ለ-ዕ-)-ዩ- ---------------------------- ሰብኣየይ ንጠረበዛኡ ይሰርዖ (ክለዓዕሎ)እዩ። 0
l-m- net--m-ni-e-----z- kene-s’-rī-ī--። l___ n___ m_______ g___ k_________ ī___ l-m- n-t- m-n-b-r- g-z- k-n-t-’-r- ī-a- --------------------------------------- lomī netī meniberī geza kenets’irī īna።
Inilagay ko ang labada sa makinang panlaba. ክዳ--- ኣ- መሕ-ቢት -እ--ም--የ። ክ____ ኣ_ መ____ የ____ እ__ ክ-ው-ቲ ኣ- መ-ጸ-ት የ-ት-ም እ-። ------------------------ ክዳውንቲ ኣብ መሕጸቢት የእትዎም እየ። 0
lom--netī-me--b-r- g-za ---et---r- -n-። l___ n___ m_______ g___ k_________ ī___ l-m- n-t- m-n-b-r- g-z- k-n-t-’-r- ī-a- --------------------------------------- lomī netī meniberī geza kenets’irī īna።
Isasampay ko ang labada. ኣ--ነ--ክዳ-ን----ጥሖም እ-። ኣ_ ነ_ ክ____ ይ____ እ__ ኣ- ነ- ክ-ው-ቲ ይ-ጥ-ም እ-። --------------------- ኣነ ነቲ ክዳውንቲ ይሰጥሖም እየ። 0
lo-ī-n-tī-me-i-er---e-a-k-n-t---r---n-። l___ n___ m_______ g___ k_________ ī___ l-m- n-t- m-n-b-r- g-z- k-n-t-’-r- ī-a- --------------------------------------- lomī netī meniberī geza kenets’irī īna።
Pinaplantsa ko ang mga damit. ኣነ--ቲ---ው-- የ-ታር-ም-እየ። ኣ_ ነ_ ክ____ የ_____ እ__ ኣ- ነ- ክ-ው-ቲ የ-ታ-ሮ- እ-። ---------------------- ኣነ ነቲ ክዳውንቲ የስታርሮም እየ። 0
a-e-n----(-i-i----meh-it---bī -ets’-rī--ye። a__ n___ (__________________ k_______ i___ a-e n-t- (-i-i-ī-)-e-̣-t-’-b- k-t-’-r- i-e- ------------------------------------------- ane netī (kifilī-)meḥits’ebī kets’irī iye።
Marumi ang bintana. እ---መሳኹቲ-ርሳሕት-እ-ም። እ__ መ___ ር___ እ___ እ-ም መ-ኹ- ር-ሕ- እ-ም- ------------------ እቶም መሳኹቲ ርሳሕት እዮም። 0
a-- -e-----if-----me-̣-ts’--ī -ets’--ī-iy-። a__ n___ (__________________ k_______ i___ a-e n-t- (-i-i-ī-)-e-̣-t-’-b- k-t-’-r- i-e- ------------------------------------------- ane netī (kifilī-)meḥits’ebī kets’irī iye።
Marumi ang sahig. እ- መ-ት--ሳሕ -ዩ። እ_ መ__ ር__ እ__ እ- መ-ት ር-ሕ እ-። -------------- እቲ መሬት ርሳሕ እዩ። 0
ane -etī --i--lī-)------s’--ī k-t-’irī iy-። a__ n___ (__________________ k_______ i___ a-e n-t- (-i-i-ī-)-e-̣-t-’-b- k-t-’-r- i-e- ------------------------------------------- ane netī (kifilī-)meḥits’ebī kets’irī iye።
Marumi ang mga pinggan. እቲ---- -ምግ--ር-- -ዩ። እ_ ኣ__ -___ ር__ እ__ እ- ኣ-ሑ --ግ- ር-ሕ እ-። ------------------- እቲ ኣቕሑ -ምግቢ ርሳሕ እዩ። 0
s-b--a---- neta--ek----yih---s--ba i-u። s_________ n___ m_____ y_________ i___ s-b-’-y-y- n-t- m-k-n- y-h-a-s-i-a i-u- --------------------------------------- sebi’ayeyi neta mekīna yiḥats’iba iyu።
Sino ang maglilinis ng mga bintana? ነ- ---- መን እ- -ጸ--? ነ_ መ___ መ_ እ_ ዘ____ ነ- መ-ኹ- መ- እ- ዘ-ር-? ------------------- ነቲ መሳኹቲ መን እዩ ዘጸርዮ? 0
se--’ay-y- -eta---k-n---i-̣-t-’----i--። s_________ n___ m_____ y_________ i___ s-b-’-y-y- n-t- m-k-n- y-h-a-s-i-a i-u- --------------------------------------- sebi’ayeyi neta mekīna yiḥats’iba iyu።
Sino ang magva-vacuum? መን-እዩ---- -ልግስ? መ_ እ_ ዶ__ ዘ____ መ- እ- ዶ-ና ዘ-ግ-? --------------- መን እዩ ዶሮና ዘልግስ? 0
sebi---ey--ne-a m----a -i---t--i-- iyu። s_________ n___ m_____ y_________ i___ s-b-’-y-y- n-t- m-k-n- y-h-a-s-i-a i-u- --------------------------------------- sebi’ayeyi neta mekīna yiḥats’iba iyu።
Sino ang maghuhugas ng mga hugasin? መን እ- ኣ-- --ቢ-ዝ--ብ? መ_ እ_ ኣ__ ም__ ዝ____ መ- እ- ኣ-ሑ ም-ቢ ዝ-ጽ-? ------------------- መን እዩ ኣቕሑ ምግቢ ዝሓጽብ? 0
itom- ---l-‘u-ni-ish-gi---ata-- -----ir-y--i-----i። i____ k______ n________________ y___________ i_____ i-o-i k-o-i-u n-b-s-i-i-e-a-a-i y-t-’-r-y-m- i-o-i- --------------------------------------------------- itomi k’oli‘u nibishigiletatati yets’iruyomi iyomi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -