pagtawag |
ደወለ- -ድዋል
ደ___ ም___
ደ-ለ- ም-ዋ-
---------
ደወለ፣ ምድዋል
0
ḥilu-- 3
ḥ_____ 3
h-i-u-i 3
---------
ḥilufi 3
|
pagtawag
ደወለ፣ ምድዋል
ḥilufi 3
|
Tumawag na ako. |
ኣ- ደ---ኔረ።
ኣ_ ደ__ ኔ__
ኣ- ደ-ለ ኔ-።
----------
ኣነ ደዊለ ኔረ።
0
ḥ------3
ḥ_____ 3
h-i-u-i 3
---------
ḥilufi 3
|
Tumawag na ako.
ኣነ ደዊለ ኔረ።
ḥilufi 3
|
Nasa telepono ako sa buong oras. |
ብዙ--ግዜ ክድ-- --ለ።
ብ__ ግ_ ክ___ ው___
ብ-ሕ ግ- ክ-ው- ው-ለ-
----------------
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ።
0
d-wele፣ -id-w--i
d______ m_______
d-w-l-፣ m-d-w-l-
----------------
dewele፣ midiwali
|
Nasa telepono ako sa buong oras.
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ።
dewele፣ midiwali
|
magtanong |
ሓተ--ሕቶ
ሓ_____
ሓ-ተ-ሕ-
------
ሓተተ፣ሕቶ
0
d-we--፣----i--li
d______ m_______
d-w-l-፣ m-d-w-l-
----------------
dewele፣ midiwali
|
magtanong
ሓተተ፣ሕቶ
dewele፣ midiwali
|
Nagtanong ako. |
ሓቲ- --።
ሓ__ ኔ__
ሓ-ተ ኔ-።
-------
ሓቲተ ኔረ።
0
d--ele- --d-w--i
d______ m_______
d-w-l-፣ m-d-w-l-
----------------
dewele፣ midiwali
|
Nagtanong ako.
ሓቲተ ኔረ።
dewele፣ midiwali
|
Lagi kong nagtatanong. |
ብ-ሕ ግዜ ሓ-- ኔ-።
ብ__ ግ_ ሓ__ ኔ__
ብ-ሕ ግ- ሓ-ተ ኔ-።
--------------
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ።
0
a-- d--īle ----።
a__ d_____ n____
a-e d-w-l- n-r-።
----------------
ane dewīle nēre።
|
Lagi kong nagtatanong.
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ።
ane dewīle nēre።
|
magkwento ng |
ነገ--ኣዘ--ወ፣-ምዝ--ው
ነ_________ ም____
ነ-ረ-ኣ-ን-ወ- ም-ን-ው
----------------
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው
0
a-- de-īl--n-r-።
a__ d_____ n____
a-e d-w-l- n-r-።
----------------
ane dewīle nēre።
|
magkwento ng
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው
ane dewīle nēre።
|
Nagkwento ako. |
ኣ- -ነግር ኔረ።
ኣ_ እ___ ኔ__
ኣ- እ-ግ- ኔ-።
-----------
ኣን እነግር ኔረ።
0
a-- dewī-e----e።
a__ d_____ n____
a-e d-w-l- n-r-።
----------------
ane dewīle nēre።
|
Nagkwento ako.
ኣን እነግር ኔረ።
ane dewīle nēre።
|
Nagkwento na ako ng buo. |
ኣ--ኩ------ሪኽ እ--- --።
ኣ_ ኩ_ ጊ_ ታ__ እ___ ኔ__
ኣ- ኩ- ጊ- ታ-ኽ እ-ግ- ኔ-።
---------------------
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ።
0
bizuh-i-gi-- k---wil- wi---e።
b_____ g___ k_______ w______
b-z-h-i g-z- k-d-w-l- w-‘-l-።
-----------------------------
bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
|
Nagkwento na ako ng buo.
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ።
bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
|
mag-aral |
ም-ና-----ሃር
ም____ ም___
ም-ና-; ም-ሃ-
----------
ምጽናዕ; ምምሃር
0
b-----i-------id-wi-i --‘īl-።
b_____ g___ k_______ w______
b-z-h-i g-z- k-d-w-l- w-‘-l-።
-----------------------------
bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
|
mag-aral
ምጽናዕ; ምምሃር
bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
|
Nag-aral ako. |
ኣነ እመ-- ኔረ።
ኣ_ እ___ ኔ__
ኣ- እ-ሃ- ኔ-።
-----------
ኣነ እመሃር ኔረ።
0
b-zuḥ---i-ē k-di-i-i -i‘-l-።
b_____ g___ k_______ w______
b-z-h-i g-z- k-d-w-l- w-‘-l-።
-----------------------------
bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
|
Nag-aral ako.
ኣነ እመሃር ኔረ።
bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
|
Nag-aral ako buong gabi. |
ኣነ ም---ም-ት-ክ-ሃር-ው-ለ።
ኣ_ ም__ ም__ ክ___ ው___
ኣ- ም-እ ም-ት ክ-ሃ- ው-ለ-
--------------------
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ።
0
h--te----̣--o
ḥ__________
h-a-e-e-h-i-o
-------------
ḥatete፣ḥito
|
Nag-aral ako buong gabi.
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ።
ḥatete፣ḥito
|
trabaho |
ስራሕ-ም--ሕ
ስ_______
ስ-ሕ-ም-ራ-
--------
ስራሕ፣ምስራሕ
0
h--tet--ḥ-to
ḥ__________
h-a-e-e-h-i-o
-------------
ḥatete፣ḥito
|
trabaho
ስራሕ፣ምስራሕ
ḥatete፣ḥito
|
Ako ay nagtrabaho. |
ኣ---ሰርሕ ኔ-።
ኣ_ እ___ ኔ__
ኣ- እ-ር- ኔ-።
-----------
ኣነ እሰርሕ ኔረ።
0
h--t-t--ḥ-to
ḥ__________
h-a-e-e-h-i-o
-------------
ḥatete፣ḥito
|
Ako ay nagtrabaho.
ኣነ እሰርሕ ኔረ።
ḥatete፣ḥito
|
Nagtrabaho ako buong araw. |
ኣነ-ም-እ---ል---ሰ---ኔረ።
ኣ_ ም__ መ___ እ___ ኔ__
ኣ- ም-እ መ-ል- እ-ር- ኔ-።
--------------------
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ።
0
h-a-ī-e---re።
ḥ_____ n____
h-a-ī-e n-r-።
-------------
ḥatīte nēre።
|
Nagtrabaho ako buong araw.
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ።
ḥatīte nēre።
|
kumain |
በ--፣-ምብላዕ
በ___ ም___
በ-ዐ- ም-ላ-
---------
በልዐ፣ ምብላዕ
0
h---īt- ---e።
ḥ_____ n____
h-a-ī-e n-r-።
-------------
ḥatīte nēre።
|
kumain
በልዐ፣ ምብላዕ
ḥatīte nēre።
|
Kumain na ako. |
ኣ- ---።
ኣ_ ብ___
ኣ- ብ-ዐ-
-------
ኣነ ብሊዐ።
0
ḥat-t--nē--።
ḥ_____ n____
h-a-ī-e n-r-።
-------------
ḥatīte nēre።
|
Kumain na ako.
ኣነ ብሊዐ።
ḥatīte nēre።
|
Kinain ko lahat ng pagkain. |
ኣ- ብ--ኡ -ቲ --ቢ --ዐዮ ።
ኣ_ ብ___ እ_ ም__ በ___ ።
ኣ- ብ-ሉ- እ- ም-ቢ በ-ዐ- ።
---------------------
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ።
0
bizu--i-g--ē----t-te-n-r-።
b_____ g___ ḥ_____ n____
b-z-h-i g-z- h-a-ī-e n-r-።
--------------------------
bizuḥi gizē ḥatīte nēre።
|
Kinain ko lahat ng pagkain.
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ።
bizuḥi gizē ḥatīte nēre።
|