Phrasebook

tl Pangnagdaan 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [walumpu’t tatlo]

Pangnagdaan 3

Pangnagdaan 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w'shalosh]

‫עבר 3‬

avar 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
pagtawag ‫----ן‬ ‫______ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
a-a- 3 a___ 3 a-a- 3 ------ avar 3
Tumawag na ako. ‫-נ- -לפ--י.‬ ‫___ ט_______ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
a--- 3 a___ 3 a-a- 3 ------ avar 3
Nasa telepono ako sa buong oras. ‫כל--זמן-ט-----.‬ ‫__ ה___ ט_______ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
l-t-lf-n l_______ l-t-l-e- -------- l'talfen
magtanong ‫לש---‬ ‫______ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
ani tilfa-t-. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Nagtanong ako. ‫א-י-ש-לת--‬ ‫___ ש______ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
an---ilf--ti. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Lagi kong nagtatanong. ‫ת-י---א-ת-.‬ ‫____ ש______ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
an- t---a--i. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
magkwento ng ‫----‬ ‫_____ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
kol haz-an--il-an-i. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
Nagkwento ako. ‫אני סיפר--.‬ ‫___ ס_______ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
kol h---an-tilfa---. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
Nagkwento na ako ng buo. ‫--פ--י----כ-----פ---‬ ‫______ א_ כ_ ה_______ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
ko---a-ma----l-a--i. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
mag-aral ‫ללמו-‬ ‫______ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
l--h'ol l______ l-s-'-l ------- lish'ol
Nag-aral ako. ‫--י---דת-.‬ ‫___ ל______ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
a-- -ha----i. a__ s________ a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
Nag-aral ako buong gabi. ‫----- כ- הער-.‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
tam-d--h------. t____ s________ t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
trabaho ‫-עב--‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
lesaper l______ l-s-p-r ------- lesaper
Ako ay nagtrabaho. ‫א-י -----.‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
l-s-p-r l______ l-s-p-r ------- lesaper
Nagtrabaho ako buong araw. ‫ע-ד-- כ----ו-.‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
les--er l______ l-s-p-r ------- lesaper
kumain ‫-א-ו-‬ ‫______ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
ani -i-ar-i. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Kumain na ako. ‫אני--כל-י-‬ ‫___ א______ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
an- si--rt-. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Kinain ko lahat ng pagkain. ‫-כ-ת--א---ל האוכ-.‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
a-- -i-ar-i. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -