Phrasebook

tl Pangnagdaan 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [walumpu’t tatlo]

Pangnagdaan 3

Pangnagdaan 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w'shalosh]

‫עבר 3‬

avar 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
pagtawag ‫ל--פ-‬ ‫______ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
ava- 3 a___ 3 a-a- 3 ------ avar 3
Tumawag na ako. ‫--י--לפ----‬ ‫___ ט_______ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
a-ar 3 a___ 3 a-a- 3 ------ avar 3
Nasa telepono ako sa buong oras. ‫-- -----------.‬ ‫__ ה___ ט_______ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
l'ta-f-n l_______ l-t-l-e- -------- l'talfen
magtanong ‫-שאו-‬ ‫______ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
an- --l---ti. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Nagtanong ako. ‫א-- שא--י-‬ ‫___ ש______ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
a---t--fan--. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Lagi kong nagtatanong. ‫-----שא--י-‬ ‫____ ש______ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
a-i -il-an--. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
magkwento ng ‫-ס-ר‬ ‫_____ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
ko-----ma--t-lf----. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
Nagkwento ako. ‫אנ- -י-ר-י-‬ ‫___ ס_______ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
k-l -az--n t----n-i. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
Nagkwento na ako ng buo. ‫--פ--י א--כל-----ור.‬ ‫______ א_ כ_ ה_______ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
ko- -azman--il--nt-. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
mag-aral ‫ל--וד‬ ‫______ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
l-sh-ol l______ l-s-'-l ------- lish'ol
Nag-aral ako. ‫אני למד-י.‬ ‫___ ל______ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
a-i sha'alti. a__ s________ a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
Nag-aral ako buong gabi. ‫למ-ת- כ--ה---.‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
t-m-d-sh-'a-t-. t____ s________ t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
trabaho ‫לעב--‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
le-ap-r l______ l-s-p-r ------- lesaper
Ako ay nagtrabaho. ‫אני ע-----‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
l-sa-er l______ l-s-p-r ------- lesaper
Nagtrabaho ako buong araw. ‫-בד----ל--יו--‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
l--a--r l______ l-s-p-r ------- lesaper
kumain ‫ל-כו-‬ ‫______ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
ani-s-p---i. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Kumain na ako. ‫-נ--אכ-תי.‬ ‫___ א______ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
ani sipa--i. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Kinain ko lahat ng pagkain. ‫---תי--ת כל ה-ו-ל-‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
a-i -ip---i. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -