Phrasebook

tl Pangnagdaan 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [walumpu’t tatlo]

Pangnagdaan 3

Pangnagdaan 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w'shalosh]

‫עבר 3‬

avar 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
pagtawag ‫-ט-פ-‬ ‫______ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
ava- 3 a___ 3 a-a- 3 ------ avar 3
Tumawag na ako. ‫--י--ל--תי.‬ ‫___ ט_______ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
a--r-3 a___ 3 a-a- 3 ------ avar 3
Nasa telepono ako sa buong oras. ‫כל ---ן טל-נת-.‬ ‫__ ה___ ט_______ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
l'-----n l_______ l-t-l-e- -------- l'talfen
magtanong ‫לשא-ל‬ ‫______ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
an- t-lf-n--. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Nagtanong ako. ‫אני --ל-י-‬ ‫___ ש______ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
an- t--f--ti. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Lagi kong nagtatanong. ‫תמי- ----י-‬ ‫____ ש______ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
an- -i----t-. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
magkwento ng ‫לספ-‬ ‫_____ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
kol--a---n-ti----ti. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
Nagkwento ako. ‫--י-סי-רתי.‬ ‫___ ס_______ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
k-l h----n --lf-nt-. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
Nagkwento na ako ng buo. ‫ס-פ--י-א- כ- ה-י--ר-‬ ‫______ א_ כ_ ה_______ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
k-l -a-ma---i--a--i. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
mag-aral ‫ללמ--‬ ‫______ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
l-sh-ol l______ l-s-'-l ------- lish'ol
Nag-aral ako. ‫-נ--למ----‬ ‫___ ל______ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
a-- --a'----. a__ s________ a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
Nag-aral ako buong gabi. ‫למ--י -ל--ע-ב.‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
t-mi---------i. t____ s________ t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
trabaho ‫-----‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
l-s---r l______ l-s-p-r ------- lesaper
Ako ay nagtrabaho. ‫----ע---י-‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
le-aper l______ l-s-p-r ------- lesaper
Nagtrabaho ako buong araw. ‫---תי כל -יו--‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
l----er l______ l-s-p-r ------- lesaper
kumain ‫לא-ו-‬ ‫______ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
an- sipart-. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Kumain na ako. ‫-ני-אכל--.‬ ‫___ א______ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
an- s---r--. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Kinain ko lahat ng pagkain. ‫--לתי-א---- הא-כ-.‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
ani--i-arti. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -