Bakit hindi ka pumunta?
--ה-לא--את?
___ ל_ ב____
-מ- ל- ב-ת-
-------------
למה לא באת?
0
let--et- -as-e-u 2
l_______ m______ 2
l-t-r-t- m-s-e-u 2
------------------
letarets mashehu 2
Bakit hindi ka pumunta?
למה לא באת?
letarets mashehu 2
Nagkasakit ako.
היית-----ה-
_____ ח_____
-י-ת- ח-ל-.-
-------------
הייתי חולה.
0
letarets ma--ehu-2
l_______ m______ 2
l-t-r-t- m-s-e-u 2
------------------
letarets mashehu 2
Nagkasakit ako.
הייתי חולה.
letarets mashehu 2
Hindi ako nakapunta dahil nagkasakit ako.
----א-י -- -י--י ---ה-
__ ב___ כ_ ה____ ח_____
-א ב-ת- כ- ה-י-י ח-ל-.-
------------------------
לא באתי כי הייתי חולה.
0
lamah-l--b-'--ba--a?
l____ l_ b__________
l-m-h l- b-'-/-a-t-?
--------------------
lamah lo ba't/ba'ta?
Hindi ako nakapunta dahil nagkasakit ako.
לא באתי כי הייתי חולה.
lamah lo ba't/ba'ta?
Bakit hindi siya pumunta?
מדוע --א-ל----ה?
____ ה__ ל_ ב____
-ד-ע ה-א ל- ב-ה-
------------------
מדוע היא לא באה?
0
h---- x-le-/xo-ah.
h____ x___________
h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------
haiti xoleh/xolah.
Bakit hindi siya pumunta?
מדוע היא לא באה?
haiti xoleh/xolah.
Siya ay napagod.
היא ----ה -י-פה.
___ ה____ ע______
-י- ה-י-ה ע-י-ה-
------------------
היא הייתה עייפה.
0
h-i---x-l------a-.
h____ x___________
h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------
haiti xoleh/xolah.
Siya ay napagod.
היא הייתה עייפה.
haiti xoleh/xolah.
Hindi siya dumating dahil siya ay napagod.
ה---ל- ב-- -י היא --ית- ע-י-ה-
___ ל_ ב__ כ_ ה__ ה____ ע______
-י- ל- ב-ה כ- ה-א ה-י-ה ע-י-ה-
--------------------------------
היא לא באה כי היא הייתה עייפה.
0
h-i-i --l---x-la-.
h____ x___________
h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------
haiti xoleh/xolah.
Hindi siya dumating dahil siya ay napagod.
היא לא באה כי היא הייתה עייפה.
haiti xoleh/xolah.
Bakit hindi siya pumunta?
--ו--הו- לא-ב--
____ ה__ ל_ ב___
-ד-ע ה-א ל- ב-?-
-----------------
מדוע הוא לא בא?
0
l- b-'-i-ki -aiti-xoleh-x-l-h.
l_ b____ k_ h____ x___________
l- b-'-i k- h-i-i x-l-h-x-l-h-
------------------------------
lo ba'ti ki haiti xoleh/xolah.
Bakit hindi siya pumunta?
מדוע הוא לא בא?
lo ba'ti ki haiti xoleh/xolah.
Hindi siya interesado.
-א ה---ק לו.
__ ה____ ל___
-א ה-ח-ק ל-.-
--------------
לא התחשק לו.
0
m----a hi lo -----?
m_____ h_ l_ b_____
m-d-'- h- l- b-'-h-
-------------------
madu'a hi lo ba'ah?
Hindi siya interesado.
לא התחשק לו.
madu'a hi lo ba'ah?
Hindi siya pumunta dahil hindi siya interesado.
--- -א-בא-------התח-- ל--
___ ל_ ב_ כ_ ל_ ה____ ל___
-ו- ל- ב- כ- ל- ה-ח-ק ל-.-
---------------------------
הוא לא בא כי לא התחשק לו.
0
hi-haitah---efa-.
h_ h_____ a______
h- h-i-a- a-e-a-.
-----------------
hi haitah ayefah.
Hindi siya pumunta dahil hindi siya interesado.
הוא לא בא כי לא התחשק לו.
hi haitah ayefah.
Bakit hindi kayo pumunta?
מ--ע-ל--בא-- / --
____ ל_ ב___ / ן__
-ד-ע ל- ב-ת- / ן-
-------------------
מדוע לא באתם / ן?
0
hi--aita--a----h.
h_ h_____ a______
h- h-i-a- a-e-a-.
-----------------
hi haitah ayefah.
Bakit hindi kayo pumunta?
מדוע לא באתם / ן?
hi haitah ayefah.
Sira ang sasakyan namin.
--כונ----לנו מ-ו-קלת-
_______ ש___ מ________
-מ-ו-י- ש-נ- מ-ו-ק-ת-
-----------------------
המכונית שלנו מקולקלת.
0
hi-h--tah a--f-h.
h_ h_____ a______
h- h-i-a- a-e-a-.
-----------------
hi haitah ayefah.
Sira ang sasakyan namin.
המכונית שלנו מקולקלת.
hi haitah ayefah.
Hindi kami nakarating dahil sira ang sasakyan namin.
ל- -אנ---י-המכ-נית --נו--קו--ל-.
__ ב___ כ_ ה______ ש___ מ________
-א ב-נ- כ- ה-כ-נ-ת ש-נ- מ-ו-ק-ת-
----------------------------------
לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.
0
h- ------ah--i ----a--ah -----h.
h_ l_ b____ k_ h_ h_____ a______
h- l- b-'-h k- h- h-i-a- a-e-a-.
--------------------------------
hi lo ba'ah ki hi haitah ayefah.
Hindi kami nakarating dahil sira ang sasakyan namin.
לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.
hi lo ba'ah ki hi haitah ayefah.
Bakit hindi dumating ang mga tao?
--וע -אנשים -א-ב-ו?
____ ה_____ ל_ ב____
-ד-ע ה-נ-י- ל- ב-ו-
---------------------
מדוע האנשים לא באו?
0
mad-'- hu l- ba?
m_____ h_ l_ b__
m-d-'- h- l- b-?
----------------
madu'a hu lo ba?
Bakit hindi dumating ang mga tao?
מדוע האנשים לא באו?
madu'a hu lo ba?
Hindi nila naabutan ang tren.
הם-- ן א-חרו -רכב--
__ / ן א____ ל______
-ם / ן א-ח-ו ל-כ-ת-
---------------------
הם / ן איחרו לרכבת.
0
l---i-x-s--q-lo.
l_ h________ l__
l- h-t-a-h-q l-.
----------------
lo hitxasheq lo.
Hindi nila naabutan ang tren.
הם / ן איחרו לרכבת.
lo hitxasheq lo.
Hindi sila nakapunta dahil hindi nila naabutan ang tren.
-ם-/ ן-לא -או---י-הם-- ן--י--- ל-כ-ת-
__ / ן ל_ ב___ כ_ ה_ / ן א____ ל______
-ם / ן ל- ב-ו- כ- ה- / ן א-ח-ו ל-כ-ת-
---------------------------------------
הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.
0
l- h---a---q -o.
l_ h________ l__
l- h-t-a-h-q l-.
----------------
lo hitxasheq lo.
Hindi sila nakapunta dahil hindi nila naabutan ang tren.
הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.
lo hitxasheq lo.
Bakit hindi ka pumunta?
-ד---ל- --ת?
____ ל_ ב____
-ד-ע ל- ב-ת-
--------------
מדוע לא באת?
0
lo-hitx-s-eq--o.
l_ h________ l__
l- h-t-a-h-q l-.
----------------
lo hitxasheq lo.
Bakit hindi ka pumunta?
מדוע לא באת?
lo hitxasheq lo.
Hindi ako pinayagan.
הי- ל---ס---
___ ל_ א_____
-י- ל- א-ו-.-
--------------
היה לי אסור.
0
h- -- -- k--l- -i---sh-- --.
h_ l_ b_ k_ l_ h________ l__
h- l- b- k- l- h-t-a-h-q l-.
----------------------------
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
Hindi ako pinayagan.
היה לי אסור.
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
Hindi ako pumunta kasi hindi ako pinayagan.
ל- --ת---י ה-ה -- --ור-
__ ב___ כ_ ה__ ל_ א_____
-א ב-ת- כ- ה-ה ל- א-ו-.-
-------------------------
לא באתי כי היה לי אסור.
0
hu lo-b- k---o -itx-sh-q lo.
h_ l_ b_ k_ l_ h________ l__
h- l- b- k- l- h-t-a-h-q l-.
----------------------------
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
Hindi ako pumunta kasi hindi ako pinayagan.
לא באתי כי היה לי אסור.
hu lo ba ki lo hitxasheq lo.