Mayroon ba kayong bakanteng kwarto? |
-ש --ם-ח-ר --ו-?
__ ל__ ח__ פ_____
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
y-s----k-em ---e---a-u-?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
|
Mayroon ba kayong bakanteng kwarto?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
|
Nagreserba ako ng kwarto. |
-ז-נת--חד--
______ ח____
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
ye-- lak-em-x--er-pan-y?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
|
Nagreserba ako ng kwarto.
הזמנתי חדר.
yesh lakhem xeder panuy?
|
Ang pangalan ko ay Müller. |
ש-י--י--.
___ מ_____
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
ye-- l--he- ----r---n-y?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
|
Ang pangalan ko ay Müller.
שמי מילר.
yesh lakhem xeder panuy?
|
Kailangan ko ng solong kwarto. |
-----עוניי------ב-דר ל----.
___ מ______ / ת ב___ ל______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
h--m-n-i -e-er.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
|
Kailangan ko ng solong kwarto.
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
hizmanti xeder.
|
Kailangan ko ng dobleng kwarto. |
א-י מ-ו--י- --ת -חד- -וגי.
___ מ______ / ת ב___ ז_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
hizma-----eder.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
|
Kailangan ko ng dobleng kwarto.
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
hizmanti xeder.
|
Magkano ang bayad sa kwarto bawat gabi? |
-מ- ע-ל--ה---------?
___ ע___ ה___ ל______
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
h--m-n-- x--e-.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
|
Magkano ang bayad sa kwarto bawat gabi?
כמה עולה החדר ללילה?
hizmanti xeder.
|
Gusto ko ng kwarto na may banyo. |
--- ----י------ בח-- ע----בט--.
___ מ______ / ת ב___ ע_ א_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
s-m- m-l--.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
|
Gusto ko ng kwarto na may banyo.
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
shmi miler.
|
Gusto ko ng kwarto na may shower. |
אנ----וניין-/-- בח-ר-עם --לח-.
___ מ______ / ת ב___ ע_ מ______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
sh-i-mi-e-.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
|
Gusto ko ng kwarto na may shower.
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
shmi miler.
|
Maaari ko bang makita ang kwarto? |
אפ---ל-או---ת -----
____ ל____ א_ ה_____
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
s-mi-mil-r.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
|
Maaari ko bang makita ang kwarto?
אפשר לראות את החדר?
shmi miler.
|
Mayroon bang garahe dito? |
---כ-ן-חניה?
__ כ__ ח_____
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
a-i m--on--n-m----i-n-t--'-ed-r--'-axid.
a__ m__________________ b______ l_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
|
Mayroon bang garahe dito?
יש כאן חניה?
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
|
Mayroon bang kahadeyero dito? |
-ש-כ-- כ-פת-
__ כ__ כ_____
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
a-i m-----a-/me'uni-net-b'--de- ----.
a__ m__________________ b______ z____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
|
Mayroon bang kahadeyero dito?
יש כאן כספת?
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
|
May fax ba dito? |
י--כ---פקס-
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
ka-ah -l-- haxeder l---yl--?
k____ o___ h______ l________
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
|
May fax ba dito?
יש כאן פקס?
kamah oleh haxeder l'laylah?
|
Sige, kukunin ko na ang kwarto. |
ט--,---- א---ח---
____ א__ א_ ה_____
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
a-i-m-'o-i-n/----n-e--- ---e-e- im--mba-i-h.
a__ m__________________ b______ i_ a________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
|
Sige, kukunin ko na ang kwarto.
טוב, אקח את החדר.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
|
Narito ang mga susi. |
ה-- המפתחו-.
___ ה________
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
a-- me-o-ia-/me-unien-t -'-ed-- i- miq-a-a-.
a__ m__________________ b______ i_ m________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
|
Narito ang mga susi.
הנה המפתחות.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
|
Narito ang aking bagahe. |
אל- --ז----- של-.
___ ה_______ ש____
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
efshar-l-r-ot--t-h-xe-er?
e_____ l_____ e_ h_______
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
|
Narito ang aking bagahe.
אלה המזוודות שלי.
efshar lir'ot et haxeder?
|
Anong oras ang almusal? |
ב-יזו-ש---מ-גשת--רו-- --ו-ר-
_____ ש__ מ____ א____ ה______
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
yesh ---n-x--a--h?
y___ k___ x_______
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
|
Anong oras ang almusal?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
yesh ka'n xanayah?
|
Anong oras ang tanghalian? |
באיזו---------- א--חת הצ--י-ם-
_____ ש__ מ____ א____ ה________
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
yes- ka'n --sefet?
y___ k___ k_______
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
|
Anong oras ang tanghalian?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
yesh ka'n kasefet?
|
Anong oras ang hapunan? |
באיזו --ה -וג-ת--רו-ת הערב-
_____ ש__ מ____ א____ ה_____
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
ye-h-ka---fa--?
y___ k___ f____
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
|
Anong oras ang hapunan?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
yesh ka'n faqs?
|