Mayroon ba kayong bakanteng kwarto? |
您 有 一- 空房--吗-?
您 有 一_ 空__ 吗 ?
您 有 一- 空-间 吗 ?
--------------
您 有 一个 空房间 吗 ?
0
zài-b-ngu-n – -à--á
z__ b______ – d____
z-i b-n-u-n – d-o-á
-------------------
zài bīnguǎn – dàodá
|
Mayroon ba kayong bakanteng kwarto?
您 有 一个 空房间 吗 ?
zài bīnguǎn – dàodá
|
Nagreserba ako ng kwarto. |
我-定 - 一个 房- 。
我 定 了 一_ 房_ 。
我 定 了 一- 房- 。
-------------
我 定 了 一个 房间 。
0
z---b--gu-n –-d--dá
z__ b______ – d____
z-i b-n-u-n – d-o-á
-------------------
zài bīnguǎn – dàodá
|
Nagreserba ako ng kwarto.
我 定 了 一个 房间 。
zài bīnguǎn – dàodá
|
Ang pangalan ko ay Müller. |
我的-名字 是 -勒-。
我_ 名_ 是 米_ 。
我- 名- 是 米- 。
------------
我的 名字 是 米勒 。
0
ní--yǒu---gè --ng --n-j-ā- --?
n__ y__ y___ k___ f_______ m__
n-n y-u y-g- k-n- f-n-j-ā- m-?
------------------------------
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
Ang pangalan ko ay Müller.
我的 名字 是 米勒 。
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
Kailangan ko ng solong kwarto. |
我-需要--- -人间-。
我 需_ 一_ 单__ 。
我 需- 一- 单-间 。
-------------
我 需要 一个 单人间 。
0
n-n -ǒu --gè -ō---f----i-- -a?
n__ y__ y___ k___ f_______ m__
n-n y-u y-g- k-n- f-n-j-ā- m-?
------------------------------
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
Kailangan ko ng solong kwarto.
我 需要 一个 单人间 。
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
Kailangan ko ng dobleng kwarto. |
我 -- -个-双人间-。
我 需_ 一_ 双__ 。
我 需- 一- 双-间 。
-------------
我 需要 一个 双人间 。
0
n-n yǒu--ī-è k-n----n--i-n ma?
n__ y__ y___ k___ f_______ m__
n-n y-u y-g- k-n- f-n-j-ā- m-?
------------------------------
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
Kailangan ko ng dobleng kwarto.
我 需要 一个 双人间 。
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
Magkano ang bayad sa kwarto bawat gabi? |
这个 -- 每晚 要 -少钱 ?
这_ 房_ 每_ 要 多__ ?
这- 房- 每- 要 多-钱 ?
----------------
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
0
W- dìng-e--īgè-fán---ān.
W_ d_____ y___ f________
W- d-n-l- y-g- f-n-j-ā-.
------------------------
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
Magkano ang bayad sa kwarto bawat gabi?
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
Gusto ko ng kwarto na may banyo. |
我 需- 一个 带浴---房--。
我 需_ 一_ 带___ 房_ 。
我 需- 一- 带-盆- 房- 。
-----------------
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
0
Wǒ-d-ngl- yīgè--á---i-n.
W_ d_____ y___ f________
W- d-n-l- y-g- f-n-j-ā-.
------------------------
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
Gusto ko ng kwarto na may banyo.
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
Gusto ko ng kwarto na may shower. |
我----一个--淋浴的-房间 。
我 需_ 一_ 带___ 房_ 。
我 需- 一- 带-浴- 房- 。
-----------------
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
0
Wǒ--ìng----īg--f--gj-ān.
W_ d_____ y___ f________
W- d-n-l- y-g- f-n-j-ā-.
------------------------
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
Gusto ko ng kwarto na may shower.
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
Maaari ko bang makita ang kwarto? |
我-能-看---房- 吗-?
我 能 看__ 房_ 吗 ?
我 能 看-下 房- 吗 ?
--------------
我 能 看一下 房间 吗 ?
0
Wǒ -e---n-z--s-ì -ǐ --i.
W_ d_ m_____ s__ m_ l___
W- d- m-n-z- s-ì m- l-i-
------------------------
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
Maaari ko bang makita ang kwarto?
我 能 看一下 房间 吗 ?
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
Mayroon bang garahe dito? |
这----车库---?
这_ 有 车_ 吗 ?
这- 有 车- 吗 ?
-----------
这里 有 车库 吗 ?
0
W- -e---n-zì--hì m-----.
W_ d_ m_____ s__ m_ l___
W- d- m-n-z- s-ì m- l-i-
------------------------
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
Mayroon bang garahe dito?
这里 有 车库 吗 ?
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
Mayroon bang kahadeyero dito? |
这里 ----柜 --?
这_ 有 保__ 吗 ?
这- 有 保-柜 吗 ?
------------
这里 有 保险柜 吗 ?
0
W---- m---zì-sh--m- l-i.
W_ d_ m_____ s__ m_ l___
W- d- m-n-z- s-ì m- l-i-
------------------------
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
Mayroon bang kahadeyero dito?
这里 有 保险柜 吗 ?
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
May fax ba dito? |
这- ---- 吗-?
这_ 有 传_ 吗 ?
这- 有 传- 吗 ?
-----------
这里 有 传真 吗 ?
0
Wǒ --yào yī-- -ān r-n--ā-.
W_ x____ y___ d__ r_______
W- x-y-o y-g- d-n r-n-i-n-
--------------------------
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
May fax ba dito?
这里 有 传真 吗 ?
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
Sige, kukunin ko na ang kwarto. |
好----就- 这个 -间-。
好_ 我 就_ 这_ 房_ 。
好- 我 就- 这- 房- 。
---------------
好, 我 就要 这个 房间 。
0
W- ---à- -ī-- --n --nji-n.
W_ x____ y___ d__ r_______
W- x-y-o y-g- d-n r-n-i-n-
--------------------------
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
Sige, kukunin ko na ang kwarto.
好, 我 就要 这个 房间 。
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
Narito ang mga susi. |
这是 房间--匙 。
这_ 房_ 钥_ 。
这- 房- 钥- 。
----------
这是 房间 钥匙 。
0
W--xū-ào-yīg- dān r-nj---.
W_ x____ y___ d__ r_______
W- x-y-o y-g- d-n r-n-i-n-
--------------------------
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
Narito ang mga susi.
这是 房间 钥匙 。
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
Narito ang aking bagahe. |
这是 -的----。
这_ 我_ 行_ 。
这- 我- 行- 。
----------
这是 我的 行李 。
0
W--xūyào -īg- shuā-g-r-nj--n.
W_ x____ y___ s_____ r_______
W- x-y-o y-g- s-u-n- r-n-i-n-
-----------------------------
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
Narito ang aking bagahe.
这是 我的 行李 。
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
Anong oras ang almusal? |
早- -点--- ?
早_ 几_ 开_ ?
早- 几- 开- ?
----------
早餐 几点 开始 ?
0
Wǒ ---ào ---- -hu-n- -é-j-ān.
W_ x____ y___ s_____ r_______
W- x-y-o y-g- s-u-n- r-n-i-n-
-----------------------------
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
Anong oras ang almusal?
早餐 几点 开始 ?
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
Anong oras ang tanghalian? |
午饭 -点 -- ?
午_ 几_ 开_ ?
午- 几- 开- ?
----------
午饭 几点 开始 ?
0
W- x--ào-yī-è---u--g ré--i--.
W_ x____ y___ s_____ r_______
W- x-y-o y-g- s-u-n- r-n-i-n-
-----------------------------
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
Anong oras ang tanghalian?
午饭 几点 开始 ?
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
Anong oras ang hapunan? |
晚饭 几点-开始-?
晚_ 几_ 开_ ?
晚- 几- 开- ?
----------
晚饭 几点 开始 ?
0
Zh-ge--á--ji-n m-i--ǎ- yào--uō-h---qi-n?
Z____ f_______ m__ w__ y__ d______ q____
Z-è-e f-n-j-ā- m-i w-n y-o d-ō-h-o q-á-?
----------------------------------------
Zhège fángjiān měi wǎn yào duōshǎo qián?
|
Anong oras ang hapunan?
晚饭 几点 开始 ?
Zhège fángjiān měi wǎn yào duōshǎo qián?
|