Gusto mo bang manigarilyo? |
您 想----吗 ?
您 想 抽_ 吗 ?
您 想 抽- 吗 ?
----------
您 想 抽烟 吗 ?
0
xǐ-uā- m-u---ì
x_____ m__ s__
x-h-ā- m-u s-ì
--------------
xǐhuān mǒu shì
|
Gusto mo bang manigarilyo?
您 想 抽烟 吗 ?
xǐhuān mǒu shì
|
Gusto mo bang sumayaw? |
您------- ?
您 想 跳_ 吗 ?
您 想 跳- 吗 ?
----------
您 想 跳舞 吗 ?
0
xǐhu-n mǒ----ì
x_____ m__ s__
x-h-ā- m-u s-ì
--------------
xǐhuān mǒu shì
|
Gusto mo bang sumayaw?
您 想 跳舞 吗 ?
xǐhuān mǒu shì
|
Gusto mo bang maglakad-lakad? |
您-- ---步-吗-?
您 想 去 散_ 吗 ?
您 想 去 散- 吗 ?
------------
您 想 去 散步 吗 ?
0
nín -iǎ-g c----ān -a?
n__ x____ c______ m__
n-n x-ǎ-g c-ō-y-n m-?
---------------------
nín xiǎng chōuyān ma?
|
Gusto mo bang maglakad-lakad?
您 想 去 散步 吗 ?
nín xiǎng chōuyān ma?
|
Gusto kong manigarilyo. |
我-想 -- 。
我 想 抽_ 。
我 想 抽- 。
--------
我 想 抽烟 。
0
n-n xi--- c-ō--ān -a?
n__ x____ c______ m__
n-n x-ǎ-g c-ō-y-n m-?
---------------------
nín xiǎng chōuyān ma?
|
Gusto kong manigarilyo.
我 想 抽烟 。
nín xiǎng chōuyān ma?
|
Gusto mo ba ng sigarilyo? |
你 --要 -支-- - ?
你 想 要 一_ 烟 吗 ?
你 想 要 一- 烟 吗 ?
--------------
你 想 要 一支 烟 吗 ?
0
n-n xiǎ-g -hōu-ā---a?
n__ x____ c______ m__
n-n x-ǎ-g c-ō-y-n m-?
---------------------
nín xiǎng chōuyān ma?
|
Gusto mo ba ng sigarilyo?
你 想 要 一支 烟 吗 ?
nín xiǎng chōuyān ma?
|
Gusto niya ng pangsindi. |
他 想-要--火- 。
他 想 要 打__ 。
他 想 要 打-机 。
-----------
他 想 要 打火机 。
0
N-n ----g-t-à----ma?
N__ x____ t_____ m__
N-n x-ǎ-g t-à-w- m-?
--------------------
Nín xiǎng tiàowǔ ma?
|
Gusto niya ng pangsindi.
他 想 要 打火机 。
Nín xiǎng tiàowǔ ma?
|
Gusto ko sanang uminom. |
我-想--点儿 东西-。
我 想 喝__ 东_ 。
我 想 喝-儿 东- 。
------------
我 想 喝点儿 东西 。
0
Ní--xiǎng-tià-wǔ-m-?
N__ x____ t_____ m__
N-n x-ǎ-g t-à-w- m-?
--------------------
Nín xiǎng tiàowǔ ma?
|
Gusto ko sanang uminom.
我 想 喝点儿 东西 。
Nín xiǎng tiàowǔ ma?
|
Gusto ko sanang kumain. |
我 想 吃-- 东西 。
我 想 吃__ 东_ 。
我 想 吃-儿 东- 。
------------
我 想 吃点儿 东西 。
0
N-n ----- -ià--ǔ m-?
N__ x____ t_____ m__
N-n x-ǎ-g t-à-w- m-?
--------------------
Nín xiǎng tiàowǔ ma?
|
Gusto ko sanang kumain.
我 想 吃点儿 东西 。
Nín xiǎng tiàowǔ ma?
|
Gusto ko munang magpahinga. |
我-想 休息 -下 。
我 想 休_ 一_ 。
我 想 休- 一- 。
-----------
我 想 休息 一下 。
0
N-n---ǎ-g-q- ---bù -a?
N__ x____ q_ s____ m__
N-n x-ǎ-g q- s-n-ù m-?
----------------------
Nín xiǎng qù sànbù ma?
|
Gusto ko munang magpahinga.
我 想 休息 一下 。
Nín xiǎng qù sànbù ma?
|
May gusto akong itanong sayo. |
我 想-问-- 一些-事情-。
我 想 问 您 一_ 事_ 。
我 想 问 您 一- 事- 。
---------------
我 想 问 您 一些 事情 。
0
N-- x-ǎ-g--- s-nbù-m-?
N__ x____ q_ s____ m__
N-n x-ǎ-g q- s-n-ù m-?
----------------------
Nín xiǎng qù sànbù ma?
|
May gusto akong itanong sayo.
我 想 问 您 一些 事情 。
Nín xiǎng qù sànbù ma?
|
May gusto akong ipapakiusap sa iyo. |
我 想 - ---儿-事情-。
我 想 求 您 点_ 事_ 。
我 想 求 您 点- 事- 。
---------------
我 想 求 您 点儿 事情 。
0
Nín ----- q- -ànb- -a?
N__ x____ q_ s____ m__
N-n x-ǎ-g q- s-n-ù m-?
----------------------
Nín xiǎng qù sànbù ma?
|
May gusto akong ipapakiusap sa iyo.
我 想 求 您 点儿 事情 。
Nín xiǎng qù sànbù ma?
|
Gusto kitang anyayahan. / Gusto kitang ayain. |
我-想-邀请 - 。
我 想 邀_ 您 。
我 想 邀- 您 。
----------
我 想 邀请 您 。
0
W--xi-n--ch-uyān.
W_ x____ c_______
W- x-ǎ-g c-ō-y-n-
-----------------
Wǒ xiǎng chōuyān.
|
Gusto kitang anyayahan. / Gusto kitang ayain.
我 想 邀请 您 。
Wǒ xiǎng chōuyān.
|
Ano ang gusto mo? |
请问---- 点儿-什--?
请_ 您 要 点_ 什_ ?
请- 您 要 点- 什- ?
--------------
请问 您 要 点儿 什么 ?
0
W--xi-n---hō----.
W_ x____ c_______
W- x-ǎ-g c-ō-y-n-
-----------------
Wǒ xiǎng chōuyān.
|
Ano ang gusto mo?
请问 您 要 点儿 什么 ?
Wǒ xiǎng chōuyān.
|
Gusto mo ba ng kape? |
您 要----吗-?
您 要 咖_ 吗 ?
您 要 咖- 吗 ?
----------
您 要 咖啡 吗 ?
0
Wǒ-x---- ---u---.
W_ x____ c_______
W- x-ǎ-g c-ō-y-n-
-----------------
Wǒ xiǎng chōuyān.
|
Gusto mo ba ng kape?
您 要 咖啡 吗 ?
Wǒ xiǎng chōuyān.
|
O mas gusto mo ng tsaa? |
或者 您-更-欢 -茶-?
或_ 您 更__ 喝_ ?
或- 您 更-欢 喝- ?
-------------
或者 您 更喜欢 喝茶 ?
0
N- xi-n- yà- y- --- y-n-ma?
N_ x____ y__ y_ z__ y__ m__
N- x-ǎ-g y-o y- z-ī y-n m-?
---------------------------
Nǐ xiǎng yào yī zhī yān ma?
|
O mas gusto mo ng tsaa?
或者 您 更喜欢 喝茶 ?
Nǐ xiǎng yào yī zhī yān ma?
|
Gusto naming umuwi. |
我- 想 ---。
我_ 想 回_ 。
我- 想 回- 。
---------
我们 想 回家 。
0
N- --ǎn- -à--y---hī-yā- --?
N_ x____ y__ y_ z__ y__ m__
N- x-ǎ-g y-o y- z-ī y-n m-?
---------------------------
Nǐ xiǎng yào yī zhī yān ma?
|
Gusto naming umuwi.
我们 想 回家 。
Nǐ xiǎng yào yī zhī yān ma?
|
Gusto niyo ng taxi? |
你- 要----车---?
你_ 要 打___ 吗 ?
你- 要 打-租- 吗 ?
-------------
你们 要 打出租车 吗 ?
0
N- --ǎ-g ----y--z-- y-n--a?
N_ x____ y__ y_ z__ y__ m__
N- x-ǎ-g y-o y- z-ī y-n m-?
---------------------------
Nǐ xiǎng yào yī zhī yān ma?
|
Gusto niyo ng taxi?
你们 要 打出租车 吗 ?
Nǐ xiǎng yào yī zhī yān ma?
|
Gusto ninyong tumawag. |
他们-想 - ---。
他_ 想 打 电_ 。
他- 想 打 电- 。
-----------
他们 想 打 电话 。
0
Tā xi-ng--ào ---u-jī.
T_ x____ y__ d_______
T- x-ǎ-g y-o d-h-ǒ-ī-
---------------------
Tā xiǎng yào dǎhuǒjī.
|
Gusto ninyong tumawag.
他们 想 打 电话 。
Tā xiǎng yào dǎhuǒjī.
|