Phrasebook

tl Pagliibot sa lungsod   »   zh 环城一游

42 [apatnapu’t dalawa]

Pagliibot sa lungsod

Pagliibot sa lungsod

42[四十二]

42 [Sìshí'èr]

环城一游

huán chéng yī yóu

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Intsik (Pinasimple) Maglaro higit pa
Bukas ba ang palengke tuwing Linggo? 星-日 有-集市---? /市- - 开着-的-吗 ? 星__ 有 集_ 吗 ? /__ 是 开_ 的 吗 ? 星-日 有 集- 吗 ? /-场 是 开- 的 吗 ? --------------------------- 星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ? 0
huán-ché-- -ī-y-u h___ c____ y_ y__ h-á- c-é-g y- y-u ----------------- huán chéng yī yóu
Bukas ba ang perya tuwing Lunes? 展------------? 展__ 星__ 开_ 吗 ? 展-会 星-一 开- 吗 ? -------------- 展览会 星期一 开放 吗 ? 0
hu-- c--ng--ī--óu h___ c____ y_ y__ h-á- c-é-g y- y-u ----------------- huán chéng yī yóu
Bukas ba ang eksibisyon tuwing Martes? 展-会 星期--开放---? 展__ 星__ 开_ 吗 ? 展-会 星-二 开- 吗 ? -------------- 展览会 星期二 开放 吗 ? 0
x--g-ír- y-u-jí-s----a?-/ -hìchǎn- -hì--āi-----e ma? x_______ y__ j_ s__ m__ / S_______ s__ k_____ d_ m__ x-n-q-r- y-u j- s-ì m-? / S-ì-h-n- s-ì k-i-h- d- m-? ---------------------------------------------------- xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
Bukas ba ang zoo tuwing Miyerkules? 动物园 星期- 开--吗 ? 动__ 星__ 开_ 吗 ? 动-园 星-三 开- 吗 ? -------------- 动物园 星期三 开放 吗 ? 0
x------ì---- j--s-- -a- /--hì---ng---- k-i--e--e -a? x_______ y__ j_ s__ m__ / S_______ s__ k_____ d_ m__ x-n-q-r- y-u j- s-ì m-? / S-ì-h-n- s-ì k-i-h- d- m-? ---------------------------------------------------- xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
Bukas ba ang museo tuwing Huwebes? 博-----四 ---吗-? 博__ 星__ 开_ 吗 ? 博-馆 星-四 开- 吗 ? -------------- 博物馆 星期四 开放 吗 ? 0
xīngq-rì-yǒ- ---s-ì-ma? /-----h--- --ì k-i-h--d---a? x_______ y__ j_ s__ m__ / S_______ s__ k_____ d_ m__ x-n-q-r- y-u j- s-ì m-? / S-ì-h-n- s-ì k-i-h- d- m-? ---------------------------------------------------- xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
Bukas ba ang galerya sa Biyernes? 画- 星期- -- - ? 画_ 星__ 开_ 吗 ? 画- 星-五 开- 吗 ? ------------- 画廊 星期五 开放 吗 ? 0
Z---l-- h-ì xī-g---yī k--f-n----? Z______ h__ x_____ y_ k______ m__ Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q- y- k-i-à-g m-? --------------------------------- Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
Maaari bang kumuha ng litrato? 可以 -相 吗 ? 可_ 照_ 吗 ? 可- 照- 吗 ? --------- 可以 照相 吗 ? 0
Z--n-ǎn-h-- xīn-q--y-----f-n--m-? Z______ h__ x_____ y_ k______ m__ Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q- y- k-i-à-g m-? --------------------------------- Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
Kailangan bang magbayad ng tiket? 必须 ---票 --? 必_ 买 门_ 吗 ? 必- 买 门- 吗 ? ----------- 必须 买 门票 吗 ? 0
Zh----n--u---īn---------i-àn----? Z______ h__ x_____ y_ k______ m__ Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q- y- k-i-à-g m-? --------------------------------- Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
Magkano ang tiket? 门票 -少 钱 ? 门_ 多_ 钱 ? 门- 多- 钱 ? --------- 门票 多少 钱 ? 0
Z-ǎ-l----uì x-ngq-'---kā-f--g-ma? Z______ h__ x________ k______ m__ Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q-'-r k-i-à-g m-? --------------------------------- Zhǎnlǎn huì xīngqí'èr kāifàng ma?
May bawas ba para sa mga grupo? 对--体 - 优惠-- ? 对 团_ 有 优_ 吗 ? 对 团- 有 优- 吗 ? ------------- 对 团体 有 优惠 吗 ? 0
Dòn--ù--án x-ng-ís-n -āif--g--a? D_________ x________ k______ m__ D-n-w-y-á- x-n-q-s-n k-i-à-g m-? -------------------------------- Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
May bawas ba para sa mga bata? 对 -- - -惠 - ? 对 儿_ 有 优_ 吗 ? 对 儿- 有 优- 吗 ? ------------- 对 儿童 有 优惠 吗 ? 0
D------u-n--ī---í-ān --if-n--ma? D_________ x________ k______ m__ D-n-w-y-á- x-n-q-s-n k-i-à-g m-? -------------------------------- Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
May bawas ba para sa mga estudyante? 对--学生 ---惠 --? 对 大__ 有 优_ 吗 ? 对 大-生 有 优- 吗 ? -------------- 对 大学生 有 优惠 吗 ? 0
Dò--w-y-án -ī---ísā- -āi--ng --? D_________ x________ k______ m__ D-n-w-y-á- x-n-q-s-n k-i-à-g m-? -------------------------------- Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
Anong gusali iyon? 这座 -楼 是-----? 这_ 大_ 是______ 这- 大- 是-什-用-? ------------- 这座 大楼 是做什么用的? 0
Bó--g--n -ī--qí-ì k--fà-g m-? B_______ x_______ k______ m__ B-w-g-ǎ- x-n-q-s- k-i-à-g m-? ----------------------------- Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
Ilang taon na ang gusali? 这座 -- - 了 --- 了-? 这_ 大_ 建 了 多__ 了 ? 这- 大- 建 了 多-年 了 ? ----------------- 这座 大楼 建 了 多少年 了 ? 0
B--ùg-ǎ--xīngqí-ì k--fà-- m-? B_______ x_______ k______ m__ B-w-g-ǎ- x-n-q-s- k-i-à-g m-? ----------------------------- Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
Sino ang nagtayo ng gusali? 谁 --的 这--大- ? 谁 建 的 这_ 大_ ? 谁 建 的 这- 大- ? ------------- 谁 建 的 这座 大楼 ? 0
Bówùg--- -ī--qí---kā-f-n- -a? B_______ x_______ k______ m__ B-w-g-ǎ- x-n-q-s- k-i-à-g m-? ----------------------------- Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
Interesado ako sa arkitektura. 我-对-建- 很-----。 我 对 建_ 很 感__ 。 我 对 建- 很 感-趣 。 -------------- 我 对 建筑 很 感兴趣 。 0
H----ng -ī-g--wǔ --ifà----a? H______ x_______ k______ m__ H-à-á-g x-n-q-w- k-i-à-g m-? ---------------------------- Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
Interesado ako sa sining. 我 对 艺术---感---。 我 对 艺_ 很 感__ 。 我 对 艺- 很 感-趣 。 -------------- 我 对 艺术 很 感兴趣 。 0
Hu-lá-g-x-n-q-wǔ --ifàng-ma? H______ x_______ k______ m__ H-à-á-g x-n-q-w- k-i-à-g m-? ---------------------------- Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
Interesado akong magpinta. 我 对 绘画 很-感---。 我 对 绘_ 很 感__ 。 我 对 绘- 很 感-趣 。 -------------- 我 对 绘画 很 感兴趣 。 0
Hu--á-g--ī-gqí-ǔ kā-f-n- -a? H______ x_______ k______ m__ H-à-á-g x-n-q-w- k-i-à-g m-? ---------------------------- Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -