Saan ang hintuan ng bus? |
公-汽车--在--里-?
公____ 在 哪_ ?
公-汽-站 在 哪- ?
------------
公共汽车站 在 哪里 ?
0
gōnggò-g d- j--o-- y-n-hū
g_______ d_ j_____ y_____
g-n-g-n- d- j-ā-q- y-n-h-
-------------------------
gōnggòng de jiāoqū yùnshū
|
Saan ang hintuan ng bus?
公共汽车站 在 哪里 ?
gōnggòng de jiāoqū yùnshū
|
Aling mga bus ang pupunta sa sentro ng lungsod? |
哪路 --汽--开往--中心-?
哪_ 公___ 开_ 市__ ?
哪- 公-汽- 开- 市-心 ?
----------------
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
0
g-ng--n- de jiāo-- yùn--ū
g_______ d_ j_____ y_____
g-n-g-n- d- j-ā-q- y-n-h-
-------------------------
gōnggòng de jiāoqū yùnshū
|
Aling mga bus ang pupunta sa sentro ng lungsod?
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
gōnggòng de jiāoqū yùnshū
|
Anong bus ang kailangan kong sakyan? |
我-得-乘- 哪---车-?
我 得 乘_ 哪__ 车 ?
我 得 乘- 哪-路 车 ?
--------------
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
0
g-ng-ò-g-qìch- -hàn z-i---l-?
g_______ q____ z___ z__ n____
g-n-g-n- q-c-ē z-à- z-i n-l-?
-----------------------------
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
|
Anong bus ang kailangan kong sakyan?
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
|
Kailangan ko bang magpalit ng bus? |
我-- - 中-换--- ?
我 得 在 中___ 吗 ?
我 得 在 中-换- 吗 ?
--------------
我 得 在 中途换车 吗 ?
0
gō----ng q--hē--hàn--à- ----?
g_______ q____ z___ z__ n____
g-n-g-n- q-c-ē z-à- z-i n-l-?
-----------------------------
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
|
Kailangan ko bang magpalit ng bus?
我 得 在 中途换车 吗 ?
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
|
Saan ako dapat magpalit ng sasakyan? |
我---在-哪- -车-?
我 得 在 哪_ 换_ ?
我 得 在 哪- 换- ?
-------------
我 得 在 哪里 换车 ?
0
g---g--g--ì--ē z-àn--à- -ǎ-ǐ?
g_______ q____ z___ z__ n____
g-n-g-n- q-c-ē z-à- z-i n-l-?
-----------------------------
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
|
Saan ako dapat magpalit ng sasakyan?
我 得 在 哪里 换车 ?
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
|
Magkano ang isang tiket? |
一- -------?
一_ 车_ 多__ ?
一- 车- 多-钱 ?
-----------
一张 车票 多少钱 ?
0
N-------n--òng -ì-h----- wǎ-g-sh- zhō-g-īn?
N_ l_ g_______ q____ k__ w___ s__ z________
N- l- g-n-g-n- q-c-ē k-i w-n- s-ì z-ō-g-ī-?
-------------------------------------------
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
|
Magkano ang isang tiket?
一张 车票 多少钱 ?
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
|
Ilan ang mga paghinto bago makarating sa sentro ng siyudad? |
到 -中--要---站-?
到 市__ 要 多__ ?
到 市-心 要 多-站 ?
-------------
到 市中心 要 多少站 ?
0
Nǎ -ù ---g-----qìc-ē-k-i--ǎn--s-- zh----īn?
N_ l_ g_______ q____ k__ w___ s__ z________
N- l- g-n-g-n- q-c-ē k-i w-n- s-ì z-ō-g-ī-?
-------------------------------------------
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
|
Ilan ang mga paghinto bago makarating sa sentro ng siyudad?
到 市中心 要 多少站 ?
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
|
Kailangan mong bumaba dito. |
您------- 下--。
您 得 在 这_ 下_ 。
您 得 在 这- 下- 。
-------------
您 得 在 这里 下车 。
0
N--lù -ōng-ò-- qìc-ē-kā- w-n- shì -h--gx-n?
N_ l_ g_______ q____ k__ w___ s__ z________
N- l- g-n-g-n- q-c-ē k-i w-n- s-ì z-ō-g-ī-?
-------------------------------------------
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
|
Kailangan mong bumaba dito.
您 得 在 这里 下车 。
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
|
Kailangan mong lumabas sa likod. |
您 必须 - -面--车 。
您 必_ 从 后_ 下_ 。
您 必- 从 后- 下- 。
--------------
您 必须 从 后面 下车 。
0
Wǒ dé c-én-z---nǎ--īlù----?
W_ d_ c_______ n_ y___ c___
W- d- c-é-g-u- n- y-l- c-ē-
---------------------------
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
|
Kailangan mong lumabas sa likod.
您 必须 从 后面 下车 。
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
|
Ang susunod na subway ay darating sa loob ng 5 minuto. |
下趟 ---五分钟 -- 。
下_ 地_ 五__ 后_ 。
下- 地- 五-钟 后- 。
--------------
下趟 地铁 五分钟 后来 。
0
Wǒ-d------gz-ò-nǎ-yīlù--h-?
W_ d_ c_______ n_ y___ c___
W- d- c-é-g-u- n- y-l- c-ē-
---------------------------
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
|
Ang susunod na subway ay darating sa loob ng 5 minuto.
下趟 地铁 五分钟 后来 。
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
|
Ang susunod na tram ay darating sa loob ng 10 minuto. |
下- 有轨-车--分---- 。
下_ 有___ 十__ 后_ 。
下- 有-电- 十-钟 后- 。
----------------
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
0
Wǒ-dé ---n-----n---īlù---ē?
W_ d_ c_______ n_ y___ c___
W- d- c-é-g-u- n- y-l- c-ē-
---------------------------
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
|
Ang susunod na tram ay darating sa loob ng 10 minuto.
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
|
Ang susunod na bus ay darating sa loob ng 15 minuto. |
下趟--共-车--五分- 后到 。
下_ 公___ 十___ 后_ 。
下- 公-汽- 十-分- 后- 。
-----------------
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
0
Wǒ--é z-i-z---gt--hu-- -h---a?
W_ d_ z__ z______ h___ c__ m__
W- d- z-i z-ō-g-ú h-à- c-ē m-?
------------------------------
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
|
Ang susunod na bus ay darating sa loob ng 15 minuto.
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
|
Anong oras aalis ang huling byahe ng tren? |
最后一班--------候---?
最___ 地_ 什_ 时_ 开 ?
最-一- 地- 什- 时- 开 ?
-----------------
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
0
W-------- zh--g---huàn---ē -a?
W_ d_ z__ z______ h___ c__ m__
W- d- z-i z-ō-g-ú h-à- c-ē m-?
------------------------------
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
|
Anong oras aalis ang huling byahe ng tren?
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
|
Anong oras aalis ang huling byahe ng tram? |
最-一班 ---车--- 时候---?
最___ 有___ 什_ 时_ 开 ?
最-一- 有-电- 什- 时- 开 ?
-------------------
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
0
Wǒ--- -à- zh----ú-h------ē-ma?
W_ d_ z__ z______ h___ c__ m__
W- d- z-i z-ō-g-ú h-à- c-ē m-?
------------------------------
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
|
Anong oras aalis ang huling byahe ng tram?
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
|
Anong oras aalis ang huling byahe ng bus? |
最后一班 公--------候 --?
最___ 公___ 什_ 时_ 开 ?
最-一- 公-汽- 什- 时- 开 ?
-------------------
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
0
W- -é--à--n-l--h-àn---ē?
W_ d_ z__ n___ h___ c___
W- d- z-i n-l- h-à- c-ē-
------------------------
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
|
Anong oras aalis ang huling byahe ng bus?
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
|
May ticket ka ba? |
您-- 车- --?
您 有 车_ 吗 ?
您 有 车- 吗 ?
----------
您 有 车票 吗 ?
0
W- dé-z-i----ǐ-h-àn---ē?
W_ d_ z__ n___ h___ c___
W- d- z-i n-l- h-à- c-ē-
------------------------
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
|
May ticket ka ba?
您 有 车票 吗 ?
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
|
Tiket? – Wala, wala akong tiket. |
车--?--,-我 -有-。
车_ ? 不_ 我 没_ 。
车- ? 不- 我 没- 。
--------------
车票 ? 不, 我 没有 。
0
W--dé---- n-l- h-àn ch-?
W_ d_ z__ n___ h___ c___
W- d- z-i n-l- h-à- c-ē-
------------------------
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
|
Tiket? – Wala, wala akong tiket.
车票 ? 不, 我 没有 。
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
|
Kung gayon, kailangan mong magbayad ng multa. |
那-您 -须 --罚金/罚款 。
那 您 必_ 交 罚____ 。
那 您 必- 交 罚-/-款 。
----------------
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
0
Yī --ā---chē-iào duō--ǎ--qiá-?
Y_ z____ c______ d______ q____
Y- z-ā-g c-ē-i-o d-ō-h-o q-á-?
------------------------------
Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?
|
Kung gayon, kailangan mong magbayad ng multa.
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?
|