Nais kong magbukas ng isang account. |
我 - -----账户-。
我 想 开 一_ 账_ 。
我 想 开 一- 账- 。
-------------
我 想 开 一个 账户 。
0
z----ín-á-g
z__ y______
z-i y-n-á-g
-----------
zài yínháng
|
Nais kong magbukas ng isang account.
我 想 开 一个 账户 。
zài yínháng
|
Narito ang aking pasaporte. |
这是 我的 护照 。
这_ 我_ 护_ 。
这- 我- 护- 。
----------
这是 我的 护照 。
0
zài y---á-g
z__ y______
z-i y-n-á-g
-----------
zài yínháng
|
Narito ang aking pasaporte.
这是 我的 护照 。
zài yínháng
|
At narito ang aking address. |
这是--的 ---。
这_ 我_ 地_ 。
这- 我- 地- 。
----------
这是 我的 地址 。
0
wǒ--iǎn--kā---īg--z-à--h-.
w_ x____ k__ y___ z_______
w- x-ǎ-g k-i y-g- z-à-g-ù-
--------------------------
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
At narito ang aking address.
这是 我的 地址 。
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
Nais kong magdagdag ng mga pondo sa aking account. |
我 想 ---的 账----钱-。
我 想 往 我_ 账__ 存_ 。
我 想 往 我- 账-里 存- 。
-----------------
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
0
wǒ x-ǎ-----i --gè -------.
w_ x____ k__ y___ z_______
w- x-ǎ-g k-i y-g- z-à-g-ù-
--------------------------
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
Nais kong magdagdag ng mga pondo sa aking account.
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
Nais kong mag-withdraw ng mga pondo mula sa aking account. |
我 想-从 账-- -钱-。
我 想 从 账__ 取_ 。
我 想 从 账-里 取- 。
--------------
我 想 从 账户里 取钱 。
0
wǒ x-ǎ-g---i --gè---àng-ù.
w_ x____ k__ y___ z_______
w- x-ǎ-g k-i y-g- z-à-g-ù-
--------------------------
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
Nais kong mag-withdraw ng mga pondo mula sa aking account.
我 想 从 账户里 取钱 。
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
Nais kong kolektahin ang mga pahayag sa bangko. |
我 想 取--头结---。
我 想 取 户____ 。
我 想 取 户-结-单 。
-------------
我 想 取 户头结算单 。
0
Zh--s-ì--ǒ-d- hù----.
Z__ s__ w_ d_ h______
Z-è s-ì w- d- h-z-à-.
---------------------
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
Nais kong kolektahin ang mga pahayag sa bangko.
我 想 取 户头结算单 。
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
Nais kong gawing cash ang tseke. |
我-- 兑现--张-旅-支票-。
我 要 兑_ 一_ 旅___ 。
我 要 兑- 一- 旅-支- 。
----------------
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
0
Z-è -hì-wǒ-de -ùz--o.
Z__ s__ w_ d_ h______
Z-è s-ì w- d- h-z-à-.
---------------------
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
Nais kong gawing cash ang tseke.
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
Gaano kataas ang singil? |
费用-- 多少-?
费_ 是 多_ ?
费- 是 多- ?
---------
费用 是 多少 ?
0
Zhè--h- -ǒ-de--ù---o.
Z__ s__ w_ d_ h______
Z-è s-ì w- d- h-z-à-.
---------------------
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
Gaano kataas ang singil?
费用 是 多少 ?
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
Saan ako dapat pumirma? |
我 -该-在-哪里 -名-?
我 应_ 在 哪_ 签_ ?
我 应- 在 哪- 签- ?
--------------
我 应该 在 哪里 签名 ?
0
Zhè--hì--ǒ----d-zhǐ.
Z__ s__ w_ d_ d_____
Z-è s-ì w- d- d-z-ǐ-
--------------------
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
Saan ako dapat pumirma?
我 应该 在 哪里 签名 ?
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
May inaantay akong padala mula sa Alemanya. |
我 --等-份 来自 -国的-汇款-。
我 在 等__ 来_ 德__ 汇_ 。
我 在 等-份 来- 德-的 汇- 。
-------------------
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
0
Z-- sh- -- dì dì--ǐ.
Z__ s__ w_ d_ d_____
Z-è s-ì w- d- d-z-ǐ-
--------------------
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
May inaantay akong padala mula sa Alemanya.
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
Narito ang numero ng aking account. |
这- -- 银行账- 。
这_ 我_ 银___ 。
这- 我- 银-账- 。
------------
这是 我的 银行账号 。
0
Zh----- w- -ì-----ǐ.
Z__ s__ w_ d_ d_____
Z-è s-ì w- d- d-z-ǐ-
--------------------
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
Narito ang numero ng aking account.
这是 我的 银行账号 。
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
Dumating ba ang pera? |
钱 -经 到- 吗 ?
钱 已_ 到_ 吗 ?
钱 已- 到- 吗 ?
-----------
钱 已经 到了 吗 ?
0
W--xiǎn---ǎn- w- d-----ng-- lǐ --- --á-.
W_ x____ w___ w_ d_ z______ l_ c__ q____
W- x-ǎ-g w-n- w- d- z-à-g-ù l- c-n q-á-.
----------------------------------------
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
Dumating ba ang pera?
钱 已经 到了 吗 ?
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
Nais kong magpapalit ng pera. |
我 要 换--。
我 要 换_ 。
我 要 换- 。
--------
我 要 换钱 。
0
W-----n- wǎ-g -ǒ--- z--------ǐ cún--i-n.
W_ x____ w___ w_ d_ z______ l_ c__ q____
W- x-ǎ-g w-n- w- d- z-à-g-ù l- c-n q-á-.
----------------------------------------
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
Nais kong magpapalit ng pera.
我 要 换钱 。
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
Kailangan ko ng US dolyar. |
我--要----。
我 需_ 美_ 。
我 需- 美- 。
---------
我 需要 美元 。
0
Wǒ xi--g--ǎ-- -- d--zh-ngh- lǐ cú- --á-.
W_ x____ w___ w_ d_ z______ l_ c__ q____
W- x-ǎ-g w-n- w- d- z-à-g-ù l- c-n q-á-.
----------------------------------------
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
Kailangan ko ng US dolyar.
我 需要 美元 。
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
Maaari bang bigyan mo ako ng maliit na halaga? |
请-- --- -些 零--。
请 您 给 我 一_ 零_ 。
请 您 给 我 一- 零- 。
---------------
请 您 给 我 一些 零钱 。
0
W- xiǎn- có-- zhàn--ù lǐ -ǔ -ián.
W_ x____ c___ z______ l_ q_ q____
W- x-ǎ-g c-n- z-à-g-ù l- q- q-á-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
Maaari bang bigyan mo ako ng maliit na halaga?
请 您 给 我 一些 零钱 。
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
Mayroon bang ATM dito? |
这里 - ----机 - ?
这_ 有 自____ 吗 ?
这- 有 自-取-机 吗 ?
--------------
这里 有 自动取款机 吗 ?
0
W- x-ǎ------g-zh-n-hù-l- -ǔ-q-án.
W_ x____ c___ z______ l_ q_ q____
W- x-ǎ-g c-n- z-à-g-ù l- q- q-á-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
Mayroon bang ATM dito?
这里 有 自动取款机 吗 ?
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
Magkano ang maaaring i-withdraw? |
(--)- 取---少 - ?
(____ 取_ 多_ 钱 ?
(-次-能 取- 多- 钱 ?
---------------
(一次)能 取出 多少 钱 ?
0
Wǒ--i-ng c-n--z-à--h--lǐ -ǔ-qián.
W_ x____ c___ z______ l_ q_ q____
W- x-ǎ-g c-n- z-à-g-ù l- q- q-á-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
Magkano ang maaaring i-withdraw?
(一次)能 取出 多少 钱 ?
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
Aling mga credit card ang maaari mong gamitin? |
这里 能 ---些-信---?
这_ 能 用 哪_ 信__ ?
这- 能 用 哪- 信-卡 ?
---------------
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
0
W---iǎn--q---ùt---jié-uà- dān.
W_ x____ q_ h____ j______ d___
W- x-ǎ-g q- h-t-u j-é-u-n d-n-
------------------------------
Wǒ xiǎng qǔ hùtóu jiésuàn dān.
|
Aling mga credit card ang maaari mong gamitin?
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
Wǒ xiǎng qǔ hùtóu jiésuàn dān.
|