Phrasebook

tl Mga pangatnig 4   »   zh 连词4

97 [siyamnapu’t pito]

Mga pangatnig 4

Mga pangatnig 4

97[九十七]

97 [Jiǔshíqī]

连词4

liáncí 4

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Intsik (Pinasimple) Maglaro higit pa
Nakatulog siya kahit nakabukas ang telebisyon. 他--着 -- 虽- 电--还-开- 。 他 睡_ 了_ 虽_ 电_ 还 开_ 。 他 睡- 了- 虽- 电- 还 开- 。 -------------------- 他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。 0
li---í 4 l_____ 4 l-á-c- 4 -------- liáncí 4
Nanatili pa rin siya kahit gabi na. 他 ----,--然 已---晚了 。 他 还_ 走_ 虽_ 已_ 很__ 。 他 还- 走- 虽- 已- 很-了 。 ------------------- 他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。 0
l-án---4 l_____ 4 l-á-c- 4 -------- liáncí 4
Hindi siya dumating kahit may usapan kami. 他 没- 来- 尽管 我们 约好了 。 他 没_ 来_ 尽_ 我_ 约__ 。 他 没- 来- 尽- 我- 约-了 。 ------------------- 他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。 0
tā -h--z-e-e, --īr-n--iàn--- --- -āizhe. t_ s_________ s_____ d______ h__ k______ t- s-u-z-e-e- s-ī-á- d-à-s-ì h-i k-i-h-. ---------------------------------------- tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Ang telebisyon ay nakabukas pero nakatulog pa rin siya. 电------- 他----- -- 了-。 电_ 开_ 呢_ 他 却 仍_ 睡_ 了 。 电- 开- 呢- 他 却 仍- 睡- 了 。 ---------------------- 电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。 0
tā --uì-hel-- ---rán d------ h----āizhe. t_ s_________ s_____ d______ h__ k______ t- s-u-z-e-e- s-ī-á- d-à-s-ì h-i k-i-h-. ---------------------------------------- tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
Gumabi na pero nanatili parin siya. 已经 很晚了- 他 -然 ---- 。 已_ 很___ 他 仍_ 还 没_ 。 已- 很-了- 他 仍- 还 没- 。 ------------------- 已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。 0
tā--h--zhe-----uīr-- d-àns-ì-hái kāizhe. t_ s_________ s_____ d______ h__ k______ t- s-u-z-e-e- s-ī-á- d-à-s-ì h-i k-i-h-. ---------------------------------------- tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
May usapan kami pero hindi parin siya dumating. 我们 -- -好-了- 他--然--有 - 。 我_ 已_ 约_ 了_ 他 仍_ 没_ 来 。 我- 已- 约- 了- 他 仍- 没- 来 。 ----------------------- 我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。 0
Tā há- mé--zǒu- ----á----j-ng--ěn --nle. T_ h__ m__ z___ s_____ y_____ h__ w_____ T- h-i m-i z-u- s-ī-á- y-j-n- h-n w-n-e- ---------------------------------------- Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Kahit wala siyang lisensya, nagmamaneho padin siya ng kotse. 尽管 他 没有 驾驶执照,-他--然 开- 。 尽_ 他 没_ 驾____ 他 仍_ 开_ 。 尽- 他 没- 驾-执-, 他 仍- 开- 。 ----------------------- 尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。 0
Tā -á- m---z--,--u--án yǐ---- -ěn-w--l-. T_ h__ m__ z___ s_____ y_____ h__ w_____ T- h-i m-i z-u- s-ī-á- y-j-n- h-n w-n-e- ---------------------------------------- Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Kahit na madulas ang kalsada, mabilis siyang nagmaneho. 尽管--面 -- 他 仍- 开-----。 尽_ 路_ 滑_ 他 仍_ 开_ 很_ 。 尽- 路- 滑- 他 仍- 开- 很- 。 --------------------- 尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。 0
Tā-há--m-- zǒ-,-s-ī-----ǐ-īn- h-n-w--l-. T_ h__ m__ z___ s_____ y_____ h__ w_____ T- h-i m-i z-u- s-ī-á- y-j-n- h-n w-n-e- ---------------------------------------- Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
Kahit na lasing siya, sumakay siya ng bisikleta. 尽管-- -醉-了- 他-仍-骑-行车-。 尽_ 他 喝_ 了_ 他 仍 骑___ 。 尽- 他 喝- 了- 他 仍 骑-行- 。 --------------------- 尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。 0
Tā mé---u l-i,------ǎn wǒ-e--y-ē---o-e. T_ m_____ l___ j______ w____ y__ h_____ T- m-i-ǒ- l-i- j-n-u-n w-m-n y-ē h-o-e- --------------------------------------- Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Nagmamaneho siya ng kotse kahit wala siyang lisensya. 他-没- 驾驶执-,-却 仍--开车 。 他 没_ 驾____ 却 仍_ 开_ 。 他 没- 驾-执-, 却 仍- 开- 。 -------------------- 他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。 0
T- -é-y-u l--, jǐ-g-ǎ- w--e- yuē hǎole. T_ m_____ l___ j______ w____ y__ h_____ T- m-i-ǒ- l-i- j-n-u-n w-m-n y-ē h-o-e- --------------------------------------- Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Madulas ang kalsada pero mabilis pa rin siyang magmaneho. 路- -滑, 他--然--得 这么快-。 路_ 很__ 他 仍_ 开_ 这__ 。 路- 很-, 他 仍- 开- 这-快 。 -------------------- 路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。 0
T---éi-ǒ- l-----ǐn-uǎ--w-me---uē h-o-e. T_ m_____ l___ j______ w____ y__ h_____ T- m-i-ǒ- l-i- j-n-u-n w-m-n y-ē h-o-e- --------------------------------------- Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
Siya ay lasing pero sumakay pa rin siya ng bisikleta. 他--醉--,-- ---- -自-车 。 他 喝_ 了_ 但 却 仍_ 骑___ 。 他 喝- 了- 但 却 仍- 骑-行- 。 --------------------- 他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。 0
Di-n-h--k-- z----, ----------g--- -h-ì-h-l-. D______ k__ z_____ t_ q__ r______ s_________ D-à-s-ì k-i z-e-e- t- q-è r-n-r-n s-u-z-e-e- -------------------------------------------- Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Siya ay hindi makahanap ng trabaho kahit nag-aral siya sa kolehiyo. 她-没- 找- 工---管---上--大学-。 她 没_ 找_ 工____ 她 上_ 大_ 。 她 没- 找- 工-,-管 她 上- 大- 。 ----------------------- 她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。 0
D--n-h- kā- -h------ā--uè-----r---sh-ì--ele. D______ k__ z_____ t_ q__ r______ s_________ D-à-s-ì k-i z-e-e- t- q-è r-n-r-n s-u-z-e-e- -------------------------------------------- Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Siya ay hindi pumunta sa doktor kahit may masakit sa kanya. 她--- 看--生, -管 --疼- 。 她 不_ 看 医__ 尽_ 她 疼_ 。 她 不- 看 医-, 尽- 她 疼- 。 -------------------- 她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。 0
D---shì kāi ---n-, -ā--uè r-ng--n--h-ìzhele. D______ k__ z_____ t_ q__ r______ s_________ D-à-s-ì k-i z-e-e- t- q-è r-n-r-n s-u-z-e-e- -------------------------------------------- Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
Siya ay bibili ng kotse kahit wala siyang pera. 她买--辆-,尽-她没钱-。 她___________ 。 她-了-辆-,-管-没- 。 -------------- 她买了一辆车,尽管她没钱 。 0
Y--ī---h-n wǎ---, t-------á--h----éi zǒu. Y_____ h__ w_____ t_ r______ h__ m__ z___ Y-j-n- h-n w-n-e- t- r-n-r-n h-i m-i z-u- ----------------------------------------- Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Nag-aral siya ng kolehiyo. Gayunpaman siya ay hindi makahanap ng trabaho. 她 -- -学- --- 仍- 没--到-工作-。 她 上_ 大__ 但 她 仍_ 没 找_ 工_ 。 她 上- 大-, 但 她 仍- 没 找- 工- 。 ------------------------- 她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。 0
Y-jīng h-n w--le,--ā ré--rán-há----- --u. Y_____ h__ w_____ t_ r______ h__ m__ z___ Y-j-n- h-n w-n-e- t- r-n-r-n h-i m-i z-u- ----------------------------------------- Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
May masakit sa kanya. Gayunpaman siya ay hindi pumunta sa doktor. 她 --,-但 - 仍然-不去 --生 她 很__ 但 她 仍_ 不_ 看__ 她 很-, 但 她 仍- 不- 看-生 ------------------- 她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生 0
Y------hě--w-n-e---- r----án-----m-i---u. Y_____ h__ w_____ t_ r______ h__ m__ z___ Y-j-n- h-n w-n-e- t- r-n-r-n h-i m-i z-u- ----------------------------------------- Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
Siya ay walang pera. Gayunpaman bumili siya ng kotse. 她 没钱--但 --仍然----。 她 没__ 但 她 仍_ 买_ 。 她 没-, 但 她 仍- 买- 。 ----------------- 她 没钱, 但 她 仍然 买车 。 0
Wǒm-n --jī-- yuē--ǎol-, -ā ré-g-án---iyǒu lái. W____ y_____ y__ h_____ t_ r______ m_____ l___ W-m-n y-j-n- y-ē h-o-e- t- r-n-r-n m-i-ǒ- l-i- ---------------------------------------------- Wǒmen yǐjīng yuē hǎole, tā réngrán méiyǒu lái.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -