Ano ang ginagawa mo para sa ikabubuhay? / Ano ang iyong hanap-buhay? |
您---做-什- -- 的 ?
您 是 做 什_ 工_ 的 ?
您 是 做 什- 工- 的 ?
---------------
您 是 做 什么 工作 的 ?
0
g--g-uò
g______
g-n-z-ò
-------
gōngzuò
|
Ano ang ginagawa mo para sa ikabubuhay? / Ano ang iyong hanap-buhay?
您 是 做 什么 工作 的 ?
gōngzuò
|
Ang asawa ko ay doktor. |
我的--生 -----。
我_ 先_ 是 医_ 。
我- 先- 是 医- 。
------------
我的 先生 是 医生 。
0
g-----ò
g______
g-n-z-ò
-------
gōngzuò
|
Ang asawa ko ay doktor.
我的 先生 是 医生 。
gōngzuò
|
Nagta-trabaho ako ng kalahating araw bilang isang nars. |
我 --做---的 -士-。
我 是 做____ 护_ 。
我 是 做-天-的 护- 。
--------------
我 是 做半天班的 护士 。
0
n-n-sh----ò-s---me -----u----?
n__ s__ z__ s_____ g______ d__
n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
------------------------------
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Nagta-trabaho ako ng kalahating araw bilang isang nars.
我 是 做半天班的 护士 。
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Malapit na kaming makakuha ng pensiyon. |
不久-我---- 拿 退休金-了-。
不_ 我_ 就_ 拿 退__ 了 。
不- 我- 就- 拿 退-金 了 。
------------------
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
0
n-- --ì -u-----n-- gō-------e?
n__ s__ z__ s_____ g______ d__
n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
------------------------------
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Malapit na kaming makakuha ng pensiyon.
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Ngunit ang buwis ay mataas. |
但----很-- 。
但 纳_ 很 高 。
但 纳- 很 高 。
----------
但 纳税 很 高 。
0
nín--hì zuò --é--e--ōng--ò de?
n__ s__ z__ s_____ g______ d__
n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
------------------------------
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Ngunit ang buwis ay mataas.
但 纳税 很 高 。
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
At ang paniguro sa kalusugan ay mataas. |
医-保险 --贵-。
医___ 很 贵 。
医-保- 很 贵 。
----------
医疗保险 很 贵 。
0
W--d--x-ān-h-ng-sh- y-----g.
W_ d_ x________ s__ y_______
W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g-
----------------------------
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
At ang paniguro sa kalusugan ay mataas.
医疗保险 很 贵 。
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
Ano ang gusto mong maging? |
你--来 想-从--什么(职-)-?
你 将_ 想 从_ 什_____ ?
你 将- 想 从- 什-(-业- ?
------------------
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
0
W- de xi-n---ng -----ī----g.
W_ d_ x________ s__ y_______
W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g-
----------------------------
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
Ano ang gusto mong maging?
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
Gusto kong maging isang inhinyero. |
我 想-----师 。
我 想 当 工__ 。
我 想 当 工-师 。
-----------
我 想 当 工程师 。
0
W-----xi------- -h- y-s-ēng.
W_ d_ x________ s__ y_______
W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g-
----------------------------
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
Gusto kong maging isang inhinyero.
我 想 当 工程师 。
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
Gusto kong mag-aral sa kolehiyo. |
我-- ---学-。
我 要 读 大_ 。
我 要 读 大- 。
----------
我 要 读 大学 。
0
W- shì zuò -à-tiān b-- -- h---ì.
W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____
W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì-
--------------------------------
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
Gusto kong mag-aral sa kolehiyo.
我 要 读 大学 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
Intern ako. |
我 是 -习- 。
我 是 实__ 。
我 是 实-生 。
---------
我 是 实习生 。
0
W- -h--z-ò-----i-n ----d---ù-hì.
W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____
W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì-
--------------------------------
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
Intern ako.
我 是 实习生 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
Hindi ako kumikita ng malaki. |
我-挣得--多-。
我 挣_ 不_ 。
我 挣- 不- 。
---------
我 挣得 不多 。
0
W- sh--zu---à--iān---n-d--hùshì.
W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____
W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì-
--------------------------------
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
Hindi ako kumikita ng malaki.
我 挣得 不多 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
Nag-e-internship ako sa ibang bansa. |
我---国外 -习 。
我 在 国_ 实_ 。
我 在 国- 实- 。
-----------
我 在 国外 实习 。
0
Bù-i--w-men---- y-o--- --ì--ū j-n--.
B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____
B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e-
------------------------------------
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
Nag-e-internship ako sa ibang bansa.
我 在 国外 实习 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
Iyon ang aking boss. |
这--我- 老- 。
这_ 我_ 老_ 。
这- 我- 老- 。
----------
这是 我的 老板 。
0
B--iǔ---me---i---à- --------ū --nle.
B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____
B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e-
------------------------------------
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
Iyon ang aking boss.
这是 我的 老板 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
Mayroon akong mababait na mga kasamahan. |
我的 同事们 --- 。
我_ 同__ 很__ 。
我- 同-们 很-好 。
------------
我的 同事们 很友好 。
0
Bù--ǔ -ǒme--j---yà-----tuìxiū------.
B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____
B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e-
------------------------------------
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
Mayroon akong mababait na mga kasamahan.
我的 同事们 很友好 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
Pupumunta kami lagi sa kantina tuwing tanghalian. |
中午 -们 -- 一- 去--堂 。
中_ 我_ 总_ 一_ 去 食_ 。
中- 我- 总- 一- 去 食- 。
------------------
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
0
Dàn-nà-huì h-n---o.
D__ n_____ h__ g___
D-n n-s-u- h-n g-o-
-------------------
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
Pupumunta kami lagi sa kantina tuwing tanghalian.
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
Naghahanap ako ng trabaho. |
我 ---工作-。
我 在 找__ 。
我 在 找-作 。
---------
我 在 找工作 。
0
D-n--à--uì--ě--gā-.
D__ n_____ h__ g___
D-n n-s-u- h-n g-o-
-------------------
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
Naghahanap ako ng trabaho.
我 在 找工作 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
Isang taon akong walang trabaho. |
我 失- -经--年 了-。
我 失_ 已_ 一_ 了 。
我 失- 已- 一- 了 。
--------------
我 失业 已经 一年 了 。
0
D-- nàs-u- h-n -ā-.
D__ n_____ h__ g___
D-n n-s-u- h-n g-o-
-------------------
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
Isang taon akong walang trabaho.
我 失业 已经 一年 了 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
Napakaraming walang trabaho sa bansang ito. |
这个-国家-有------- 。
这_ 国_ 有 太_ 失__ 。
这- 国- 有 太- 失-者 。
----------------
这个 国家 有 太多 失业者 。
0
Yī-i-o-bǎo--ǎn hě---uì.
Y_____ b______ h__ g___
Y-l-á- b-o-i-n h-n g-ì-
-----------------------
Yīliáo bǎoxiǎn hěn guì.
|
Napakaraming walang trabaho sa bansang ito.
这个 国家 有 太多 失业者 。
Yīliáo bǎoxiǎn hěn guì.
|