Ano ang ginagawa mo para sa ikabubuhay? / Ano ang iyong hanap-buhay? |
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
0
sh-g-to
s______
s-i-o-o
-------
shigoto
|
Ano ang ginagawa mo para sa ikabubuhay? / Ano ang iyong hanap-buhay?
ご職業は ?
shigoto
|
Ang asawa ko ay doktor. |
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
0
s-i---o
s______
s-i-o-o
-------
shigoto
|
Ang asawa ko ay doktor.
夫は 医者 です 。
shigoto
|
Nagta-trabaho ako ng kalahating araw bilang isang nars. |
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
0
g- shok--y--wa?
g_ s_______ w__
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
|
Nagta-trabaho ako ng kalahating araw bilang isang nars.
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
go shokugyō wa?
|
Malapit na kaming makakuha ng pensiyon. |
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
0
go --o-ugy--wa?
g_ s_______ w__
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
|
Malapit na kaming makakuha ng pensiyon.
もうすぐ 年金生活 です 。
go shokugyō wa?
|
Ngunit ang buwis ay mataas. |
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
0
go shoku--ō -a?
g_ s_______ w__
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
|
Ngunit ang buwis ay mataas.
でも 税金が 高い です 。
go shokugyō wa?
|
At ang paniguro sa kalusugan ay mataas. |
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
0
ot-o -a-ish-d-su.
o___ w_ i________
o-t- w- i-h-d-s-.
-----------------
otto wa ishadesu.
|
At ang paniguro sa kalusugan ay mataas.
健康保険も 高い です 。
otto wa ishadesu.
|
Ano ang gusto mong maging? |
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
0
ott--wa---h-d-s-.
o___ w_ i________
o-t- w- i-h-d-s-.
-----------------
otto wa ishadesu.
|
Ano ang gusto mong maging?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
otto wa ishadesu.
|
Gusto kong maging isang inhinyero. |
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
0
o-t- -a -s-ad---.
o___ w_ i________
o-t- w- i-h-d-s-.
-----------------
otto wa ishadesu.
|
Gusto kong maging isang inhinyero.
エンジニアに なりたい 。
otto wa ishadesu.
|
Gusto kong mag-aral sa kolehiyo. |
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
0
p--ota-mu no--an-o-h- t- -h--e --nm--s--t- --a-u.
p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____
p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u-
-------------------------------------------------
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
|
Gusto kong mag-aral sa kolehiyo.
大学で 勉強する つもり です 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
|
Intern ako. |
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
0
p-tota--u-no---nk-sh- -o --ite -i-m------e--m-su.
p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____
p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u-
-------------------------------------------------
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
|
Intern ako.
研修生 です 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
|
Hindi ako kumikita ng malaki. |
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
0
pātot-imu n- ---k--hi-to-s---e----mu---i---ima-u.
p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____
p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u-
-------------------------------------------------
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
|
Hindi ako kumikita ng malaki.
稼ぎは あまり 多く ありません 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
|
Nag-e-internship ako sa ibang bansa. |
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
0
mō--gu----k-n -eika-----su.
m_____ n_____ s____________
m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-.
---------------------------
mōsugu nenkin seikatsudesu.
|
Nag-e-internship ako sa ibang bansa.
外国で インターンシップを します 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
|
Iyon ang aking boss. |
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
0
mō---- n-n-in--e----s-desu.
m_____ n_____ s____________
m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-.
---------------------------
mōsugu nenkin seikatsudesu.
|
Iyon ang aking boss.
こちらが 私の 上司 です 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
|
Mayroon akong mababait na mga kasamahan. |
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
0
mōsu----e---n --ika--ud-s-.
m_____ n_____ s____________
m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-.
---------------------------
mōsugu nenkin seikatsudesu.
|
Mayroon akong mababait na mga kasamahan.
同僚は 親切 です 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
|
Pupumunta kami lagi sa kantina tuwing tanghalian. |
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
0
d-m- -e-k-n--- taka----u.
d___ z_____ g_ t_________
d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u-
-------------------------
demo zeikin ga takaidesu.
|
Pupumunta kami lagi sa kantina tuwing tanghalian.
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
demo zeikin ga takaidesu.
|
Naghahanap ako ng trabaho. |
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
0
d--o -eik-n-ga-tak--de--.
d___ z_____ g_ t_________
d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u-
-------------------------
demo zeikin ga takaidesu.
|
Naghahanap ako ng trabaho.
仕事を 探して います 。
demo zeikin ga takaidesu.
|
Isang taon akong walang trabaho. |
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
0
de-o -e---- -a tak--d-s-.
d___ z_____ g_ t_________
d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u-
-------------------------
demo zeikin ga takaidesu.
|
Isang taon akong walang trabaho.
もう 一年も 失業中 です 。
demo zeikin ga takaidesu.
|
Napakaraming walang trabaho sa bansang ito. |
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
0
k-n---ok-n ---takaidesu.
k_________ m_ t_________
k-n-ō-o-e- m- t-k-i-e-u-
------------------------
kenkōhoken mo takaidesu.
|
Napakaraming walang trabaho sa bansang ito.
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
kenkōhoken mo takaidesu.
|