Baka bubuti ang panahon bukas. |
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
0
f-k-b-n 1
f______ 1
f-k-b-n 1
---------
fukubun 1
|
Baka bubuti ang panahon bukas.
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
fukubun 1
|
Paano mo nalaman? |
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
0
f--ubun-1
f______ 1
f-k-b-n 1
---------
fukubun 1
|
Paano mo nalaman?
どうして わかるの です か ?
fukubun 1
|
Sana bumuti ito. |
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
0
asuno-enk--wa t------o-u -aru-----.
a_________ w_ t____ y___ n_________
a-u-o-e-k- w- t-b-n y-k- n-r-d-r-u-
-----------------------------------
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
|
Sana bumuti ito.
良くなれば いいなと 思って います 。
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
|
Siguradong darating siya. |
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
0
as----e--------a-un yo-u-naru---ou.
a_________ w_ t____ y___ n_________
a-u-o-e-k- w- t-b-n y-k- n-r-d-r-u-
-----------------------------------
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
|
Siguradong darating siya.
彼は 絶対に 来ます 。
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
|
Sigurado ka ba? |
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
0
a-u-ot--k- wa -a-u-----u--aruda---.
a_________ w_ t____ y___ n_________
a-u-o-e-k- w- t-b-n y-k- n-r-d-r-u-
-----------------------------------
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
|
Sigurado ka ba?
確か です か ?
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
|
Alam ko na pupunta siya. |
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
0
d-s-ite-wak-ru nod--- --?
d______ w_____ n_____ k__
d-s-i-e w-k-r- n-d-s- k-?
-------------------------
dōshite wakaru nodesu ka?
|
Alam ko na pupunta siya.
彼が 来ることは わかって います 。
dōshite wakaru nodesu ka?
|
Siguradong tatawag siya. |
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
0
d-------w--a-- ---e-u--a?
d______ w_____ n_____ k__
d-s-i-e w-k-r- n-d-s- k-?
-------------------------
dōshite wakaru nodesu ka?
|
Siguradong tatawag siya.
彼は 必ず 電話 して きます 。
dōshite wakaru nodesu ka?
|
Talaga? |
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
0
d-s-i-e wa--ru -ode----a?
d______ w_____ n_____ k__
d-s-i-e w-k-r- n-d-s- k-?
-------------------------
dōshite wakaru nodesu ka?
|
Talaga?
本当 ですか ?
dōshite wakaru nodesu ka?
|
Naniniwala ako na tatawag siya. |
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
0
yok- nare-a ī-na--- o--tte imas-.
y___ n_____ ī n_ t_ o_____ i_____
y-k- n-r-b- ī n- t- o-o-t- i-a-u-
---------------------------------
yoku nareba ī na to omotte imasu.
|
Naniniwala ako na tatawag siya.
彼は 電話 してくると 思います 。
yoku nareba ī na to omotte imasu.
|
Ang alak ay tiyak na luma na. |
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
0
yoku-na--ba-ī -- -- -m-t-e--m-s-.
y___ n_____ ī n_ t_ o_____ i_____
y-k- n-r-b- ī n- t- o-o-t- i-a-u-
---------------------------------
yoku nareba ī na to omotte imasu.
|
Ang alak ay tiyak na luma na.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
yoku nareba ī na to omotte imasu.
|
Paano ka nakakasigurado? |
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
0
y-----a--ba - -a--o -mot-e im--u.
y___ n_____ ī n_ t_ o_____ i_____
y-k- n-r-b- ī n- t- o-o-t- i-a-u-
---------------------------------
yoku nareba ī na to omotte imasu.
|
Paano ka nakakasigurado?
本当に 知っているの です か ?
yoku nareba ī na to omotte imasu.
|
Sa tingin ko na luma na ito. |
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
0
k-re -a --ttai-ni------u.
k___ w_ z_____ n_ k______
k-r- w- z-t-a- n- k-m-s-.
-------------------------
kare wa zettai ni kimasu.
|
Sa tingin ko na luma na ito.
古い もの だと 思います 。
kare wa zettai ni kimasu.
|
Maganda ang hitsura ng aming boss. |
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
0
k-re wa z-t--i-n--kim---.
k___ w_ z_____ n_ k______
k-r- w- z-t-a- n- k-m-s-.
-------------------------
kare wa zettai ni kimasu.
|
Maganda ang hitsura ng aming boss.
私達の 上司は 格好いい です 。
kare wa zettai ni kimasu.
|
Sa palagay mo? / Sa tingin mo? |
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
0
ka-e ---z--t-- ni--i-a--.
k___ w_ z_____ n_ k______
k-r- w- z-t-a- n- k-m-s-.
-------------------------
kare wa zettai ni kimasu.
|
Sa palagay mo? / Sa tingin mo?
そう 思います か ?
kare wa zettai ni kimasu.
|
Sa tingin ko na gwapo talaga sya. |
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
0
tashi-a-esu-ka?
t__________ k__
t-s-i-a-e-u k-?
---------------
tashikadesu ka?
|
Sa tingin ko na gwapo talaga sya.
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
tashikadesu ka?
|
Ang boss ay tiyak na may nobya na. |
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
0
t-------e-- --?
t__________ k__
t-s-i-a-e-u k-?
---------------
tashikadesu ka?
|
Ang boss ay tiyak na may nobya na.
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
tashikadesu ka?
|
Sa tingin mo ba talaga? |
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
0
tas-ik----u---?
t__________ k__
t-s-i-a-e-u k-?
---------------
tashikadesu ka?
|
Sa tingin mo ba talaga?
本当に そう 思います か ?
tashikadesu ka?
|
Posible na may nobya na talaga sya. |
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
0
kare--a---r--ko-o w--w--at-e--ma--.
k___ g_ k___ k___ w_ w______ i_____
k-r- g- k-r- k-t- w- w-k-t-e i-a-u-
-----------------------------------
kare ga kuru koto wa wakatte imasu.
|
Posible na may nobya na talaga sya.
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
kare ga kuru koto wa wakatte imasu.
|