Phrasebook

tl Pagtatanong 1   »   ja 質問する 1

62 [animnapu’t dalawa]

Pagtatanong 1

Pagtatanong 1

62 [六十二]

62 [Rokujūni]

質問する 1

shitsumon suru 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hapon Maglaro higit pa
matuto 学ぶ 学ぶ 学ぶ 学ぶ 学ぶ 0
sh--su-o--suru-1 s________ s___ 1 s-i-s-m-n s-r- 1 ---------------- shitsumon suru 1
Marami bang natututunan ang mga mag-aaral? 生徒は よく 勉強 します か ? 生徒は よく 勉強 します か ? 生徒は よく 勉強 します か ? 生徒は よく 勉強 します か ? 生徒は よく 勉強 します か ? 0
shi-su-o-----u 1 s________ s___ 1 s-i-s-m-n s-r- 1 ---------------- shitsumon suru 1
Hindi, kaunti ang natutunan nila. いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 0
ma-abu m_____ m-n-b- ------ manabu
pagtatanong 質問 質問 質問 質問 質問 0
m----u m_____ m-n-b- ------ manabu
Madalas mo bang tanungin ang guro? 先生に よく 質問 します か ? 先生に よく 質問 します か ? 先生に よく 質問 します か ? 先生に よく 質問 します か ? 先生に よく 質問 します か ? 0
m---bu m_____ m-n-b- ------ manabu
Hindi, hindi ko siya madalas tinatanong. いいえ 、 あまり しません 。 いいえ 、 あまり しません 。 いいえ 、 あまり しません 。 いいえ 、 あまり しません 。 いいえ 、 あまり しません 。 0
s-i-o w- yok- benk-ō-sh-masu -a? s____ w_ y___ b_____ s______ k__ s-i-o w- y-k- b-n-y- s-i-a-u k-? -------------------------------- seito wa yoku benkyō shimasu ka?
pagsagot 答え 答え 答え 答え 答え 0
sei-o w- --ku --nky- ----as----? s____ w_ y___ b_____ s______ k__ s-i-o w- y-k- b-n-y- s-i-a-u k-? -------------------------------- seito wa yoku benkyō shimasu ka?
Pakiusap, sumagot ka. / Paki-sagot, salamat. 答えなさい 。 答えなさい 。 答えなさい 。 答えなさい 。 答えなさい 。 0
seito wa-yoku-b-nk-ō s-im----ka? s____ w_ y___ b_____ s______ k__ s-i-o w- y-k- b-n-y- s-i-a-u k-? -------------------------------- seito wa yoku benkyō shimasu ka?
Sasagot ako. 答えます 。 答えます 。 答えます 。 答えます 。 答えます 。 0
Ī---am-ri -e---ō-s----s--. Ī__ a____ b_____ s________ Ī-, a-a-i b-n-y- s-i-a-e-. -------------------------- Īe, amari benkyō shimasen.
trabaho 働く 働く 働く 働く 働く 0
Ī-, --ar- b-nkyō ----asen. Ī__ a____ b_____ s________ Ī-, a-a-i b-n-y- s-i-a-e-. -------------------------- Īe, amari benkyō shimasen.
Nagtatrabaho ba siya ngayon? 彼は 今 仕事中 です か ? 彼は 今 仕事中 です か ? 彼は 今 仕事中 です か ? 彼は 今 仕事中 です か ? 彼は 今 仕事中 です か ? 0
Ī-, a--ri benk-ō-sh-m---n. Ī__ a____ b_____ s________ Ī-, a-a-i b-n-y- s-i-a-e-. -------------------------- Īe, amari benkyō shimasen.
Oo, nagtatrabaho siya ngayon. ええ 、 ちょうど 働いて います 。 ええ 、 ちょうど 働いて います 。 ええ 、 ちょうど 働いて います 。 ええ 、 ちょうど 働いて います 。 ええ 、 ちょうど 働いて います 。 0
shitsu--n s________ s-i-s-m-n --------- shitsumon
pagdating 来る 来る 来る 来る 来る 0
s-i-sum-n s________ s-i-s-m-n --------- shitsumon
Dadating ka ba? あなたたちは 来ます か ? あなたたちは 来ます か ? あなたたちは 来ます か ? あなたたちは 来ます か ? あなたたちは 来ます か ? 0
sh--s-mon s________ s-i-s-m-n --------- shitsumon
Oo, malapit na tayo / kami. ええ 、 すぐ 行きます 。 ええ 、 すぐ 行きます 。 ええ 、 すぐ 行きます 。 ええ 、 すぐ 行きます 。 ええ 、 すぐ 行きます 。 0
se-sei--i yok--s-it--m-n--h--asu -a? s_____ n_ y___ s________ s______ k__ s-n-e- n- y-k- s-i-s-m-n s-i-a-u k-? ------------------------------------ sensei ni yoku shitsumon shimasu ka?
pagtira 住む 住む 住む 住む 住む 0
se--e- ni-y--u ---t----n-s-i---u -a? s_____ n_ y___ s________ s______ k__ s-n-e- n- y-k- s-i-s-m-n s-i-a-u k-? ------------------------------------ sensei ni yoku shitsumon shimasu ka?
Nakatira ka ba sa Berlin? ベルリンに お住まい です か ? ベルリンに お住まい です か ? ベルリンに お住まい です か ? ベルリンに お住まい です か ? ベルリンに お住まい です か ? 0
sen--i -i---k- s--t--m-n-sh-ma-u --? s_____ n_ y___ s________ s______ k__ s-n-e- n- y-k- s-i-s-m-n s-i-a-u k-? ------------------------------------ sensei ni yoku shitsumon shimasu ka?
Oo, nakatira ako sa Berlin. ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 0
Ī-,-a-ari --imas--. Ī__ a____ s________ Ī-, a-a-i s-i-a-e-. ------------------- Īe, amari shimasen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -