Phrasebook

tl Pagtatanong 1   »   te ప్రశ్నలు అడగటం 1

62 [animnapu’t dalawa]

Pagtatanong 1

Pagtatanong 1

62 [అరవై రెండు]

62 [Aravai reṇḍu]

ప్రశ్నలు అడగటం 1

Praśnalu aḍagaṭaṁ 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Telugu Maglaro higit pa
matuto న-ర-చ---వ-ం నే_____ న-ర-చ-క-వ-ం ----------- నేర్చుకోవడం 0
Pr-śn-lu aḍ-gaṭa- 1 P_______ a_______ 1 P-a-n-l- a-a-a-a- 1 ------------------- Praśnalu aḍagaṭaṁ 1
Marami bang natututunan ang mga mag-aaral? వ-ధ-------లు---్--వ-- నే--చ-క-----ా? వి_____ ఎ____ నే______ వ-ధ-య-ర-థ-ల- ఎ-్-ు-గ- న-ర-చ-క-ం-ా-ా- ------------------------------------ విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? 0
Pr-ś--lu-aḍ--aṭaṁ-1 P_______ a_______ 1 P-a-n-l- a-a-a-a- 1 ------------------- Praśnalu aḍagaṭaṁ 1
Hindi, kaunti ang natutunan nila. లే--, -ా----------ిగ-న- న---చుకుంటా-ు లే__ వా__ కొ____ నే_____ ల-ద-, వ-ళ-ళ- క-ద-ద-గ-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు ------------------------------------- లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు 0
Nērcuk---ḍaṁ N___________ N-r-u-ō-a-a- ------------ Nērcukōvaḍaṁ
pagtatanong అడగటం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
Nē-cu---a--ṁ N___________ N-r-u-ō-a-a- ------------ Nērcukōvaḍaṁ
Madalas mo bang tanungin ang guro? మీ----ర----ీ-అధ్-ాపకుడిన- - -ధ-య--క--ాల--ి -్--్--ు -----ుంట---? మీ_ త__ మీ అ______ / అ_______ ప్____ అ______ మ-ర- త-చ- మ- అ-్-ా-క-డ-న- / అ-్-ా-క-ర-ల-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-త-ం-ా-ా- ---------------------------------------------------------------- మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? 0
Nē-c-k-v-ḍaṁ N___________ N-r-u-ō-a-a- ------------ Nērcukōvaḍaṁ
Hindi, hindi ko siya madalas tinatanong. లేదు,-తరచ---------న-న- ప్రశ్న-- అడగ-ు లే__ త__ నే_ ఆ___ ప్____ అ___ ల-ద-, త-చ- న-న- ఆ-న-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-ు ------------------------------------- లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను 0
Vidhyā-th-lu-------g--n-r-uku--ārā? V___________ e_______ n____________ V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-? ----------------------------------- Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
pagsagot స-----ం---్--ం స___ ఇ___ స-ా-ా-ం ఇ-్-డ- -------------- సమాధానం ఇవ్వడం 0
V--hyā--hul- -k--vagā-n-rc-kuṇ-ār-? V___________ e_______ n____________ V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-? ----------------------------------- Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
Pakiusap, sumagot ka. / Paki-sagot, salamat. ద--ే-- స-ాధా-- -వ-వండి ద___ స___ ఇ___ ద-చ-స- స-ా-ా-ం ఇ-్-ం-ి ---------------------- దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి 0
V-d--ār-h-l- -kk-va-ā n----k---ār-? V___________ e_______ n____________ V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-? ----------------------------------- Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
Sasagot ako. న--ు--మ---నం -స్త-ను నే_ స___ ఇ___ న-న- స-ా-ా-ం ఇ-్-ా-ు -------------------- నేను సమాధానం ఇస్తాను 0
Lēd----ā--- k-d-i-ānē n---u----āru L____ v____ k________ n___________ L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r- ---------------------------------- Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
trabaho ప-ి -ేయ-ం ప_ చే__ ప-ి చ-య-ం --------- పని చేయడం 0
Lē-u- -āḷḷ--ko---gānē-nērc---ṇṭāru L____ v____ k________ n___________ L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r- ---------------------------------- Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
Nagtatrabaho ba siya ngayon? ఆ-న ---ప-డు పని-చే--తున్నా-ా? ఆ__ ఇ___ ప_ చే______ ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-? ----------------------------- ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? 0
L-d-- v-ḷḷu k---igānē--ē--uku--ā-u L____ v____ k________ n___________ L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r- ---------------------------------- Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
Oo, nagtatrabaho siya ngayon. అవ-న- ఆ-న ఇ---ుడ- --ి-చ-స్తు---ా-ు అ__ ఆ__ ఇ___ ప_ చే_____ అ-ు-ు ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర- ---------------------------------- అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు 0
A--g--aṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
pagdating రా-డం రా__ ర-వ-ం ----- రావడం 0
A-a--ṭaṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Dadating ka ba? మీర- -స్త-న-న--ా? మీ_ వ______ మ-ర- వ-్-ు-్-ా-ా- ----------------- మీరు వస్తున్నారా? 0
Aḍ--aṭaṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Oo, malapit na tayo / kami. అవున--మ-----ొ----ల-నే వ----న్నా-ు అ__ మే_ తొం____ వ_____ అ-ు-ు మ-మ- త-ం-ర-ల-న- వ-్-ు-్-ా-ు --------------------------------- అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము 0
M--- ----cū----ad-y-p-ku--ni/-ad--āpa-urāli-i ----n--- -ḍ---t-ṇṭ-rā? M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________ M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-? -------------------------------------------------------------------- Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
pagtira ఉ---ం ఉం__ ఉ-డ-ం ----- ఉండటం 0
M-ru t--acū ----d-yā--k-ḍin--------p-k-r----i--r---al---ḍ---tuṇṭ-r-? M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________ M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-? -------------------------------------------------------------------- Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
Nakatira ka ba sa Berlin? మీరు బర--ీ-్--- --టా-ా? మీ_ బ___ లో ఉం___ మ-ర- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-ర-? ----------------------- మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? 0
M-ru------ū mī a-----aku-i-i- --hy--a--rā-i-i pr-śna-- -ḍ-gu--ṇṭ-r-? M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________ M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-? -------------------------------------------------------------------- Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
Oo, nakatira ako sa Berlin. అవును- -----బర-లీన- ---ఉం---ు అ___ నే_ బ___ లో ఉం__ అ-ు-ు- న-న- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-న- ----------------------------- అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను 0
L---- -ara-----n--āy-n-- -raś-a-u -ḍ---nu L____ t_____ n___ ā_____ p_______ a______ L-d-, t-r-c- n-n- ā-a-n- p-a-n-l- a-a-a-u ----------------------------------------- Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -