Phrasebook

tl Pagtanggi 1   »   te నిరాకరణ 1

64 [animnapu’t apat]

Pagtanggi 1

Pagtanggi 1

64 [అరవై నాలుగు]

64 [Aravai nālugu]

నిరాకరణ 1

Nirākaraṇa 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Telugu Maglaro higit pa
Hindi ko maintindihan ang salitang iyon. న-క- --పద--అర-----వ----ే-ు నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_ న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- -------------------------- నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు 0
Ni--k--aṇ--1 N_________ 1 N-r-k-r-ṇ- 1 ------------ Nirākaraṇa 1
Hindi ko maintindihan ang pangungusap. నాక- --వ--్-ం -ర-థంకావడ----దు నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_ న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- ----------------------------- నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు 0
N---kar--- 1 N_________ 1 N-r-k-r-ṇ- 1 ------------ Nirākaraṇa 1
Hindi ko maintindihan ang kahulugan. నా-- దాని----థం-అర్థం----ం-ల-దు నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_ న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- ------------------------------- నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు 0
Nāk- ā p--aṁ-ar--a--ā--ḍ---l--u N___ ā p____ a____________ l___ N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ------------------------------- Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
ang guro అ-్యా-క-డు అ_____ అ-్-ా-క-డ- ---------- అధ్యాపకుడు 0
N--u - p-da- --tha-k-vaḍ-ṁ--ēdu N___ ā p____ a____________ l___ N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ------------------------------- Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Naiintindihan mo ba ang guro? అ-్-ాపక-డు-చె-----ది--ర--ం ---త-ందా? అ_____ చె____ అ__ అ____ అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-? ------------------------------------ అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? 0
N--u-----------t---kāv-ḍ-----du N___ ā p____ a____________ l___ N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ------------------------------- Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Oo, naiintindihan ko siyang mabuti. అవును--నాకు---న --ప--ిన-ి అ-్-ం అ-----ది అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___ అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద- ---------------------------------------- అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది 0
Nāk--ā -ā-yaṁ -r---ṅ-ā--ḍaṁ -ēdu N___ ā v_____ a____________ l___ N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- -------------------------------- Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
ang guro అ----ప---ాలు అ______ అ-్-ా-క-ర-ల- ------------ అధ్యాపకురాలు 0
Nāku --v--ya--ar-h-ṅk-vaḍ-ṁ-lēdu N___ ā v_____ a____________ l___ N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- -------------------------------- Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Naiintindihan mo ba ang guro? అ-్-ా-క--ా-ు----్-ి--- అర-థ- ---తో-దా? అ______ చె____ అ__ అ____ అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-? -------------------------------------- అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? 0
Nā---- vā--aṁ a---aṅk-va-a- lēdu N___ ā v_____ a____________ l___ N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- -------------------------------- Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Oo naiintindihan ko siyang mabuti. అ-ు--- ---- ---- -ె-్పిన-ి ---థం అవ----ది అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___ అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద- ----------------------------------------- అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది 0
Nā---d-----r--aṁ--rt-aṅk---ḍaṁ -ē-u N___ d___ a_____ a____________ l___ N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ----------------------------------- Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Mga tao మనుషులు మ___ మ-ు-ు-ు ------- మనుషులు 0
N-ku dā---ar--a- a--h---āv-----l-du N___ d___ a_____ a____________ l___ N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ----------------------------------- Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Naiintindihan mo ba ang mga tao? మీకు ---ష-ల- --్థ--అవు-ారా? మీ_ మ___ అ__ అ____ మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా- --------------------------- మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? 0
Nā-u-d------th-- -rt-a-k------ lē-u N___ d___ a_____ a____________ l___ N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ----------------------------------- Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan. ల--------ు వాళ్---అ---ా -ర్-ం--ా-ు లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_ ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర- ---------------------------------- లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు 0
A-h--pa---u A__________ A-h-ā-a-u-u ----------- Adhyāpakuḍu
ang nobya స-నేహ------ు స్_____ స-న-హ-త-ర-ల- ------------ స్నేహితురాలు 0
Adhy--ak--u A__________ A-h-ā-a-u-u ----------- Adhyāpakuḍu
May nobya ka ba? మ-క--స్-ే---ు--ల- -న---ా? మీ_ స్_____ ఉ____ మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-? ------------------------- మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? 0
Ad---pak-ḍu A__________ A-h-ā-a-u-u ----------- Adhyāpakuḍu
Oo, meron. అ--న-,----ు-ఒ- స్న-----రా-ు--న--ది అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___ అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద- ---------------------------------- అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది 0
A--y-p-k-ḍu----p----- art-a---v-t--dā? A__________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? -------------------------------------- Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
ang anak na babae క--ురు కూ__ క-త-ర- ------ కూతురు 0
A-h-----uḍu-ce-p-nadi-art--ṁ----tō---? A__________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? -------------------------------------- Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Mayroon ka bang anak na babae? మ--ు--ూతురు -న్--ా? మీ_ కూ__ ఉ____ మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-? ------------------- మీకు కూతురు ఉన్నదా? 0
A-h--p--u-u---pp-nadi--rthaṁ--vutōnd-? A__________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? -------------------------------------- Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Hindi, wala ako. లే--,-న-కు-క-త--- --దు లే__ నా_ కూ__ లే_ ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద- ---------------------- లేదు, నాకు కూతురు లేదు 0
A-u-u, nāk--ā---------i---- a--h-ṁ -v-tōndi A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______ A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d- ------------------------------------------- Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -