Phrasebook

tl Pagtanggi 1   »   th การปฏิเสธ 1

64 [animnapu’t apat]

Pagtanggi 1

Pagtanggi 1

64 [หกสิบสี่]

hòk-sìp-sèe

การปฏิเสธ 1

gan-bhà-dhì-sàyt

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Thailand Maglaro higit pa
Hindi ko maintindihan ang salitang iyon. ผ- / --ฉ-น-ไม่เข้---ค-น-้ ผ_ / ดิ__ ไ________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี- ------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ 0
g-n---a---hì-sà-t g_______________ g-n-b-a---h-̀-s-̀-t ------------------- gan-bhà-dhì-sàyt
Hindi ko maintindihan ang pangungusap. ผ--/ ----- -ม่เข้-ใ-----ย--ี้ ผ_ / ดิ__ ไ_____________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ 0
gan----̀-dh-̀--a-yt g_______________ g-n-b-a---h-̀-s-̀-t ------------------- gan-bhà-dhì-sàyt
Hindi ko maintindihan ang kahulugan. ผ--/--ิ-ัน-ไม-เข-าใ---า-หมาย ผ_ / ดิ__ ไ______________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย ---------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย 0
po---dì--h-̌-------kâ----i--a--n--e p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
ang guro คุณ-รู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
pǒm-d-----ǎn-ma-i--a----ai--am--ée p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Naiintindihan mo ba ang guro? ค--เ-้าใจค---รูไ-ม-ค--บ-/ ค-? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
pǒ----̀-c-a-n---̂----̂--jai-kam----e p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Oo, naiintindihan ko siyang mabuti. ค--------ะ----/ -ิฉ-- เข---จ--าน-ี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
p--m---̀--ha---m-̂i-------ai-b-ra--yôk--ée p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
ang guro คุ---ู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
p--m-di---h-̌---âi-k----j---b--à--o-k-n--e p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Naiintindihan mo ba ang guro? คุ---้-ใจค-----ไ---คร-บ-----? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
po-m-dì-c-----------a-o-j-i----à--o---ne-e p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Oo naiintindihan ko siyang mabuti. ครั--/ ------ - -ิ--น --้า---่า-ดี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
p-----ì---a-n---̂--k-̂o---i-k----ma-i p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Mga tao ผู้-น ผู้__ ผ-้-น ----- ผู้คน 0
pǒm--i--c--̌--m-̂i---̂o---i-k-am-mǎi p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Naiintindihan mo ba ang mga tao? คุณ---าใจพวกเข---ม--รับ - คะ? คุ_______________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? 0
pǒm-d-----ǎ--m-̂i-ka-o-j-i-k-am-ma-i p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan. ไ-- -- - -ิ-ัน---ค-อ--ข้-ใจพ---ข---กเท--ไ-ร่------/--ะ ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค- ------------------------------------------------------ ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ 0
ko-n--roo k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
ang nobya เ-ื่-นห--ง /---น เ______ / แ__ เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น ---------------- เพื่อนหญิง / แฟน 0
k-o-----o k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
May nobya ka ba? คุณ----นไหม? คุ_________ ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม- ------------ คุณมีแฟนไหม? 0
ko-n-k--o k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
Oo, meron. คร---ผม-ี ค__ ผ__ ค-ั- ผ-ม- --------- ครับ ผมมี 0
k-o--ka-o---i---o-----o--a-----a-----́ k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
ang anak na babae ล-กสาว ลู____ ล-ก-า- ------ ลูกสาว 0
k----k-̂o-----k-o---roo--ǎ-----́p--á k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Mayroon ka bang anak na babae? คุ----ูกส-ว-ช----? คุ_____________ ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม- ------------------ คุณมีลูกสาวใช่ไหม? 0
koo----̂o--a-----n-kroo--a----ra----á k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Hindi, wala ako. ไม- ผ-----ิฉ-- -ม-มี-ูก--ว ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว -------------------------- ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว 0
kr-́---a--po-m-----c--̌--ka-o-jai--ân--ee k__________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e- ------------------------------------------ kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -