Phrasebook

tl Sa paliparan   »   th ที่สนามบิน

35 [tatlumpu’t limang]

Sa paliparan

Sa paliparan

35 [สามสิบห้า]

sǎm-sìp-hâ

ที่สนามบิน

têet-nam-bin

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Thailand Maglaro higit pa
Gusto kong mag-book ng flight papuntang Athens. ผ--/ -ิ-ั- ขอ-อ-เ-ี่ยว-ิ-ไ----ธน --ับ - คะ ผ_ / ดิ__ ข_________________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ข-จ-ง-ท-่-ว-ิ-ไ-เ-เ-น ค-ั- / ค- ------------------------------------------ ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ 0
t-̂e---am--in t___________ t-̂-t-n-m-b-n ------------- têet-nam-bin
Direkta ba ang paglipad niyan? นี-เป็-เ-ี่ย--ิ---่-ิน-รงใช-ไห- --ั--- ค-? นี่____________________ ค__ / ค__ น-่-ป-น-ท-่-ว-ิ-ท-่-ิ-ต-ง-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------------------ นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? 0
t-----nam---n t___________ t-̂-t-n-m-b-n ------------- têet-nam-bin
Pakiusap, Isang upuan sa bintana, hindi naninigarilyo na lugar. ขอที-นั่งร-ม-น---่-ง---ไม่-ู--ุ---- ค--บ - คะ ข______________________ ค__ / ค_ ข-ท-่-ั-ง-ิ-ห-้-ต-า-แ-ะ-ม-ส-บ-ุ-ร-่ ค-ั- / ค- --------------------------------------------- ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ 0
po---dì--ha---ka--t-o-g---̂eo--i--b--i-a--t--n--r-́----́ p_________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a-w---n---e-e---i---h-i-a---a-n-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kàwt-ong-têeo-bin-bhai-ay-tayn-kráp-ká
Gusto kong kumpirmahin ang aking reserbasyon. ผ--- -ิฉ-- -อย----น-----ง -ร-บ-/ คะ ผ_ / ดิ__ ข___________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ข-ย-น-ั-ก-ร-อ- ค-ั- / ค- ----------------------------------- ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ 0
p--m--ì--h--n-k-̀wt---g--ê-----n-b----ay-tay--k--́p--á p_________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a-w---n---e-e---i---h-i-a---a-n-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kàwt-ong-têeo-bin-bhai-ay-tayn-kráp-ká
Gusto kong kanselahin ang aking reserbasyon. ผม /-ด--ั- ข-ย--ลิกกา-จอง--ร---/ คะ ผ_ / ดิ__ ข____________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ข-ย-เ-ิ-ก-ร-อ- ค-ั- / ค- ----------------------------------- ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ 0
pǒm--i--cha-----̀wt--n--t-̂----i---h-i-a---a-n-kr-----á p_________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a-w---n---e-e---i---h-i-a---a-n-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kàwt-ong-têeo-bin-bhai-ay-tayn-kráp-ká
Gusto kong palitan ang aking reserbasyon. ผม /-ด-ฉ-- ข--ป-ี-----รจอง-ค--บ - คะ ผ_ / ดิ__ ข____________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ข-เ-ล-่-น-า-จ-ง ค-ั- / ค- ------------------------------------ ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ 0
n----bhen--êeo---n--e---b-n-d-r--g-châ---a---k-áp--á n________________________________________________ n-̂---h-n-t-̂-o-b-n-t-̂---i---h-o-g-c-a-i-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------------------- nêe-bhen-têeo-bin-têe-bin-dhrong-châi-mǎi-kráp-ká
Kailan ang susunod na paglipad papunta sa Roma? เที่-วบ-นไ-โร--เ--่ยว--อ-ปอ-กก-่โ----รับ-/-ค-? เ__________ เ______________ ค__ / ค__ เ-ี-ย-บ-น-ป-ร- เ-ี-ย-ต-อ-ป-อ-ก-่-ม- ค-ั- / ค-? ---------------------------------------------- เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? 0
n-------n-----o--in-t-̂e-bin--h-on----a-i--ǎ--k-a---k-́ n________________________________________________ n-̂---h-n-t-̂-o-b-n-t-̂---i---h-o-g-c-a-i-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------------------- nêe-bhen-têeo-bin-têe-bin-dhrong-châi-mǎi-kráp-ká
Mayroon pa bang dalawang upuan na makukuha? ยัง-ี-ี่ว่า-อีก-อง-ี่--ม -รั- --ค-? ยั_______________ ค__ / ค__ ย-ง-ี-ี-ว-า-อ-ก-อ-ท-่-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? 0
nêe----n----e--bin-tê-------h---g---a-i--a----r-́p---́ n________________________________________________ n-̂---h-n-t-̂-o-b-n-t-̂---i---h-o-g-c-a-i-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------------------- nêe-bhen-têeo-bin-têe-bin-dhrong-châi-mǎi-kráp-ká
Hindi, mayroon na lamang kaming isang natitirang upuan. ไ---เรา--ที--่างอ--เพ--งหนึ่-ท-่เ-่า-ั-น ครั--- คะ ไ_________________________ ค__ / ค_ ไ-่-เ-า-ี-ี-ว-า-อ-ก-พ-ย-ห-ึ-ง-ี-เ-่-น-้- ค-ั- / ค- -------------------------------------------------- ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ 0
k-̌--t--e--a-ng---m-nâ-dha--g------âi--o-op----o-rè--k-á--ká k____________________________________________________ k-̌---e-e-n-̂-g-r-m-n-̂-d-a-n---æ---a-i-s-̀-p-b-̀---e-e-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------------- kǎw-têe-nâng-rim-nâ-dhàng-lǽ-mâi-sòop-bòo-rèe-kráp-ká
Kailan tayo makakarating? เ-า-ะถ-ง----อไ------ - คะ? เ___________ ค__ / ค__ เ-า-ะ-ึ-เ-ื-อ-ร ค-ั- / ค-? -------------------------- เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? 0
ka-w-t-̂---âng--im-na--dhàng-l-́-m-̂----̀---bòo-rè--k-á---á k____________________________________________________ k-̌---e-e-n-̂-g-r-m-n-̂-d-a-n---æ---a-i-s-̀-p-b-̀---e-e-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------------- kǎw-têe-nâng-rim-nâ-dhàng-lǽ-mâi-sòop-bòo-rèe-kráp-ká
Kailan tayo makakarating doon? เร---ถึ-ที่นั่น---่-ไ----ั- --คะ? เ______________ ค__ / ค__ เ-า-ะ-ึ-ท-่-ั-น-ม-่-ไ- ค-ั- / ค-? --------------------------------- เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? 0
kǎ---ê--na-n------n-----à---l-́-m-̂--so-o---o---r----k-a---k-́ k____________________________________________________ k-̌---e-e-n-̂-g-r-m-n-̂-d-a-n---æ---a-i-s-̀-p-b-̀---e-e-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------------- kǎw-têe-nâng-rim-nâ-dhàng-lǽ-mâi-sòop-bòo-rèe-kráp-ká
Kailan bibyahe ang isang bus sa sentro ng lungsod? ร-บ-------ง--ือง-อกเมื่อไร---ั- - --? ร_____________________ ค__ / ค__ ร-บ-ส-ป-ล-ง-ม-อ-อ-ก-ม-่-ไ- ค-ั- / ค-? ------------------------------------- รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? 0
pŏ- /--ì-c--n-------y--n -an -a---jong-· --áp /--á p__ / d______ · k__ y___ y__ g___ j___ · k___ / k_ p-m / d---h-n · k-r y-u- y-n g-a- j-n- · k-á- / k- -------------------------------------------------- pŏm / dì-chăn · kŏr yeun yan gaan jong · kráp / ká
Iyan ba ang maleta mo? น-่--ะ---า---นท-ง-องคุณใช่---------/ --? นี่______________________ ค__ / ค__ น-่-ร-เ-๋-เ-ิ-ท-ง-อ-ค-ณ-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-? ---------------------------------------- นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? 0
pŏ- --d--c-ă- ·-kŏ--y-un---n-g--n-jon- ·---á--/-ká p__ / d______ · k__ y___ y__ g___ j___ · k___ / k_ p-m / d---h-n · k-r y-u- y-n g-a- j-n- · k-á- / k- -------------------------------------------------- pŏm / dì-chăn · kŏr yeun yan gaan jong · kráp / ká
Iyan ba ang bag mo? น--กระ-ป๋า-ือขอ-ค-ณใช-ไ-ม-ค-ั--/-คะ? นี่__________________ ค__ / ค__ น-่-ร-เ-๋-ถ-อ-อ-ค-ณ-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------------ นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? 0
pŏm /-dì--h-n ·-----ye-n -an -aan --ng-----á--/ -á p__ / d______ · k__ y___ y__ g___ j___ · k___ / k_ p-m / d---h-n · k-r y-u- y-n g-a- j-n- · k-á- / k- -------------------------------------------------- pŏm / dì-chăn · kŏr yeun yan gaan jong · kráp / ká
Iyan ba ang bagahe mo? น--กระเป---ด---า---ง----ช---ม-ค-ั--/ คะ? นี่______________________ ค__ / ค__ น-่-ร-เ-๋-เ-ิ-ท-ง-อ-ค-ณ-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-? ---------------------------------------- นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? 0
pǒ----̀--hǎn-ka-wy---̀-l-̂-̶--g-n---w----------á p_________________________________________ p-̌---i---h-̌---a-w---a---e-r-k-g-n-j-w-g-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎwy-gà-lêr̶k-gan-jawng-kráp-ká
Gaano karaming mga bagahe ang maaari kong dalhin? ผ- ---ิฉั- -า--รถน-กร--ป๋าเดิ-ทา----ด้--่า-ร -รั- - -ะ? ผ_ / ดิ__ ส___________________________ ค__ / ค__ ผ- / ด-ฉ-น ส-ม-ร-น-ก-ะ-ป-า-ด-น-า-ไ-ไ-้-ท-า-ร ค-ั- / ค-? ------------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? 0
p----d-----a-n--ǎwy---̀-lêr-k--an-j-w-g-kr--p-ká p_________________________________________ p-̌---i---h-̌---a-w---a---e-r-k-g-n-j-w-g-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎwy-gà-lêr̶k-gan-jawng-kráp-ká
Dalawampung kilo. ยี่--บ--โ-ก-ัม ยี่________ ย-่-ิ-ก-โ-ก-ั- -------------- ยี่สิบกิโลกรัม 0
pǒ--dì-cha-n-kǎ-----̀-lê--k--an--a-----ra---ká p_________________________________________ p-̌---i---h-̌---a-w---a---e-r-k-g-n-j-w-g-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎwy-gà-lêr̶k-gan-jawng-kráp-ká
Ano, dalawampung kilo lamang? อ-ไร-- แค่ยี-สิบกิโ-กรัมเ--------รับ-/--ะ? อ_____ แ________________ ค__ / ค__ อ-ไ-น- แ-่-ี-ส-บ-ิ-ล-ร-ม-อ-ห-ื- ค-ั- / ค-? ------------------------------------------ อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? 0
po----ì--h--n------b-l-̀----an-j--n--k------á p_______________________________________ p-̌---i---h-̌---a-w-b-l-̀-n-g-n-j-w-g-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kǎw-bhlìan-gan-jawng-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -