Phrasebook

tl Sa paliparan   »   ar ‫فى المطار‬

35 [tatlumpu’t limang]

Sa paliparan

Sa paliparan

‫35 [خمسة وثلاثون]‬

35 [khmasat wathalathun]

‫فى المطار‬

fi almatar

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Arabo Maglaro higit pa
Gusto kong mag-book ng flight papuntang Athens. أر-د-ح-- --ل----- -ثين-. أ___ ح__ ر___ إ__ أ_____ أ-ي- ح-ز ر-ل- إ-ى أ-ي-ا- ------------------------ أريد حجز رحلة إلى أثينا. 0
urid---j- ri------i--- -----a. u___ h___ r_____ i____ a______ u-i- h-j- r-h-a- i-l-a a-h-n-. ------------------------------ urid hajz rihlat iilaa athina.
Direkta ba ang paglipad niyan? هل--ذ---ح-- ----ر-؟ ه_ ه__ ر___ م______ ه- ه-ه ر-ل- م-ا-ر-؟ ------------------- هل هذه رحلة مباشرة؟ 0
hal-h-d--h----hlat mu-ash-ra-? h__ h______ r_____ m__________ h-l h-d-i-i r-h-a- m-b-s-i-a-? ------------------------------ hal hadhihi rihlat mubashirat?
Pakiusap, Isang upuan sa bintana, hindi naninigarilyo na lugar. مق-- عل- -لنافذة--غ-- المدخنين---ن ف-لك. م___ ع__ ا______ ل___ ا_______ ‫__ ف____ م-ع- ع-ى ا-ن-ف-ة ل-ي- ا-م-خ-ي- ‫-ن ف-ل-. ---------------------------------------- مقعد على النافذة لغير المدخنين ‫من فضلك. 0
ma---- e-l----lnaw-f--h-t -i--ayr a---d-kh-ni---i-----l--. m_____ e____ a___________ l______ a___________ m__ f______ m-q-a- e-l-a a-n-w-f-d-a- l-g-a-r a-m-d-k-i-i- m-n f-d-i-. ---------------------------------------------------------- maqead ealaa alnawafidhat lighayr almudakhinin min fadlik.
Gusto kong kumpirmahin ang aking reserbasyon. أ-يد تأ-يد --زي أ___ ت____ ح___ أ-ي- ت-ك-د ح-ز- --------------- أريد تأكيد حجزي 0
uri---a-id -a-zi u___ t____ h____ u-i- t-k-d h-j-i ---------------- urid takid hajzi
Gusto kong kanselahin ang aking reserbasyon. أ-يد إلغاء حجزي. أ___ إ____ ح____ أ-ي- إ-غ-ء ح-ز-. ---------------- أريد إلغاء حجزي. 0
urid-ilg-a h-j--. u___ i____ h_____ u-i- i-g-a h-j-i- ----------------- urid ilgha hajzi.
Gusto kong palitan ang aking reserbasyon. ‫--يد --ي---ح-زي. ‫____ ت____ ح____ ‫-ر-د ت-ي-ر ح-ز-. ----------------- ‫أريد تغيير حجزي. 0
u------g-y-r--ajzi. u___ t______ h_____ u-i- t-g-y-r h-j-i- ------------------- urid taghyir hajzi.
Kailan ang susunod na paglipad papunta sa Roma? متى ا--حلة ال---مة---ى---ما؟ م__ ا_____ ا______ إ__ ر____ م-ى ا-ر-ل- ا-ق-د-ة إ-ى ر-م-؟ ---------------------------- متى الرحلة القادمة إلى روما؟ 0
mat----l--hl-- alq--im-- i-l-a r-ma? m____ a_______ a________ i____ r____ m-t-a a-r-h-a- a-q-d-m-t i-l-a r-m-? ------------------------------------ mataa alrihlat alqadimat iilaa ruma?
Mayroon pa bang dalawang upuan na makukuha? هل -ا-ي----ه--- م-ا-ي- مق--ين؟ ه_ ل_ ي___ ه___ م_____ م______ ه- ل- ي-ا- ه-ا- م-ا-ي- م-ع-ي-؟ ------------------------------ هل لا يزال هناك مكانين مقعدين؟ 0
h-l-l- yaz---h-nak-ma-an-yn---qe-----? h__ l_ y____ h____ m_______ m_________ h-l l- y-z-l h-n-k m-k-n-y- m-q-a-a-n- -------------------------------------- hal la yazal hunak makanayn maqeadayn?
Hindi, mayroon na lamang kaming isang natitirang upuan. ‫--------بق--وى--قع--و--د. ‫___ ل_ ي__ س__ م___ و____ ‫-ا- ل- ي-ق س-ى م-ع- و-ح-. -------------------------- ‫لا، لم يبق سوى مقعد واحد. 0
l-- -a- yabqa-si-a--m-qe-d-wah--. l__ l__ y____ s____ m_____ w_____ l-, l-m y-b-a s-w-a m-q-a- w-h-d- --------------------------------- la, lam yabqa siwaa maqead wahid.
Kailan tayo makakarating? ‫م-ى --ه--؟ ‫___ س_____ ‫-ت- س-ه-ط- ----------- ‫متى سنهبط؟ 0
m-ta--------i-? m____ s________ m-t-a s-n-h-i-? --------------- mataa sanahbit?
Kailan tayo makakarating doon? ‫-تى-----؟ ‫___ س____ ‫-ت- س-ص-؟ ---------- ‫متى سنصل؟ 0
m--aa s-na-i-? m____ s_______ m-t-a s-n-s-l- -------------- mataa sanasil?
Kailan bibyahe ang isang bus sa sentro ng lungsod? متى --هب-الح-فلة إ-ى و---ا-مدينة؟ م__ ت___ ا______ إ__ و__ ا_______ م-ى ت-ه- ا-ح-ف-ة إ-ى و-ط ا-م-ي-ة- --------------------------------- متى تذهب الحافلة إلى وسط المدينة؟ 0
m---a-t-d--a- -l-a----t-ii-a--wasa--al-a---at? m____ t______ a________ i____ w____ a_________ m-t-a t-d-h-b a-h-f-l-t i-l-a w-s-t a-m-d-n-t- ---------------------------------------------- mataa tadhhab alhafilat iilaa wasat almadinat?
Iyan ba ang maleta mo? ‫-ل -ذه ح---ت-؟ ‫__ ه__ ح______ ‫-ل ه-ه ح-ي-ت-؟ --------------- ‫هل هذه حقيبتك؟ 0
h-- --d-----h-q---t-k? h__ h______ h_________ h-l h-d-i-i h-q-b-t-k- ---------------------- hal hadhihi haqibatuk?
Iyan ba ang bag mo? ‫-- هذه-ح-ي-ت----ص---ة؟ ‫__ ه__ ح_____ ا_______ ‫-ل ه-ه ح-ي-ت- ا-ص-ي-ة- ----------------------- ‫هل هذه حقيبتك الصغيرة؟ 0
h-- ----i-- -a-ib-tuk a----g-ir--? h__ h______ h________ a___________ h-l h-d-i-i h-q-b-t-k a-s-a-h-r-t- ---------------------------------- hal hadhihi haqibatuk alssaghirat?
Iyan ba ang bagahe mo? ‫-ل---ه أمت--ك؟ ‫__ ه__ أ______ ‫-ل ه-ه أ-ت-ت-؟ --------------- ‫هل هذه أمتعتك؟ 0
h-l h--hi-- a---a--k? h__ h______ a________ h-l h-d-i-i a-t-a-i-? --------------------- hal hadhihi amtiatik?
Gaano karaming mga bagahe ang maaari kong dalhin? ‫-ا -زن الأ---- ----مو- -ها؟ ‫__ و__ ا______ ا______ ب___ ‫-ا و-ن ا-أ-ت-ة ا-م-م-ح ب-ا- ---------------------------- ‫ما وزن الأمتعة المسموح بها؟ 0
ma-w-z-n-a--mt-at-------- biha? m_ w____ a_______ a______ b____ m- w-z-n a-a-t-a- a-m-m-h b-h-? ------------------------------- ma wazan alamtiat almsmuh biha?
Dalawampung kilo. ‫ع------يل-. ‫_____ ك____ ‫-ش-و- ك-ل-. ------------ ‫عشرون كيلو. 0
ei-hr-- k---. e______ k____ e-s-r-n k-l-. ------------- eishrwn kilu.
Ano, dalawampung kilo lamang? ‫-م--ف-ط ع-----ك--و؟ ‫___ ف__ ع____ ك____ ‫-م- ف-ط ع-ر-ن ك-ل-؟ -------------------- ‫كم؟ فقط عشرون كيلو؟ 0
k----f-qat -i-h----kil-? k___ f____ e______ k____ k-m- f-q-t e-s-r-n k-l-? ------------------------ kam? faqat eishrwn kilu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -