Phrasebook

tl Sa paliparan   »   kk Әуежайда

35 [tatlumpu’t limang]

Sa paliparan

Sa paliparan

35 [отыз бес]

35 [otız bes]

Әуежайда

Äwejayda

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kazakh Maglaro higit pa
Gusto kong mag-book ng flight papuntang Athens. Ме----ин-ғ- де----бі--р-й-т- -р-н-д---қо---- деп -д--. М__ А______ д____ б__ р_____ б_______ қ_____ д__ е____ М-н А-и-а-а д-й-н б-р р-й-т- б-о-ь-а- қ-я-ы- д-п е-і-. ------------------------------------------------------ Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім. 0
Äwe-ay-a Ä_______ Ä-e-a-d- -------- Äwejayda
Direkta ba ang paglipad niyan? Бұл----ел-й рей----? Б__ т______ р___ п__ Б-л т-к-л-й р-й- п-? -------------------- Бұл тікелей рейс пе? 0
Äw--ay-a Ä_______ Ä-e-a-d- -------- Äwejayda
Pakiusap, Isang upuan sa bintana, hindi naninigarilyo na lugar. Өт-----н- -ер-зен-ң--а-ы---ы-ы- ше-п---ін -р-н болса. Ө________ т________ ж____ ш____ ш________ о___ б_____ Ө-і-е-і-, т-р-з-н-ң ж-н-, ш-л-м ш-к-е-т-н о-ы- б-л-а- ----------------------------------------------------- Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса. 0
M-n-A----ğ--deyi- -ir -eysti -r-n-a- q--a-ın d-- -dim. M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____ M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-. ------------------------------------------------------ Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Gusto kong kumpirmahin ang aking reserbasyon. Бр-ні----р--та-ы- деп ед--. Б_______ р_______ д__ е____ Б-о-і-д- р-с-а-ы- д-п е-і-. --------------------------- Бронімді растайын деп едім. 0
Me- -f--ağa d--i- b-- r--s-i-br-n-ap -o---ı- --- ed-m. M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____ M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-. ------------------------------------------------------ Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Gusto kong kanselahin ang aking reserbasyon. Броні---н -а--та-т-й-- ------ім. Б________ б__ т_______ д__ е____ Б-о-і-н-н б-с т-р-а-ы- д-п е-і-. -------------------------------- Бронімнен бас тартайын деп едім. 0
Men -fï-ağ--dey-n--ir-r-yst---r-n--p -o-a--n -e-----m. M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____ M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-. ------------------------------------------------------ Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Gusto kong palitan ang aking reserbasyon. Брон-м-- ----рте-----еп -д-м. Б_______ ө_________ д__ е____ Б-о-і-д- ө-г-р-е-і- д-п е-і-. ----------------------------- Бронімді өзгертейін деп едім. 0
B-l t-k-ley--ey---e? B__ t______ r___ p__ B-l t-k-l-y r-y- p-? -------------------- Bul tikeley reys pe?
Kailan ang susunod na paglipad papunta sa Roma? Рим-е--е--сі-ұш----а-а-----ды? Р____ к_____ ұ___ қ____ ұ_____ Р-м-е к-л-с- ұ-а- қ-ш-н ұ-а-ы- ------------------------------ Римге келесі ұшақ қашан ұшады? 0
Bul--ik--ey----s pe? B__ t______ r___ p__ B-l t-k-l-y r-y- p-? -------------------- Bul tikeley reys pe?
Mayroon pa bang dalawang upuan na makukuha? О---е--е тағ--екі--р-- б-р --? О_ ж____ т___ е__ о___ б__ м__ О- ж-р-е т-ғ- е-і о-ы- б-р м-? ------------------------------ Ол жерде тағы екі орын бар ма? 0
Bu- t--e--y -e-s-pe? B__ t______ r___ p__ B-l t-k-l-y r-y- p-? -------------------- Bul tikeley reys pe?
Hindi, mayroon na lamang kaming isang natitirang upuan. Жо-, --з-е те--бір--р-н б--. Ж___ б____ т__ б__ о___ б___ Ж-қ- б-з-е т-к б-р о-ы- б-с- ---------------------------- Жоқ, бізде тек бір орын бос. 0
Ö-i-e--n,-te-ez---ñ -anı,--ı--m ----eyt-- -r-- -----. Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____ Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a- ----------------------------------------------------- Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Kailan tayo makakarating? Б-з-қ-ш-н -он--ы-? Б__ қ____ қ_______ Б-з қ-ш-н қ-н-м-з- ------------------ Біз қашан қонамыз? 0
Öt--emin,------e-i--janı- -ılım-şek-e--in--r-- b-l-a. Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____ Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a- ----------------------------------------------------- Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Kailan tayo makakarating doon? Б-з о--а-қаш-н---т--і-? Б__ о___ қ____ ж_______ Б-з о-д- қ-ш-н ж-т-м-з- ----------------------- Біз онда қашан жетеміз? 0
Öti-e--n- t-re-eniñ -an-,-şılım-ş-kpe-t-n--r-- -----. Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____ Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a- ----------------------------------------------------- Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Kailan bibyahe ang isang bus sa sentro ng lungsod? Қ-л---р-алы---а-а--о-у---а-а----р-ді? Қ___ о_________ а______ қ____ ж______ Қ-л- о-т-л-ғ-н- а-т-б-с қ-ш-н ж-р-д-? ------------------------------------- Қала орталығына автобус қашан жүреді? 0
B--nimd--r-sta-ı---e- e--m. B_______ r_______ d__ e____ B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-. --------------------------- Bronimdi rastayın dep edim.
Iyan ba ang maleta mo? Мы-ау сі-д-ң -а-а----ң-- б-? М____ с_____ ш__________ б__ М-н-у с-з-і- ш-б-д-н-ң-з б-? ---------------------------- Мынау сіздің шабаданыңыз ба? 0
Br---md-------y-- -----di-. B_______ r_______ d__ e____ B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-. --------------------------- Bronimdi rastayın dep edim.
Iyan ba ang bag mo? Мы-ау -із--- --м---і---е? М____ с_____ с_______ б__ М-н-у с-з-і- с-м-е-і- б-? ------------------------- Мынау сіздің сөмкеңіз бе? 0
Bron-m-i r-stay-n-d-- ed--. B_______ r_______ d__ e____ B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-. --------------------------- Bronimdi rastayın dep edim.
Iyan ba ang bagahe mo? М--а- с-з-і- ---і--з б-? М____ с_____ ж______ б__ М-н-у с-з-і- ж-г-ң-з б-? ------------------------ Мынау сіздің жүгіңіз бе? 0
Br-ni-nen-b-s --r--y-n dep-e---. B________ b__ t_______ d__ e____ B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-. -------------------------------- Bronimnen bas tartayın dep edim.
Gaano karaming mga bagahe ang maaari kong dalhin? Өз--м-н-б--г- --------к --сам-б--ады? Ө______ б____ қ____ ж__ а____ б______ Ө-і-м-н б-р-е қ-н-а ж-к а-с-м б-л-д-? ------------------------------------- Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады? 0
Broni-nen bas t-r----- dep-----. B________ b__ t_______ d__ e____ B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-. -------------------------------- Bronimnen bas tartayın dep edim.
Dalawampung kilo. Жи-рма-кел-. Ж_____ к____ Ж-ы-м- к-л-. ------------ Жиырма келі. 0
Br-nim-e- ba- --r--yın--e--edim. B________ b__ t_______ d__ e____ B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-. -------------------------------- Bronimnen bas tartayın dep edim.
Ano, dalawampung kilo lamang? Не--Жиы-ма кел- -ан- -а? Н__ Ж_____ к___ ғ___ м__ Н-? Ж-ы-м- к-л- ғ-н- м-? ------------------------ Не? Жиырма келі ғана ма? 0
B-o--m-i-özge-t-yi--de- edi-. B_______ ö_________ d__ e____ B-o-i-d- ö-g-r-e-i- d-p e-i-. ----------------------------- Bronimdi özgerteyin dep edim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -