Phrasebook

tl Sa hotel – mga reklamo   »   kk Қонақ үйде – Шағым

28 [dalawampu’t walo]

Sa hotel – mga reklamo

Sa hotel – mga reklamo

28 [жиырма сегіз]

28 [jïırma segiz]

Қонақ үйде – Шағым

Qonaq üyde – Şağım

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kazakh Maglaro higit pa
Hindi gumagana ang shower. Д-- --м-с іст----ді. Д__ ж____ і_________ Д-ш ж-м-с і-т-м-й-і- -------------------- Душ жұмыс істемейді. 0
Qo----üyd- - ----m Q____ ü___ – Ş____ Q-n-q ü-d- – Ş-ğ-m ------------------ Qonaq üyde – Şağım
Walang maligamgam na tubig. Ы--ық--у -о-. Ы____ с_ ж___ Ы-т-қ с- ж-қ- ------------- Ыстық су жоқ. 0
Q-naq-üy-e – -a--m Q____ ü___ – Ş____ Q-n-q ü-d- – Ş-ğ-m ------------------ Qonaq üyde – Şağım
Maaari po bang ipaayos ninyo ito? М--ан- --нд---п-б-ре-ал---з--а? М_____ ж_______ б___ а_____ б__ М-н-н- ж-н-е-і- б-р- а-а-ы- б-? ------------------------------- Мынаны жөндетіп бере аласыз ба? 0
D-ş --m-- -s-emey--. D__ j____ i_________ D-ş j-m-s i-t-m-y-i- -------------------- Dwş jumıs istemeydi.
Walang telepono sa kwarto. Бөлмеде-телеф------. Б______ т______ ж___ Б-л-е-е т-л-ф-н ж-қ- -------------------- Бөлмеде телефон жоқ. 0
Dwş--u--- i-tem-y-i. D__ j____ i_________ D-ş j-m-s i-t-m-y-i- -------------------- Dwş jumıs istemeydi.
Walang telebisyon sa kwarto. Бө--еде--е--д--ар--о-. Б______ т________ ж___ Б-л-е-е т-л-д-д-р ж-қ- ---------------------- Бөлмеде теледидар жоқ. 0
D-ş jumıs----eme-d-. D__ j____ i_________ D-ş j-m-s i-t-m-y-i- -------------------- Dwş jumıs istemeydi.
Walang balkonahe ang kwarto. Бөл-е-- б--к-н----. Б______ б_____ ж___ Б-л-е-е б-л-о- ж-қ- ------------------- Бөлмеде балкон жоқ. 0
Is--q s--j-q. I____ s_ j___ I-t-q s- j-q- ------------- Istıq sw joq.
Masyadong maingay sa kwarto. Бө--е---е -улы. Б____ ө__ ш____ Б-л-е ө-е ш-л-. --------------- Бөлме өте шулы. 0
I--ı- sw-joq. I____ s_ j___ I-t-q s- j-q- ------------- Istıq sw joq.
Napakaliit ng kwarto. Бө-м- өт----р. Б____ ө__ т___ Б-л-е ө-е т-р- -------------- Бөлме өте тар. 0
I-t---sw-j-q. I____ s_ j___ I-t-q s- j-q- ------------- Istıq sw joq.
Masyadong madilim sa kwarto. Б-лм- т-м--ар--ғ-. Б____ т__ қ_______ Б-л-е т-м қ-р-ң-ы- ------------------ Бөлме тым қараңғы. 0
M---nı-jön----p----- a-a-ı- -a? M_____ j_______ b___ a_____ b__ M-n-n- j-n-e-i- b-r- a-a-ı- b-? ------------------------------- Mınanı jöndetip bere alasız ba?
Ang pampainit ay hindi gumagana. Ж--у ---есі -ұм-- істем-й-і. Ж___ ж_____ ж____ і_________ Ж-л- ж-й-с- ж-м-с і-т-м-й-і- ---------------------------- Жылу жүйесі жұмыс істемейді. 0
Mına------d-t-- -ere-al---- -a? M_____ j_______ b___ a_____ b__ M-n-n- j-n-e-i- b-r- a-a-ı- b-? ------------------------------- Mınanı jöndetip bere alasız ba?
Hindi gumagana ang aircon. К-н--ци-не--ж-м-- іс-е-ей-і. К__________ ж____ і_________ К-н-и-и-н-р ж-м-с і-т-м-й-і- ---------------------------- Кондиционер жұмыс істемейді. 0
M-na-ı jön--ti- -e---a--s-z-b-? M_____ j_______ b___ a_____ b__ M-n-n- j-n-e-i- b-r- a-a-ı- b-? ------------------------------- Mınanı jöndetip bere alasız ba?
Hindi gumagana ang telebisyon. Т-леди-ар-бұ-ылған. Т________ б________ Т-л-д-д-р б-з-л-а-. ------------------- Теледидар бұзылған. 0
Bö-med- t-le--- j--. B______ t______ j___ B-l-e-e t-l-f-n j-q- -------------------- Bölmede telefon joq.
Hindi ko ito gusto. Бұ- ---ан ұн-м-йд-. Б__ м____ ұ________ Б-л м-ғ-н ұ-а-а-д-. ------------------- Бұл маған ұнамайды. 0
B-lmed- t--ef-- jo-. B______ t______ j___ B-l-e-e t-l-f-n j-q- -------------------- Bölmede telefon joq.
Masyadong mahal iyon para sa akin. Б-л мен-ү--- --- -ы---т. Б__ м__ ү___ ө__ қ______ Б-л м-н ү-і- ө-е қ-м-а-. ------------------------ Бұл мен үшін өте қымбат. 0
B-l--d---el--o- jo-. B______ t______ j___ B-l-e-e t-l-f-n j-q- -------------------- Bölmede telefon joq.
Mayroon ba kayong mas mura? С---е-д--арз-н-а- б--д-ңе --р --? С_______ а_______ б______ б__ м__ С-з-е-д- а-з-н-а- б-р-е-е б-р м-? --------------------------------- Сіздерде арзандау бірдеңе бар ма? 0
Bö-m--- tele----- -oq. B______ t________ j___ B-l-e-e t-l-d-d-r j-q- ---------------------- Bölmede teledïdar joq.
Mayroon bang hostel sa malapit? Ж-------р-е -----т-- -а-а-б-----? Ж____ ж____ т_______ б___ б__ м__ Ж-қ-н ж-р-е т-р-с-і- б-з- б-р м-? --------------------------------- Жақын жерде туристік база бар ма? 0
B----d- t-l-dï-a---oq. B______ t________ j___ B-l-e-e t-l-d-d-r j-q- ---------------------- Bölmede teledïdar joq.
Mayroon bang bahay-panuluyan na malapit dito? Ж-қы--ж--д---а--и-н бар--а? Ж____ ж____ п______ б__ м__ Ж-қ-н ж-р-е п-н-и-н б-р м-? --------------------------- Жақын жерде пансион бар ма? 0
B-lm-d---eledïd-r-jo-. B______ t________ j___ B-l-e-e t-l-d-d-r j-q- ---------------------- Bölmede teledïdar joq.
Mayroon bang kainan na malapit dito? Ж--ын ---д- мейр--хан---ар м-? Ж____ ж____ м_________ б__ м__ Ж-қ-н ж-р-е м-й-а-х-н- б-р м-? ------------------------------ Жақын жерде мейрамхана бар ма? 0
Bö-me-e-b-lkon ---. B______ b_____ j___ B-l-e-e b-l-o- j-q- ------------------- Bölmede balkon joq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -