Phrasebook

tl Sa hotel – mga reklamo   »   he ‫במלון – תלונות‬

28 [dalawampu’t walo]

Sa hotel – mga reklamo

Sa hotel – mga reklamo

‫28 [עשרים ושמונה]‬

28 [essrim ushmoneh]

‫במלון – תלונות‬

bamalon – tlunot

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
Hindi gumagana ang shower. ‫המ-לח- אי-נ--פועל-.‬ ‫______ א____ פ______ ‫-מ-ל-ת א-נ-ה פ-ע-ת-‬ --------------------- ‫המקלחת איננה פועלת.‬ 0
b--a-on-- tlunot b______ – t_____ b-m-l-n – t-u-o- ---------------- bamalon – tlunot
Walang maligamgam na tubig. ‫--ן מי- חמ-ם-‬ ‫___ מ__ ח_____ ‫-י- מ-ם ח-י-.- --------------- ‫אין מים חמים.‬ 0
b--alon---tl--ot b______ – t_____ b-m-l-n – t-u-o- ---------------- bamalon – tlunot
Maaari po bang ipaayos ninyo ito? ‫--ש- לת--?‬ ‫____ ל_____ ‫-פ-ר ל-ק-?- ------------ ‫אפשר לתקן?‬ 0
h-m-qlaxa- ey-e--h-po'--e-. h_________ e______ p_______ h-m-q-a-a- e-n-n-h p-'-l-t- --------------------------- hamiqlaxat eynenah po'elet.
Walang telepono sa kwarto. ‫אי---לפו- -ח--.‬ ‫___ ט____ ב_____ ‫-י- ט-פ-ן ב-ד-.- ----------------- ‫אין טלפון בחדר.‬ 0
e---m--m -a--m. e__ m___ x_____ e-n m-i- x-m-m- --------------- eyn maim xamim.
Walang telebisyon sa kwarto. ‫--ן טלוויז-----ד--‬ ‫___ ט_______ ב_____ ‫-י- ט-ו-י-י- ב-ד-.- -------------------- ‫אין טלוויזיה בחדר.‬ 0
e---mai--x--im. e__ m___ x_____ e-n m-i- x-m-m- --------------- eyn maim xamim.
Walang balkonahe ang kwarto. ‫בחד---י--מ---ת.‬ ‫____ א__ מ______ ‫-ח-ר א-ן מ-פ-ת-‬ ----------------- ‫בחדר אין מרפסת.‬ 0
e-- m--m--am-m. e__ m___ x_____ e-n m-i- x-m-m- --------------- eyn maim xamim.
Masyadong maingay sa kwarto. ‫ה-דר -וע- -די.‬ ‫____ ר___ מ____ ‫-ח-ר ר-ע- מ-י-‬ ---------------- ‫החדר רועש מדי.‬ 0
efs--r l--a---? e_____ l_______ e-s-a- l-t-q-n- --------------- efshar l'taqen?
Napakaliit ng kwarto. ‫-ח-- קטן-מ---‬ ‫____ ק__ מ____ ‫-ח-ר ק-ן מ-י-‬ --------------- ‫החדר קטן מדי.‬ 0
e-- ----f-- -axed-r. e__ t______ b_______ e-n t-l-f-n b-x-d-r- -------------------- eyn telefon baxeder.
Masyadong madilim sa kwarto. ‫החדר--ש-ך -ד--‬ ‫____ ח___ מ____ ‫-ח-ר ח-ו- מ-י-‬ ---------------- ‫החדר חשוך מדי.‬ 0
e-- telefo- -a---er. e__ t______ b_______ e-n t-l-f-n b-x-d-r- -------------------- eyn telefon baxeder.
Ang pampainit ay hindi gumagana. ‫--סק--לא ע-בד-.‬ ‫_____ ל_ ע______ ‫-ה-ק- ל- ע-ב-ת-‬ ----------------- ‫ההסקה לא עובדת.‬ 0
ey--t-le-----ax-de-. e__ t______ b_______ e-n t-l-f-n b-x-d-r- -------------------- eyn telefon baxeder.
Hindi gumagana ang aircon. ‫ה--ג---- -ו--.‬ ‫_____ ל_ פ_____ ‫-מ-ג- ל- פ-ע-.- ---------------- ‫המזגן לא פועל.‬ 0
e-- tel--i-i-h----e-e-. e__ t_________ b_______ e-n t-l-w-z-a- b-x-d-r- ----------------------- eyn telewiziah baxeder.
Hindi gumagana ang telebisyon. ‫ה--ו--זיה-מקולק-ת-‬ ‫_________ מ________ ‫-ט-ו-י-י- מ-ו-ק-ת-‬ -------------------- ‫הטלוויזיה מקולקלת.‬ 0
eyn--e---i-i-- b---d--. e__ t_________ b_______ e-n t-l-w-z-a- b-x-d-r- ----------------------- eyn telewiziah baxeder.
Hindi ko ito gusto. ‫ז---א --צא-חן בעיני.‬ ‫__ ל_ מ___ ח_ ב______ ‫-ה ל- מ-צ- ח- ב-י-י-‬ ---------------------- ‫זה לא מוצא חן בעיני.‬ 0
e-n --l--i-iah -axed--. e__ t_________ b_______ e-n t-l-w-z-a- b-x-d-r- ----------------------- eyn telewiziah baxeder.
Masyadong mahal iyon para sa akin. ‫-- --ר מדי.‬ ‫__ י__ מ____ ‫-ה י-ר מ-י-‬ ------------- ‫זה יקר מדי.‬ 0
b-xede--e-- m-r--se-. b______ e__ m________ b-x-d-r e-n m-r-e-e-. --------------------- baxeder eyn mirpeset.
Mayroon ba kayong mas mura? ‫יש לך-מש-- ז-ל---תר?‬ ‫__ ל_ מ___ ז__ י_____ ‫-ש ל- מ-ה- ז-ל י-ת-?- ---------------------- ‫יש לך משהו זול יותר?‬ 0
bax-de---y- mi--e-et. b______ e__ m________ b-x-d-r e-n m-r-e-e-. --------------------- baxeder eyn mirpeset.
Mayroon bang hostel sa malapit? ‫-ש--אן-א-סנ-----ו---בסב--ה?‬ ‫__ כ__ א______ נ___ ב_______ ‫-ש כ-ן א-ס-י-ת נ-ע- ב-ב-ב-?- ----------------------------- ‫יש כאן אכסניית נוער בסביבה?‬ 0
baxeder-e-- mi---s-t. b______ e__ m________ b-x-d-r e-n m-r-e-e-. --------------------- baxeder eyn mirpeset.
Mayroon bang bahay-panuluyan na malapit dito? ‫יש -אן-פ--------ב--ה?‬ ‫__ כ__ פ_____ ב_______ ‫-ש כ-ן פ-ס-ו- ב-ב-ב-?- ----------------------- ‫יש כאן פנסיון בסביבה?‬ 0
h-x-de-----e-h mi---. h______ r_____ m_____ h-x-d-r r-'-s- m-d-y- --------------------- haxeder ro'esh miday.
Mayroon bang kainan na malapit dito? ‫יש כ-ן מ-ע-- ב-ביבה-‬ ‫__ כ__ מ____ ב_______ ‫-ש כ-ן מ-ע-ה ב-ב-ב-?- ---------------------- ‫יש כאן מסעדה בסביבה?‬ 0
h--ede- qa-a--m-day. h______ q____ m_____ h-x-d-r q-t-n m-d-y- -------------------- haxeder qatan miday.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -