Phrasebook

tl Mga paaring panghalip 1   »   he ‫שייכות 1‬

66 [animnapu’t anim]

Mga paaring panghalip 1

Mga paaring panghalip 1

‫66 [שישים ושש]‬

66 [shishim w'shesh]

‫שייכות 1‬

shayakhut 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
Ako – akin ‫-ני - ש--‬ ‫___ – ש___ ‫-נ- – ש-י- ----------- ‫אני – שלי‬ 0
s-a--khu--1 s________ 1 s-a-a-h-t 1 ----------- shayakhut 1
Hindi ko mahanap ang aking susi. ‫אנ- -----צ----ת -ת ה--תח --י.‬ ‫___ ל_ מ___ / ת א_ ה____ ש____ ‫-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-‬ ------------------------------- ‫אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.‬ 0
s--y-k--- 1 s________ 1 s-a-a-h-t 1 ----------- shayakhut 1
Hindi ko mahanap ang aking tiket. ‫--י-ל- ---א / ת א----טיס -נס-ע- ש-י.‬ ‫___ ל_ מ___ / ת א_ כ____ ה_____ ש____ ‫-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-‬ -------------------------------------- ‫אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.‬ 0
an--–-sheli a__ – s____ a-i – s-e-i ----------- ani – sheli
ikaw – iyo ‫-- --ה – -לך‬ ‫__ / ה – ש___ ‫-ת / ה – ש-ך- -------------- ‫את / ה – שלך‬ 0
ani - she-i a__ – s____ a-i – s-e-i ----------- ani – sheli
Nahanap mo ba ang iyong susi? ‫--א---- המ--- ---?‬ ‫____ א_ ה____ ש____ ‫-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-‬ -------------------- ‫מצאת את המפתח שלך?‬ 0
a---- ---li a__ – s____ a-i – s-e-i ----------- ani – sheli
Nahanap mo ba ang iyong tiket? ‫מ-את -ת---ט---הנסי-ה-ש--?‬ ‫____ א_ כ____ ה_____ ש____ ‫-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-‬ --------------------------- ‫מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?‬ 0
an---- --t--/-o---- -t--a-a-te---s-e--. a__ l_ m___________ e_ h________ s_____ a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i- --------------------------------------- ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
siya – kanya ‫--- – --ו‬ ‫___ – ש___ ‫-ו- – ש-ו- ----------- ‫הוא – שלו‬ 0
an- l------e-----e- ---h------ax s--li. a__ l_ m___________ e_ h________ s_____ a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i- --------------------------------------- ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang susi? ‫---/ - יוד----ת-איפ--ה-פ-- ש--?‬ ‫__ / ה י___ / ת א___ ה____ ש____ ‫-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-‬ --------------------------------- ‫את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?‬ 0
ani lo---------tse---t ha-a----x sheli. a__ l_ m___________ e_ h________ s_____ a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i- --------------------------------------- ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang tiket? ‫את-/-ה י-ד--/ ת-א-פה כ-טיס-הנסיעה-----‬ ‫__ / ה י___ / ת א___ כ____ ה_____ ש____ ‫-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-‬ ---------------------------------------- ‫את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?‬ 0
ani -- -otse--ots-t e-------- -ane---ah-sh---. a__ l_ m___________ e_ k_____ h________ s_____ a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i- ---------------------------------------------- ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
siya – kanya ‫היא - ש--‬ ‫___ – ש___ ‫-י- – ש-ה- ----------- ‫היא – שלה‬ 0
t-/--– s--lkh-/sh---kh t___ – s______________ t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h ---------------------- th/t – shelkha/shelakh
Nawala ang pera niya. / Ubos na ang pera niya. ‫ה-ס- -ל- אב-.‬ ‫____ ש__ א____ ‫-כ-ף ש-ה א-ד-‬ --------------- ‫הכסף שלה אבד.‬ 0
t-/t-- ---l--a/--ela-h t___ – s______________ t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h ---------------------- th/t – shelkha/shelakh
At nawala na rin ang kanyang credit card. ‫--רטיס הא-ר-י ש-ה---- גם-כ--‬ ‫______ ה_____ ש__ א__ ג_ כ___ ‫-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.- ------------------------------ ‫וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.‬ 0
t--t-- sh-----/-h-la-h t___ – s______________ t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h ---------------------- th/t – shelkha/shelakh
tayo – amin / namin. ‫א-חנ- –-ש--ו‬ ‫_____ – ש____ ‫-נ-נ- – ש-נ-‬ -------------- ‫אנחנו – שלנו‬ 0
mat-a--a/-a-s--t ----a-af-ea- -h-lkha/-h-l---? m_______________ e_ h________ s_______________ m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h- ---------------------------------------------- matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
May sakit ang lolo namin. ‫ס-א ש-נו ח---.‬ ‫___ ש___ ח_____ ‫-ב- ש-נ- ח-ל-.- ---------------- ‫סבא שלנו חולה.‬ 0
m---a--a/ma----t et k-r--- -anesi----s-elk-a---e--k-? m_______________ e_ k_____ h________ s_______________ m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h- ----------------------------------------------------- matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
Malusog ang lola namin. ‫סב-- ש--ו--ר-א--‬ ‫____ ש___ ב______ ‫-ב-א ש-נ- ב-י-ה-‬ ------------------ ‫סבתא שלנו בריאה.‬ 0
hu – -h--o h_ – s____ h- – s-e-o ---------- hu – shelo
ikaw – iyo ‫אתם---- –-שלכ- /-ן‬ ‫___ / ן – ש___ / ן_ ‫-ת- / ן – ש-כ- / ן- -------------------- ‫אתם / ן – שלכם / ן‬ 0
h- ---he-o h_ – s____ h- – s-e-o ---------- hu – shelo
Mga anak, nasaan ang inyong ama? ‫--דים - --,-א-פ--א-א---כם --ן-‬ ‫_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__ ‫-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-‬ -------------------------------- ‫ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?‬ 0
h- - -h--o h_ – s____ h- – s-e-o ---------- hu – shelo
Mga anak, nasaan ang inyong ina? ‫-לד---- -ת- א-פ--אמא -ל-ם ---?‬ ‫_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__ ‫-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-‬ -------------------------------- ‫ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?‬ 0
ata-/-t--o---a-y-de-a--e---h h--a---ax -hel-? a______ y_____________ e____ h________ s_____ a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o- --------------------------------------------- atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -