Siya ay nagmamaneho ng motorsiklo. |
--- -ו-ב ---א------
___ ר___ ע_ א_______
-ו- ר-כ- ע- א-פ-ו-.-
---------------------
הוא רוכב על אופנוע.
0
b-drak--m
b________
b-d-a-h-m
---------
badrakhim
|
Siya ay nagmamaneho ng motorsiklo.
הוא רוכב על אופנוע.
badrakhim
|
Siya ng nagbibisikleta. |
הו-----ב--ל --פנ-ים.
___ ר___ ע_ א________
-ו- ר-כ- ע- א-פ-י-ם-
----------------------
הוא רוכב על אופניים.
0
ba--a---m
b________
b-d-a-h-m
---------
badrakhim
|
Siya ng nagbibisikleta.
הוא רוכב על אופניים.
badrakhim
|
Siya ay naglalakad. |
--א--ו---ב-גל.
___ ה___ ב_____
-ו- ה-ל- ב-ג-.-
----------------
הוא הולך ברגל.
0
h-----hev a----an---.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-o-a-
---------------------
hu rokhev al ofano'a.
|
Siya ay naglalakad.
הוא הולך ברגל.
hu rokhev al ofano'a.
|
Siya ay sumakay sa barko. |
--- ---י- בא--י--
___ מ____ ב_______
-ו- מ-ל-ג ב-ו-י-.-
-------------------
הוא מפליג באוניה.
0
h- ro-h-v a- -----i-.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-a-m-
---------------------
hu rokhev al ofanaim.
|
Siya ay sumakay sa barko.
הוא מפליג באוניה.
hu rokhev al ofanaim.
|
Siya ay sumakay sa bangka. |
הוא-ש- בס----
___ ש_ ב______
-ו- ש- ב-י-ה-
---------------
הוא שט בסירה.
0
h-------- -- -f-n---.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-a-m-
---------------------
hu rokhev al ofanaim.
|
Siya ay sumakay sa bangka.
הוא שט בסירה.
hu rokhev al ofanaim.
|
Lumalangoy siya. |
ה-א שו-ה.
___ ש_____
-ו- ש-ח-.-
-----------
הוא שוחה.
0
h--r-k--v -- --an--m.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-a-m-
---------------------
hu rokhev al ofanaim.
|
Lumalangoy siya.
הוא שוחה.
hu rokhev al ofanaim.
|
Delikado ba dito? |
-סוכן-כ--?
_____ כ____
-ס-כ- כ-ן-
------------
מסוכן כאן?
0
h-----ek- b---g-l.
h_ h_____ b_______
h- h-l-k- b-r-g-l-
------------------
hu holekh baregel.
|
Delikado ba dito?
מסוכן כאן?
hu holekh baregel.
|
Delikado bang makisakay mag-isa? |
מס-כן--נ--ע--בד בטר---ם?
_____ ל____ ל__ ב________
-ס-כ- ל-ס-ע ל-ד ב-ר-פ-ם-
--------------------------
מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?
0
hu---l----bare---.
h_ h_____ b_______
h- h-l-k- b-r-g-l-
------------------
hu holekh baregel.
|
Delikado bang makisakay mag-isa?
מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?
hu holekh baregel.
|
Delikado bang maglakad-lakad sa gabi? |
מ---ן-לטי-- בל-ל-?
_____ ל____ ב______
-ס-כ- ל-י-ל ב-י-ה-
--------------------
מסוכן לטייל בלילה?
0
hu ---e-h-b-re-el.
h_ h_____ b_______
h- h-l-k- b-r-g-l-
------------------
hu holekh baregel.
|
Delikado bang maglakad-lakad sa gabi?
מסוכן לטייל בלילה?
hu holekh baregel.
|
Naligaw kami. |
טע--- ב-ר-.
_____ ב_____
-ע-נ- ב-ר-.-
-------------
טעינו בדרך.
0
hu-maf-i- -aq'o--a-.
h_ m_____ b_________
h- m-f-i- b-q-o-i-h-
--------------------
hu maflig baq'oniah.
|
Naligaw kami.
טעינו בדרך.
hu maflig baq'oniah.
|
Nasa maling daan kami. |
אנח------- -ל--נ-ו-ה.
_____ ב___ ה__ נ______
-נ-נ- ב-ר- ה-א נ-ו-ה-
-----------------------
אנחנו בדרך הלא נכונה.
0
hu -h---m-flig b----ah.
h_ s__________ b_______
h- s-a-/-a-l-g b-s-r-h-
-----------------------
hu shat/maflig besirah.
|
Nasa maling daan kami.
אנחנו בדרך הלא נכונה.
hu shat/maflig besirah.
|
Kailangan nating bumalik. |
--ח-ו--רי-ים לנ--- -ז---
_____ צ_____ ל____ ח_____
-נ-נ- צ-י-י- ל-ס-ע ח-ר-.-
--------------------------
אנחנו צריכים לנסוע חזרה.
0
h--s---/---li----si---.
h_ s__________ b_______
h- s-a-/-a-l-g b-s-r-h-
-----------------------
hu shat/maflig besirah.
|
Kailangan nating bumalik.
אנחנו צריכים לנסוע חזרה.
hu shat/maflig besirah.
|
Saan pwedeng magparada dito? |
אי-ה-א-שר-ל-נ--?
____ א___ ל______
-י-ה א-ש- ל-נ-ת-
------------------
איפה אפשר לחנות?
0
h--shat--a--i--besira-.
h_ s__________ b_______
h- s-a-/-a-l-g b-s-r-h-
-----------------------
hu shat/maflig besirah.
|
Saan pwedeng magparada dito?
איפה אפשר לחנות?
hu shat/maflig besirah.
|
Mayroon bang paradahan dito? |
יש-כ-- --י-ה-
__ כ__ ח______
-ש כ-ן ח-י-ה-
---------------
יש כאן חנייה?
0
hu---o--h.
h_ s______
h- s-o-e-.
----------
hu ssoxeh.
|
Mayroon bang paradahan dito?
יש כאן חנייה?
hu ssoxeh.
|
Gaano katagal pwedeng magparada dito? |
כמה ז-ן-א-ש--ל-נו--כאן?
___ ז__ א___ ל____ כ____
-מ- ז-ן א-ש- ל-נ-ת כ-ן-
-------------------------
כמה זמן אפשר לחנות כאן?
0
hu sso-e-.
h_ s______
h- s-o-e-.
----------
hu ssoxeh.
|
Gaano katagal pwedeng magparada dito?
כמה זמן אפשר לחנות כאן?
hu ssoxeh.
|
Nag-ski ka ba? |
-ת-/-ה -ול- --- סק--
__ / ה ג___ / ת ס____
-ת / ה ג-ל- / ת ס-י-
----------------------
את / ה גולש / ת סקי?
0
hu-s---eh.
h_ s______
h- s-o-e-.
----------
hu ssoxeh.
|
Nag-ski ka ba?
את / ה גולש / ת סקי?
hu ssoxeh.
|
Sasakay ka ba ng ski lift papunta sa tuktok? |
א--- ----ל--ב-על-- -ס--?
__ / ה ע___ ב_____ ה_____
-ת / ה ע-ל- ב-ע-י- ה-ק-?-
--------------------------
את / ה עולה במעלית הסקי?
0
mes-k-n-ka'-?
m______ k____
m-s-k-n k-'-?
-------------
mesukan ka'n?
|
Sasakay ka ba ng ski lift papunta sa tuktok?
את / ה עולה במעלית הסקי?
mesukan ka'n?
|
Maaari bang magrenta ng ski dito? |
ני-- --כו---אן ----- סקי-
____ ל____ כ__ מ____ ס____
-י-ן ל-כ-ר כ-ן מ-ל-י ס-י-
---------------------------
ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?
0
m--u-an-l-n-o-a -'va- -'--e----?
m______ l______ l____ b_________
m-s-k-n l-n-o-a l-v-d b-t-e-p-m-
--------------------------------
mesukan linso'a l'vad b'trempim?
|
Maaari bang magrenta ng ski dito?
ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?
mesukan linso'a l'vad b'trempim?
|