Phrasebook

tl Nasa daan   »   pt No caminho

37 [tatlumpu’t pito]

Nasa daan

Nasa daan

37 [trinta e sete]

No caminho

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Portuges (PT) Maglaro higit pa
Siya ay nagmamaneho ng motorsiklo. E----ai -e--o--. E__ v__ d_ m____ E-e v-i d- m-t-. ---------------- Ele vai de mota. 0
Siya ng nagbibisikleta. Ele vai d--bi---let-. E__ v__ d_ b_________ E-e v-i d- b-c-c-e-a- --------------------- Ele vai de bicicleta. 0
Siya ay naglalakad. Ele-vai-- pé. E__ v__ a p__ E-e v-i a p-. ------------- Ele vai a pé. 0
Siya ay sumakay sa barko. E-e--ai de -avi-. E__ v__ d_ n_____ E-e v-i d- n-v-o- ----------------- Ele vai de navio. 0
Siya ay sumakay sa bangka. El--v-- d-----co. E__ v__ d_ b_____ E-e v-i d- b-r-o- ----------------- Ele vai de barco. 0
Lumalangoy siya. E-- -a--. E__ n____ E-e n-d-. --------- Ele nada. 0
Delikado ba dito? É pe-i-o---a---? É p_______ a____ É p-r-g-s- a-u-? ---------------- É perigoso aqui? 0
Delikado bang makisakay mag-isa? É--e-i--so--n-a--à-bo---a-so--nho? É p_______ a____ à b_____ s_______ É p-r-g-s- a-d-r à b-l-i- s-z-n-o- ---------------------------------- É perigoso andar à boleia sozinho? 0
Delikado bang maglakad-lakad sa gabi? É-p-r--o---p----a- à -oi-e? É p_______ p______ à n_____ É p-r-g-s- p-s-e-r à n-i-e- --------------------------- É perigoso passear à noite? 0
Naligaw kami. Eng-n--o--os no caminh-. E___________ n_ c_______ E-g-n-m---o- n- c-m-n-o- ------------------------ Enganámo-nos no caminho. 0
Nasa maling daan kami. Est--os -o cami-h- err--o. E______ n_ c______ e______ E-t-m-s n- c-m-n-o e-r-d-. -------------------------- Estamos no caminho errado. 0
Kailangan nating bumalik. Temo- de--ol---. T____ d_ v______ T-m-s d- v-l-a-. ---------------- Temos de voltar. 0
Saan pwedeng magparada dito? O-d--é--u- -e po-- e-tac-on-r--q-i? O___ é q__ s_ p___ e_________ a____ O-d- é q-e s- p-d- e-t-c-o-a- a-u-? ----------------------------------- Onde é que se pode estacionar aqui? 0
Mayroon bang paradahan dito? Há -m p----e-------a-io---en---a--i? H_ u_ p_____ d_ e_____________ a____ H- u- p-r-u- d- e-t-c-o-a-e-t- a-u-? ------------------------------------ Há um parque de estacionamento aqui? 0
Gaano katagal pwedeng magparada dito? Q-a-t--te--o --q-- -e -o--------i-na- ---i? Q_____ t____ é q__ s_ p___ e_________ a____ Q-a-t- t-m-o é q-e s- p-d- e-t-c-o-a- a-u-? ------------------------------------------- Quanto tempo é que se pode estacionar aqui? 0
Nag-ski ka ba? V-cê-es--i-? V___ e______ V-c- e-q-i-? ------------ Você esquia? 0
Sasakay ka ba ng ski lift papunta sa tuktok? Vo---v-i ---ir-c-- --t----é--c- ? V___ v__ s____ c__ o t_________ ? V-c- v-i s-b-r c-m o t-l-f-r-c- ? --------------------------------- Você vai subir com o teleférico ? 0
Maaari bang magrenta ng ski dito? P-d----e alug-----quis-a-ui? P_______ a_____ e_____ a____ P-d-m-s- a-u-a- e-q-i- a-u-? ---------------------------- Podem-se alugar esquis aqui? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -