Phrasebook

tl Sa post opis   »   pt Nos correios

59 [limampu’t siyam]

Sa post opis

Sa post opis

59 [cinquenta e nove]

Nos correios

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Portuges (PT) Maglaro higit pa
Nasaan ang pinakamalapit na post opis? O--- --q-e-- o cor-ei- m-is-p------? O___ é q__ é o c______ m___ p_______ O-d- é q-e é o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ------------------------------------ Onde é que é o correio mais próximo? 0
Malayo ba dito ang susunod na post opis? É------ o co---i- --i--pr--imo? É l____ o c______ m___ p_______ É l-n-e o c-r-e-o m-i- p-ó-i-o- ------------------------------- É longe o correio mais próximo? 0
Nasaan ang pinakamalapit na hulugan ng sulat? O-de é -ue-é a c-----d--co---i- mais -----ma? O___ é q__ é a c____ d_ c______ m___ p_______ O-d- é q-e é a c-i-a d- c-r-e-o m-i- p-ó-i-a- --------------------------------------------- Onde é que é a caixa de correio mais próxima? 0
Kailangan ko ng ilang selyo. Eu---e---- ---al--n- -el-s. E_ p______ d_ a_____ s_____ E- p-e-i-o d- a-g-n- s-l-s- --------------------------- Eu preciso de alguns selos. 0
Para sa isang kard at isang liham. Pa-- u- posta- e---- ---t-. P___ u_ p_____ e u__ c_____ P-r- u- p-s-a- e u-a c-r-a- --------------------------- Para um postal e uma carta. 0
Magkano ang selyo papuntang Amerika? / Magkano ang pagpadala papuntang Amerika? Q-ant- --q-e---s------o--e-p-r- -s----a--- -n----? Q_____ é q__ c____ o p____ p___ o_ E______ U______ Q-a-t- é q-e c-s-a o p-r-e p-r- o- E-t-d-s U-i-o-? -------------------------------------------------- Quanto é que custa o porte para os Estados Unidos? 0
Gaano kabigat ang parsela? Q--nt-----ue--es- --e---m-n-a? Q_____ é q__ p___ a e_________ Q-a-t- é q-e p-s- a e-c-m-n-a- ------------------------------ Quanto é que pesa a encomenda? 0
Maaari ko ba itong ipadala sa pamamagitan ng koreong panghimpapawid? P-----e-viá-la-por--orre-o a-r--? P____ e_______ p__ c______ a_____ P-s-o e-v-á-l- p-r c-r-e-o a-r-o- --------------------------------- Posso enviá-la por correio aéreo? 0
Gaano katagal bago ito makarating doon? Q-a-to--e-po é---- d-m-ra-a-ch-g--? Q_____ t____ é q__ d_____ a c______ Q-a-t- t-m-o é q-e d-m-r- a c-e-a-? ----------------------------------- Quanto tempo é que demora a chegar? 0
Saan ako maaaring tumawag? O-de-é--u----s-o -e-ef-na-? O___ é q__ p____ t_________ O-d- é q-e p-s-o t-l-f-n-r- --------------------------- Onde é que posso telefonar? 0
Nasaan ang susunod na booth ng telepono? O--e é --e - - --bi-e tele----ca mai---r----a? O___ é q__ é a c_____ t_________ m___ p_______ O-d- é q-e é a c-b-n- t-l-f-n-c- m-i- p-ó-i-a- ---------------------------------------------- Onde é que é a cabine telefónica mais próxima? 0
Mayroon ka bang mga tarheta? T-- ca-tõe--de t--efo-e? T__ c______ d_ t________ T-m c-r-õ-s d- t-l-f-n-? ------------------------ Tem cartões de telefone? 0
Mayroon ka bang direktoryo ng telepono? T-m--ma --st- tel-f-nica? T__ u__ l____ t__________ T-m u-a l-s-a t-l-f-n-c-? ------------------------- Tem uma lista telefónica? 0
Alam mo ba ang area code para sa Austria? V-cê---b--q-al é - ind---tiv- ---a --Á-str-a? V___ s___ q___ é o i_________ p___ a Á_______ V-c- s-b- q-a- é o i-d-c-t-v- p-r- a Á-s-r-a- --------------------------------------------- Você sabe qual é o indicativo para a Áustria? 0
Sandali lang, titingnan ko muna. U- -----to -ue--u -ou ----f---r. U_ m______ q__ e_ v__ v_________ U- m-m-n-o q-e e- v-u v-r-f-c-r- -------------------------------- Um momento que eu vou verificar. 0
Ang linya ay laging okupado. A -in---e--á---m-r- ---p-da. A l____ e___ s_____ o_______ A l-n-a e-t- s-m-r- o-u-a-a- ---------------------------- A linha está sempre ocupada. 0
Aling numero ang tinatawagan mo? Qu----oi----úme-- --- v-c--m-rc-u? Q___ f__ o n_____ q__ v___ m______ Q-a- f-i o n-m-r- q-e v-c- m-r-o-? ---------------------------------- Qual foi o número que você marcou? 0
Kailangan mo munang dumayal ng zero! Pr---ir----o-ê---- -ue-m-r-a- ------o-! P________ v___ t__ q__ m_____ o “______ P-i-e-r-, v-c- t-m q-e m-r-a- o “-e-o-! --------------------------------------- Primeiro, você tem que marcar o “zero”! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -