Phrasebook

tl Sa post opis   »   hu A postán

59 [limampu’t siyam]

Sa post opis

Sa post opis

59 [ötvenkilenc]

A postán

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hangarya Maglaro higit pa
Nasaan ang pinakamalapit na post opis? H-- va- a----k--ele-b- p-stahiv--a-? H__ v__ a l___________ p____________ H-l v-n a l-g-ö-e-e-b- p-s-a-i-a-a-? ------------------------------------ Hol van a legközelebbi postahivatal? 0
Malayo ba dito ang susunod na post opis? M--sz---a- a-l-gk-z-leb-i ----a---a---? M_____ v__ a l___________ p____________ M-s-z- v-n a l-g-ö-e-e-b- p-s-a-i-a-a-? --------------------------------------- Messze van a legközelebbi postahivatal? 0
Nasaan ang pinakamalapit na hulugan ng sulat? Ho- --n------kö-el-b--------l-da? H__ v__ a l___________ p_________ H-l v-n a l-g-ö-e-e-b- p-s-a-á-a- --------------------------------- Hol van a legközelebbi postaláda? 0
Kailangan ko ng ilang selyo. Szü-sé-em ----e-- p---b-lyeg-e. S________ v__ e__ p__ b________ S-ü-s-g-m v-n e-y p-r b-l-e-r-. ------------------------------- Szükségem van egy pár bélyegre. 0
Para sa isang kard at isang liham. Eg- ké-esla------ -gy---vél-e. E__ k_________ é_ e__ l_______ E-y k-p-s-a-r- é- e-y l-v-l-e- ------------------------------ Egy képeslapra és egy levélre. 0
Magkano ang selyo papuntang Amerika? / Magkano ang pagpadala papuntang Amerika? Men--ib---e--- a -ostadí--Ame-ik-ba? M_______ k____ a p_______ A_________ M-n-y-b- k-r-l a p-s-a-í- A-e-i-á-a- ------------------------------------ Mennyibe kerül a postadíj Amerikába? 0
Gaano kabigat ang parsela? Mily----ehé- a --o-ag? M_____ n____ a c______ M-l-e- n-h-z a c-o-a-? ---------------------- Milyen nehéz a csomag? 0
Maaari ko ba itong ipadala sa pamamagitan ng koreong panghimpapawid? K-ldh-tem l---post--al? K________ l____________ K-l-h-t-m l-g-p-s-á-a-? ----------------------- Küldhetem légipostával? 0
Gaano katagal bago ito makarating doon? M-d--- tart--í- -egé-kezik? M_____ t___ m__ m__________ M-d-i- t-r- m-g m-g-r-e-i-? --------------------------- Meddig tart míg megérkezik? 0
Saan ako maaaring tumawag? Ho- tu-ok-telefon-ln-? H__ t____ t___________ H-l t-d-k t-l-f-n-l-i- ---------------------- Hol tudok telefonálni? 0
Nasaan ang susunod na booth ng telepono? H---van-- legk-------i-te-e-o-f---e? H__ v__ a l___________ t____________ H-l v-n a l-g-ö-e-e-b- t-l-f-n-ü-k-? ------------------------------------ Hol van a legközelebbi telefonfülke? 0
Mayroon ka bang mga tarheta? Va- -el-f-nká-t-á--? V__ t_______________ V-n t-l-f-n-á-t-á-a- -------------------- Van telefonkártyája? 0
Mayroon ka bang direktoryo ng telepono? Va--eg--tele--nköny--? V__ e__ t_____________ V-n e-y t-l-f-n-ö-y-e- ---------------------- Van egy telefonkönyve? 0
Alam mo ba ang area code para sa Austria? Is-eri--n-A-s---ia h-vó--á-á-? I_____ ö_ A_______ h__________ I-m-r- ö- A-s-t-i- h-v-s-á-á-? ------------------------------ Ismeri ön Ausztria hívószámát? 0
Sandali lang, titingnan ko muna. E-y-pil--n-t--ut--a néze-. E__ p________ u____ n_____ E-y p-l-a-a-, u-á-a n-z-k- -------------------------- Egy pillanat, utána nézek. 0
Ang linya ay laging okupado. A vo-al ---dig fo-lal-. A v____ m_____ f_______ A v-n-l m-n-i- f-g-a-t- ----------------------- A vonal mindig foglalt. 0
Aling numero ang tinatawagan mo? Me-y----z--ot hív-a? M_____ s_____ h_____ M-l-i- s-á-o- h-v-a- -------------------- Melyik számot hívta? 0
Kailangan mo munang dumayal ng zero! Elős-ör ---ul-át ke-l----a--t-n-a! E______ a n_____ k___ v___________ E-ő-z-r a n-l-á- k-l- v-l-s-t-n-a- ---------------------------------- Először a nullát kell választania! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -