Phrasebook

tl Saan ang...?   »   hu Tájékozódás

41 [apatnapu’t isa]

Saan ang...?

Saan ang...?

41 [negyvenegy]

Tájékozódás

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hangarya Maglaro higit pa
Nasaan ang tanggapan ng mga turista? Hol -a---z-ideg----rga-omi -----al? H__ v__ a_ i______________ h_______ H-l v-n a- i-e-e-f-r-a-o-i h-v-t-l- ----------------------------------- Hol van az idegenforgalomi hivatal? 0
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? V---egy --ros-é--é---sz--o---? V__ e__ v___________ s________ V-n e-y v-r-s-é-k-p- s-á-o-r-? ------------------------------ Van egy várostérképe számomra? 0
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? L-h-t-i-t-e----hot-l)s-o--- -ogl--ni? L____ i__ e__ (____________ f________ L-h-t i-t e-y (-o-e-)-z-b-t f-g-a-n-? ------------------------------------- Lehet itt egy (hotel)szobát foglalni? 0
Nasaan ang lumang bayan? Hol---- az-ó-ár--? H__ v__ a_ ó______ H-l v-n a- ó-á-o-? ------------------ Hol van az óváros? 0
Nasaan ang katedral? Hol--an-a-d-m? H__ v__ a d___ H-l v-n a d-m- -------------- Hol van a dóm? 0
Nasaan ang museo? H---v-n - múz---? H__ v__ a m______ H-l v-n a m-z-u-? ----------------- Hol van a múzeum? 0
Saan makakabili ng mga selyo? Ho- l-het -é----et ----r-l-i? H__ l____ b_______ v_________ H-l l-h-t b-l-e-e- v-s-r-l-i- ----------------------------- Hol lehet bélyeget vásárolni? 0
Saan makakabili ng mga bulaklak? Hol ----- --rágo---e--i? H__ l____ v______ v_____ H-l l-h-t v-r-g-t v-n-i- ------------------------ Hol lehet virágot venni? 0
Saan makakabili ng mga tiket? Hol-l-het-je-----v-nn-? H__ l____ j_____ v_____ H-l l-h-t j-g-e- v-n-i- ----------------------- Hol lehet jegyet venni? 0
Nasaan ang daungan? H-l-van a--i--t-? H__ v__ a k______ H-l v-n a k-k-t-? ----------------- Hol van a kikötő? 0
Nasaan ang palengke? Hol-v-n-- p---? H__ v__ a p____ H-l v-n a p-a-? --------------- Hol van a piac? 0
Nasaan ang kastilyo? Hol---n-a-k-stél-? H__ v__ a k_______ H-l v-n a k-s-é-y- ------------------ Hol van a kastély? 0
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? Mi-or ----őd-k - -ezet-s? M____ k_______ a v_______ M-k-r k-z-ő-i- a v-z-t-s- ------------------------- Mikor kezdődik a vezetés? 0
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? M--or ér-vég-t --v-z--és? M____ é_ v____ a v_______ M-k-r é- v-g-t a v-z-t-s- ------------------------- Mikor ér véget a vezetés? 0
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? M---i- -art---v-z--és? M_____ t___ a v_______ M-d-i- t-r- a v-z-t-s- ---------------------- Meddig tart a vezetés? 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. E-y------ü- t-dó-----enveze-ő---z-ret-é-. E__ n______ t___ i____________ s_________ E-y n-m-t-l t-d- i-e-e-v-z-t-t s-e-e-n-k- ----------------------------------------- Egy németül tudó idegenvezetőt szeretnék. 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. Eg--ol-sz-- -ud--i--g-n--z-t-t-sz--e--é-. E__ o______ t___ i____________ s_________ E-y o-a-z-l t-d- i-e-e-v-z-t-t s-e-e-n-k- ----------------------------------------- Egy olaszul tudó idegenvezetőt szeretnék. 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. Egy--r-n-iá-l tu-ó----g---ez-t-t sze-etnék. E__ f________ t___ i____________ s_________ E-y f-a-c-á-l t-d- i-e-e-v-z-t-t s-e-e-n-k- ------------------------------------------- Egy franciául tudó idegenvezetőt szeretnék. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -