Phrasebook

tl Sa post opis   »   af By die poskantoor

59 [limampu’t siyam]

Sa post opis

Sa post opis

59 [nege en vyftig]

By die poskantoor

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Afrikaans Maglaro higit pa
Nasaan ang pinakamalapit na post opis? W----i- --e---a-t- -o-k-n--o-? W___ i_ d__ n_____ p__________ W-a- i- d-e n-a-t- p-s-a-t-o-? ------------------------------ Waar is die naaste poskantoor? 0
Malayo ba dito ang susunod na post opis? I- dit-v-r t--------a-ste -osk-n-oor? I_ d__ v__ t__ d__ n_____ p__________ I- d-t v-r t-t d-e n-a-t- p-s-a-t-o-? ------------------------------------- Is dit ver tot die naaste poskantoor? 0
Nasaan ang pinakamalapit na hulugan ng sulat? Wa------die naas-e --s-us? W___ i_ d__ n_____ p______ W-a- i- d-e n-a-t- p-s-u-? -------------------------- Waar is die naaste posbus? 0
Kailangan ko ng ilang selyo. Ek -et--n pa-r -eë-s-n---g. E_ h__ ’_ p___ s____ n_____ E- h-t ’- p-a- s-ë-s n-d-g- --------------------------- Ek het ’n paar seëls nodig. 0
Para sa isang kard at isang liham. V---’-------a-------n b--e-. V__ ’_ p_______ e_ ’_ b_____ V-r ’- p-s-a-r- e- ’- b-i-f- ---------------------------- Vir ’n poskaart en ’n brief. 0
Magkano ang selyo papuntang Amerika? / Magkano ang pagpadala papuntang Amerika? Hoev--------ie-pos-e---n- -m-r-k-? H______ i_ d__ p______ n_ A_______ H-e-e-l i- d-e p-s-e-d n- A-e-i-a- ---------------------------------- Hoeveel is die posgeld na Amerika? 0
Gaano kabigat ang parsela? Hoe---a----s-d-------i-? H__ s____ i_ d__ p______ H-e s-a-r i- d-e p-k-i-? ------------------------ Hoe swaar is die pakkie? 0
Maaari ko ba itong ipadala sa pamamagitan ng koreong panghimpapawid? Kan--k --- ----lu--os stu--? K__ e_ d__ p__ l_____ s_____ K-n e- d-t p-r l-g-o- s-u-r- ---------------------------- Kan ek dit per lugpos stuur? 0
Gaano katagal bago ito makarating doon? Ho--l--k --l d-t--e-- om d-ar t- --m? H__ l___ s__ d__ n___ o_ d___ t_ k___ H-e l-n- s-l d-t n-e- o- d-a- t- k-m- ------------------------------------- Hoe lank sal dit neem om daar te kom? 0
Saan ako maaaring tumawag? Waa--ka- ----n-o-roe---aa-? W___ k__ e_ ’_ o_____ m____ W-a- k-n e- ’- o-r-e- m-a-? --------------------------- Waar kan ek ’n oproep maak? 0
Nasaan ang susunod na booth ng telepono? Waar-i- --e---as-e ----f-on--k-i-? W___ i_ d__ n_____ t______________ W-a- i- d-e n-a-t- t-l-f-o-h-k-i-? ---------------------------------- Waar is die naaste telefoonhokkie? 0
Mayroon ka bang mga tarheta? Het-u -e---o-nk-a-t-? H__ u t______________ H-t u t-l-f-o-k-a-t-? --------------------- Het u telefoonkaarte? 0
Mayroon ka bang direktoryo ng telepono? Het u-’- tele-oon----? H__ u ’_ t____________ H-t u ’- t-l-f-o-b-e-? ---------------------- Het u ’n telefoonboek? 0
Alam mo ba ang area code para sa Austria? K---- -i--a-e-k-de-vi--Oost--ryk? K__ u d__ a_______ v__ O_________ K-n u d-e a-e-k-d- v-r O-s-e-r-k- --------------------------------- Ken u die areakode vir Oostenryk? 0
Sandali lang, titingnan ko muna. N-t ’- oomb-ik, ek-k---go-. N__ ’_ o_______ e_ k__ g___ N-t ’- o-m-l-k- e- k-k g-u- --------------------------- Net ’n oomblik, ek kyk gou. 0
Ang linya ay laging okupado. D-e ------ alt-- -e---. D__ l__ i_ a____ b_____ D-e l-n i- a-t-d b-s-t- ----------------------- Die lyn is altyd beset. 0
Aling numero ang tinatawagan mo? Wa---- n--------t u --skakel? W_____ n_____ h__ u g________ W-t-e- n-m-e- h-t u g-s-a-e-? ----------------------------- Watter nommer het u geskakel? 0
Kailangan mo munang dumayal ng zero! U----t----- -i--nul--r--! U m___ e___ d__ n__ d____ U m-e- e-r- d-e n-l d-u-! ------------------------- U moet eers die nul druk! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -