Phrasebook

tl Pagdugtong   »   pt Conjunções duplas

98 [siyamnapu’t walo]

Pagdugtong

Pagdugtong

98 [noventa e oito]

Conjunções duplas

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Portuges (PT) Maglaro higit pa
Ang biyahe ay maganda ngunit masyadong nakakapagod. A vi---m-fo- -----a -as d----i--o-c-----i-a. A v_____ f__ b_____ m__ d________ c_________ A v-a-e- f-i b-n-t- m-s d-m-s-a-o c-n-a-i-a- -------------------------------------------- A viagem foi bonita mas demasiado cansativa. 0
Nasa oras ang tren ngunit masyadong puno. O--o--o-o-fo--po-t--l mas de-a-iado-cheio. O c______ f__ p______ m__ d________ c_____ O c-m-o-o f-i p-n-u-l m-s d-m-s-a-o c-e-o- ------------------------------------------ O comboio foi pontual mas demasiado cheio. 0
Ang hotel ay kompartable pero masyadong mahal. O----el -ra-co-fort--e--mas -emasia-o-c--o. O h____ e__ c__________ m__ d________ c____ O h-t-l e-a c-n-o-t-v-l m-s d-m-s-a-o c-r-. ------------------------------------------- O hotel era confortável mas demasiado caro. 0
Sasakay siya sa bus, o kaya’t sa tren, Ele--pa----o aut---rr---- o-c--b-io. E__ a_____ o a________ o_ o c_______ E-e a-a-h- o a-t-c-r-o o- o c-m-o-o- ------------------------------------ Ele apanha o autocarro ou o comboio. 0
Darating siya kung hindi ngayong gabi o bukas ng umaga. E-e vem -oje à-n-i-e-o- --an---de --n--. E__ v__ h___ à n____ o_ a_____ d_ m_____ E-e v-m h-j- à n-i-e o- a-a-h- d- m-n-ã- ---------------------------------------- Ele vem hoje à noite ou amanhã de manhã. 0
Siya ay titira kung hindi sa amin o sa hotel. E-- mo-- co---s-o--u-----o--l. E__ m___ c_______ o_ n_ h_____ E-e m-r- c-n-o-c- o- n- h-t-l- ------------------------------ Ele mora connosco ou no hotel. 0
Nagsasalita siya ng Espanyol at Ingles. E---fa-a --n-o -s-anh----omo-ingl-s. E__ f___ t____ e_______ c___ i______ E-a f-l- t-n-o e-p-n-o- c-m- i-g-ê-. ------------------------------------ Ela fala tanto espanhol como inglês. 0
Nakatira na siya sa Madrid at London / Tumira na siya sa Madrid at London. E---m------a--o -m--adr-- c--o em------e-. E__ m____ t____ e_ M_____ c___ e_ L_______ E-a m-r-u t-n-o e- M-d-i- c-m- e- L-n-r-s- ------------------------------------------ Ela morou tanto em Madrid como em Londres. 0
Alam niya ang Espanya at Englatera. E-- c---e----a--------p---- -om- - In-l-terr-. E__ c______ t____ a E______ c___ a I__________ E-a c-n-e-e t-n-o a E-p-n-a c-m- a I-g-a-e-r-. ---------------------------------------------- Ela conhece tanto a Espanha como a Inglaterra. 0
Hindi lang siya tanga kundi tamad rin. Ele -ão é s--e-t-pi-o,-mas--a-bé--é -r---i----. E__ n__ é s_ e________ m__ t_____ é p__________ E-e n-o é s- e-t-p-d-, m-s t-m-é- é p-e-u-ç-s-. ----------------------------------------------- Ele não é só estúpido, mas também é preguiçoso. 0
Hindi lamang siya maganda kundi matalino rin. El--n-----só-bo-i-a----s ta---m --tel------. E__ n__ é s_ b______ m__ t_____ i___________ E-a n-o é s- b-n-t-, m-s t-m-é- i-t-l-g-n-e- -------------------------------------------- Ela não é só bonita, mas também inteligente. 0
Hindi lang siya nagsasalita ng Aleman kundi Pranses din. El- --- -a-- -- alemã-, m-s-tamb--------ês. E__ n__ f___ s_ a______ m__ t_____ f_______ E-a n-o f-l- s- a-e-ã-, m-s t-m-é- f-a-c-s- ------------------------------------------- Ela não fala só alemão, mas também francês. 0
Hindi ako marunong tumugtog ng pyano at gitaro. Eu---o t--- ne--p---o ne- guitar-a. E_ n__ t___ n__ p____ n__ g________ E- n-o t-c- n-m p-a-o n-m g-i-a-r-. ----------------------------------- Eu não toco nem piano nem guitarra. 0
Hindi ako marunong sumayaw ng Waltz or Samba. E----o--ei d--ça- -e----l-----m sa---. E_ n__ s__ d_____ n__ v____ n__ s_____ E- n-o s-i d-n-a- n-m v-l-a n-m s-m-a- -------------------------------------- Eu não sei dançar nem valsa nem samba. 0
Hindi ako mahilig sa opera o ballet. E- n-o g--t--n-m d- óp-ra -em d- bal---. E_ n__ g____ n__ d_ ó____ n__ d_ b______ E- n-o g-s-o n-m d- ó-e-a n-m d- b-l-e-. ---------------------------------------- Eu não gosto nem de ópera nem de ballet. 0
Mas mabilis kang magtrabaho, mas maaga kang matatapos. Qu---o ma-s----id---r--a-ha-es--m--s--e---e---rás p--nt-. Q_____ m___ r_____ t___________ m___ c___ e______ p______ Q-a-t- m-i- r-p-d- t-a-a-h-r-s- m-i- c-d- e-t-r-s p-o-t-. --------------------------------------------------------- Quanto mais rápido trabalhares, mais cedo estarás pronto. 0
Mas maaga kang makarating, mas maaga kang makakaalis. Q-a-to -ai- -e-o v--r----m-i- ced- --de--s -r-embora. Q_____ m___ c___ v______ m___ c___ p______ i_ e______ Q-a-t- m-i- c-d- v-e-e-, m-i- c-d- p-d-r-s i- e-b-r-. ----------------------------------------------------- Quanto mais cedo vieres, mais cedo poderás ir embora. 0
Habang tumatanda, mas lalong nagiging kampante. Qua--o m--- -el----e ---a---ai----nf-r-áv------torn-. Q_____ m___ v____ s_ f____ m___ c__________ s_ t_____ Q-a-t- m-i- v-l-o s- f-c-, m-i- c-n-o-t-v-l s- t-r-a- ----------------------------------------------------- Quanto mais velho se fica, mais confortável se torna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -