Phrasebook

tl Pang-uri 3   »   he ‫שמות תואר 3‬

80 [walumpu]

Pang-uri 3

Pang-uri 3

‫80 [שמונים]‬

80 [shmonim]

‫שמות תואר 3‬

shmot to'ar 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
May aso siya. ‫י- לה---ב.‬ ‫__ ל_ כ____ ‫-ש ל- כ-ב-‬ ------------ ‫יש לה כלב.‬ 0
ye-- lah -ele-. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
Malaki ang aso. ‫הכ-ב--דול.‬ ‫____ ג_____ ‫-כ-ב ג-ו-.- ------------ ‫הכלב גדול.‬ 0
ye-h --- -e---. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
Mayroon siyang malaking aso. ‫י- ל--כ---ג--ל-‬ ‫__ ל_ כ__ ג_____ ‫-ש ל- כ-ב ג-ו-.- ----------------- ‫יש לה כלב גדול.‬ 0
y--h -a- ke---. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
May bahay siya. ‫-ש ל- -ית.‬ ‫__ ל_ ב____ ‫-ש ל- ב-ת-‬ ------------ ‫יש לה בית.‬ 0
h---le--ga---. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
Maliit ang bahay. ‫הב-- ----‬ ‫____ ק____ ‫-ב-ת ק-ן-‬ ----------- ‫הבית קטן.‬ 0
h------ gad-l. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
Mayroon siyang maliit na bahay. ‫-ש ל- ----קט-.‬ ‫__ ל_ ב__ ק____ ‫-ש ל- ב-ת ק-ן-‬ ---------------- ‫יש לה בית קטן.‬ 0
h----ev -ad-l. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
Nakatira siya sa isang hotel. ‫ה-א גר--מ-ו-.‬ ‫___ ג_ ב______ ‫-ו- ג- ב-ל-ן-‬ --------------- ‫הוא גר במלון.‬ 0
y-s- la- -e-e-----o-. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
Mura ang hotel. ‫המ--- -ו--‬ ‫_____ ז____ ‫-מ-ו- ז-ל-‬ ------------ ‫המלון זול.‬ 0
y--- -----el----a---. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
Nakatira siya sa isang murang hotel. ‫ה----- -מ-ון זו--‬ ‫___ ג_ ב____ ז____ ‫-ו- ג- ב-ל-ן ז-ל-‬ ------------------- ‫הוא גר במלון זול.‬ 0
y-sh lah k--ev--ado-. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
May kotse siya. ‫-- ל- מ---י--‬ ‫__ ל_ מ_______ ‫-ש ל- מ-ו-י-.- --------------- ‫יש לו מכונית.‬ 0
yesh l-h----t. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
Mahal ang kotse. ‫ה---ני--י-ר--‬ ‫_______ י_____ ‫-מ-ו-י- י-ר-.- --------------- ‫המכונית יקרה.‬ 0
y-s- lah--ait. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
Mayroon siyang mamahaling kotse. ‫-ש -- --וני- -----‬ ‫__ ל_ מ_____ י_____ ‫-ש ל- מ-ו-י- י-ר-.- -------------------- ‫יש לו מכונית יקרה.‬ 0
ye-- --h -ait. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
Nagbabasa siya ng isang nobela. ‫הו- ק--- רומן.‬ ‫___ ק___ ר_____ ‫-ו- ק-ר- ר-מ-.- ---------------- ‫הוא קורא רומן.‬ 0
ha-ait -----. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
Nakakainip ang nobela. ‫ה-ו-ן---ע-ם-‬ ‫_____ מ______ ‫-ר-מ- מ-ע-ם-‬ -------------- ‫הרומן משעמם.‬ 0
h-bai- -ata-. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
Nagbabasa siya ng isang nakakainip na nobela. ‫הוא ק-רא -ומן-משעמם.‬ ‫___ ק___ ר___ מ______ ‫-ו- ק-ר- ר-מ- מ-ע-ם-‬ ---------------------- ‫הוא קורא רומן משעמם.‬ 0
h-bai- qa---. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
Nanonood siya ng pelikula. ‫--א -ו------ט.‬ ‫___ צ___ ב_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר-.- ---------------- ‫היא צופה בסרט.‬ 0
ye-h la- b----q----. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.
Kapana-panabik ang pelikula. ‫-ס-ט-מרת--‬ ‫____ מ_____ ‫-ס-ט מ-ת-.- ------------ ‫הסרט מרתק.‬ 0
y--- lah-bai--qat-n. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.
Nanonood siya ng isang kapanapanabik na pelikula. ‫היא ---ה-בס-- -ר-ק-‬ ‫___ צ___ ב___ מ_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר- מ-ת-.- --------------------- ‫היא צופה בסרט מרתק.‬ 0
yes- -a--b-i----ta-. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -