Phrasebook

tl Pang-uri 3   »   he ‫שמות תואר 3‬

80 [walumpu]

Pang-uri 3

Pang-uri 3

‫80 [שמונים]‬

80 [shmonim]

‫שמות תואר 3‬

shmot to'ar 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
May aso siya. ‫---לה-כל-.‬ ‫__ ל_ כ____ ‫-ש ל- כ-ב-‬ ------------ ‫יש לה כלב.‬ 0
y-sh--a--k-l--. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
Malaki ang aso. ‫--לב--ד-ל.‬ ‫____ ג_____ ‫-כ-ב ג-ו-.- ------------ ‫הכלב גדול.‬ 0
yesh-la---ele-. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
Mayroon siyang malaking aso. ‫-ש-לה-כ-ב-----.‬ ‫__ ל_ כ__ ג_____ ‫-ש ל- כ-ב ג-ו-.- ----------------- ‫יש לה כלב גדול.‬ 0
ye---l-h ----v. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
May bahay siya. ‫-ש--ה ---.‬ ‫__ ל_ ב____ ‫-ש ל- ב-ת-‬ ------------ ‫יש לה בית.‬ 0
hakel-v----o-. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
Maliit ang bahay. ‫-ב-ת ק-ן.‬ ‫____ ק____ ‫-ב-ת ק-ן-‬ ----------- ‫הבית קטן.‬ 0
hake--v -a-o-. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
Mayroon siyang maliit na bahay. ‫-- לה--י- קטן-‬ ‫__ ל_ ב__ ק____ ‫-ש ל- ב-ת ק-ן-‬ ---------------- ‫יש לה בית קטן.‬ 0
h-k-l----ad--. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
Nakatira siya sa isang hotel. ‫-ו- גר ב-ל-ן-‬ ‫___ ג_ ב______ ‫-ו- ג- ב-ל-ן-‬ --------------- ‫הוא גר במלון.‬ 0
y--- ----k-l------o-. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
Mura ang hotel. ‫ה-ל---זול.‬ ‫_____ ז____ ‫-מ-ו- ז-ל-‬ ------------ ‫המלון זול.‬ 0
yes--l-- --l---ga---. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
Nakatira siya sa isang murang hotel. ‫הוא ג- -מ--------‬ ‫___ ג_ ב____ ז____ ‫-ו- ג- ב-ל-ן ז-ל-‬ ------------------- ‫הוא גר במלון זול.‬ 0
yesh la--ke-----ad-l. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
May kotse siya. ‫----- --וני--‬ ‫__ ל_ מ_______ ‫-ש ל- מ-ו-י-.- --------------- ‫יש לו מכונית.‬ 0
yes- lah ba-t. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
Mahal ang kotse. ‫המ--נית ---ה.‬ ‫_______ י_____ ‫-מ-ו-י- י-ר-.- --------------- ‫המכונית יקרה.‬ 0
yes---ah -ai-. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
Mayroon siyang mamahaling kotse. ‫י--------ני---ק--.‬ ‫__ ל_ מ_____ י_____ ‫-ש ל- מ-ו-י- י-ר-.- -------------------- ‫יש לו מכונית יקרה.‬ 0
yesh--a- -a--. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
Nagbabasa siya ng isang nobela. ‫הוא --רא-ר--ן.‬ ‫___ ק___ ר_____ ‫-ו- ק-ר- ר-מ-.- ---------------- ‫הוא קורא רומן.‬ 0
haba-t q-tan. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
Nakakainip ang nobela. ‫ה-ומ- ---מ-.‬ ‫_____ מ______ ‫-ר-מ- מ-ע-ם-‬ -------------- ‫הרומן משעמם.‬ 0
h-b--t -ata-. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
Nagbabasa siya ng isang nakakainip na nobela. ‫הוא קו-א ר-מן--ש--ם.‬ ‫___ ק___ ר___ מ______ ‫-ו- ק-ר- ר-מ- מ-ע-ם-‬ ---------------------- ‫הוא קורא רומן משעמם.‬ 0
habai- q-tan. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
Nanonood siya ng pelikula. ‫ה-א-צו-ה--ס---‬ ‫___ צ___ ב_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר-.- ---------------- ‫היא צופה בסרט.‬ 0
y-s- l-h ba------an. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.
Kapana-panabik ang pelikula. ‫-ס-- מ-ת-.‬ ‫____ מ_____ ‫-ס-ט מ-ת-.- ------------ ‫הסרט מרתק.‬ 0
y-s- -ah--ai--q---n. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.
Nanonood siya ng isang kapanapanabik na pelikula. ‫ה-- צופ--ב-רט -ר-ק.‬ ‫___ צ___ ב___ מ_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר- מ-ת-.- --------------------- ‫היא צופה בסרט מרתק.‬ 0
y-sh-----b--t------. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -