Phrasebook

tl Pamimili   »   he ‫לעשות קניות‬

54 [limampu’t apat]

Pamimili

Pamimili

‫54 [חמישים וארבע]‬

54 [xamishim w'arba]

‫לעשות קניות‬

la'assot qniot

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
Gusto kong bumili ng regalo. ‫--י רו---ל--ות מ--ה-‬ ‫___ ר___ ל____ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-נ-ת מ-נ-.- ---------------------- ‫אני רוצה לקנות מתנה.‬ 0
ani--o-seh-r-t--h -iqn-t-ma--n--. a__ r____________ l_____ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h- --------------------------------- ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
Pero wag masyadong mahal. ‫-ב- ל--מ-ה----ר-מ---‬ ‫___ ל_ מ___ י__ מ____ ‫-ב- ל- מ-ה- י-ר מ-י-‬ ---------------------- ‫אבל לא משהו יקר מדי.‬ 0
an- -o--eh-r--sa- l--not m-t----. a__ r____________ l_____ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h- --------------------------------- ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
Siguro isang hanbag? ‫---- תי--י--‬ ‫____ ת__ י___ ‫-ו-י ת-ק י-?- -------------- ‫אולי תיק יד?‬ 0
an--ro-seh/-ot-ah li--ot--ata--h. a__ r____________ l_____ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h- --------------------------------- ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
Anong kulay ang gusto mo? ‫--יז--צ-ע-‬ ‫_____ צ____ ‫-א-ז- צ-ע-‬ ------------ ‫באיזה צבע?‬ 0
a-al-lo -a-h--u-ya-----i-a-. a___ l_ m______ y____ m_____ a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y- ---------------------------- aval lo mashehu yaqar miday.
Itim, kayumanggi o puti? ‫שח-ר--חום-א- ל--?‬ ‫_____ ח__ א_ ל____ ‫-ח-ר- ח-ם א- ל-ן-‬ ------------------- ‫שחור, חום או לבן?‬ 0
a-al lo --sh-----a-ar--iday. a___ l_ m______ y____ m_____ a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y- ---------------------------- aval lo mashehu yaqar miday.
Malaki o maliit? ‫גדו---ו--טן?‬ ‫____ א_ ק____ ‫-ד-ל א- ק-ן-‬ -------------- ‫גדול או קטן?‬ 0
aval l--ma-h-hu y--a- m---y. a___ l_ m______ y____ m_____ a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y- ---------------------------- aval lo mashehu yaqar miday.
Maaari ko ba ito makita? ‫-פ---ל-א-- --ת-?‬ ‫____ ל____ א_____ ‫-פ-ר ל-א-ת א-ת-?- ------------------ ‫אפשר לראות אותו?‬ 0
ulay --q-ya-? u___ t__ y___ u-a- t-q y-d- ------------- ulay tiq yad?
Gawa ito sa katad? ‫-א- -וא-עש---מעו-?‬ ‫___ ה__ ע___ מ_____ ‫-א- ה-א ע-ו- מ-ו-?- -------------------- ‫האם הוא עשוי מעור?‬ 0
ul-y--i- ---? u___ t__ y___ u-a- t-q y-d- ------------- ulay tiq yad?
O gawa ito sa plastik? ‫א--מ-ו-ר---ס-----ם-‬ ‫__ מ______ ס________ ‫-ו מ-ו-ר-ם ס-נ-ט-ם-‬ --------------------- ‫או מחומרים סינטטים?‬ 0
ulay t---y-d? u___ t__ y___ u-a- t-q y-d- ------------- ulay tiq yad?
Gawa sa katad, syempre. ‫ו--- ש---ר.‬ ‫____ ש______ ‫-ד-י ש-ע-ר-‬ ------------- ‫ודאי שמעור.‬ 0
b-eyz-- t----? b______ t_____ b-e-z-h t-e-a- -------------- b'eyzeh tseva?
Ito ay mahusay na kalidad. ‫האיכ-ת טו-----יו-ד-‬ ‫______ ט___ ב_______ ‫-א-כ-ת ט-ב- ב-י-ח-.- --------------------- ‫האיכות טובה במיוחד.‬ 0
sh-xo---x---o -a---? s______ x__ o l_____ s-a-o-, x-m o l-v-n- -------------------- shaxor, xum o lavan?
At talagang nasa murang halaga ang handbag. ‫--מ-י--ב-מ- --י---‬ ‫______ ב___ מ______ ‫-ה-ח-ר ב-מ- מ-י-ה-‬ -------------------- ‫והמחיר באמת מציאה.‬ 0
s--x-r- --- --lav--? s______ x__ o l_____ s-a-o-, x-m o l-v-n- -------------------- shaxor, xum o lavan?
Gusto ko ito. ‫---מוצא -- ב-----‬ ‫__ מ___ ח_ ב______ ‫-ה מ-צ- ח- ב-י-י-‬ ------------------- ‫זה מוצא חן בעיני.‬ 0
s---o----u- o la-an? s______ x__ o l_____ s-a-o-, x-m o l-v-n- -------------------- shaxor, xum o lavan?
Kukunin ko ito. ‫א-י -קנ- -ו-ו-‬ ‫___ א___ א_____ ‫-נ- א-נ- א-ת-.- ---------------- ‫אני אקנה אותו.‬ 0
g---- - q-tan? g____ o q_____ g-d-l o q-t-n- -------------- gadol o qatan?
Maaari ko bang palitan ang mga ito kung kinakailangan? ‫--ש---ה-ה-ל-ח----‬ ‫____ י___ ל_______ ‫-פ-ר י-י- ל-ח-י-?- ------------------- ‫אפשר יהיה להחליף?‬ 0
gadol---q-t-n? g____ o q_____ g-d-l o q-t-n- -------------- gadol o qatan?
Oo naman. ‫-ודא--‬ ‫_______ ‫-ו-א-.- -------- ‫בודאי.‬ 0
ga--- o-qat-n? g____ o q_____ g-d-l o q-t-n- -------------- gadol o qatan?
Ibabalot namin ito pangregalo. ‫--ח---נ-רו- ---יזת מ--ה-‬ ‫_____ נ____ ב_____ מ_____ ‫-נ-נ- נ-ר-ז ב-ר-ז- מ-נ-.- -------------------------- ‫אנחנו נארוז באריזת מתנה.‬ 0
e-s-ar l-r-o- --o? e_____ l_____ o___ e-s-a- l-r-o- o-o- ------------------ efshar lir'ot oto?
Nandoon ang kahera. ‫הק-פ---מ-את--ם-‬ ‫_____ נ____ ש___ ‫-ק-פ- נ-צ-ת ש-.- ----------------- ‫הקופה נמצאת שם.‬ 0
h-'im hu-a---y me-or? h____ h_ a____ m_____ h-'-m h- a-s-y m-'-r- --------------------- ha'im hu assuy me'or?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -