Gusto kong bumili ng regalo. |
Ե--ո-զում--- -- -վե- գ---:
Ե_ ո_____ ե_ մ_ ն___ գ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- մ- ն-ե- գ-ե-:
--------------------------
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել:
0
g-u--er
g______
g-u-n-r
-------
gnumner
|
Gusto kong bumili ng regalo.
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել:
gnumner
|
Pero wag masyadong mahal. |
Բ--ց ո--թա--:
Բ___ ո_ թ____
Բ-յ- ո- թ-ն-:
-------------
Բայց ոչ թանկ:
0
gnu-n-r
g______
g-u-n-r
-------
gnumner
|
Pero wag masyadong mahal.
Բայց ոչ թանկ:
gnumner
|
Siguro isang hanbag? |
Մ-գուց- -ի պա---ս---:
Մ______ մ_ պ_________
Մ-գ-ւ-ե մ- պ-յ-ւ-ա-կ-
---------------------
Միգուցե մի պայուսա՞կ:
0
Yes ---- -em--i nv-----el
Y__ u___ y__ m_ n___ g___
Y-s u-u- y-m m- n-e- g-e-
-------------------------
Yes uzum yem mi nver gnel
|
Siguro isang hanbag?
Միգուցե մի պայուսա՞կ:
Yes uzum yem mi nver gnel
|
Anong kulay ang gusto mo? |
Ո-ր-գ---ն- ----ւ---մ:
Ո__ գ_____ ե_ ո______
Ո-ր գ-ւ-ն- ե- ո-զ-ւ-:
---------------------
Ո՞ր գույնն եք ուզում:
0
Ye- u-u- y-m-m---v-r---el
Y__ u___ y__ m_ n___ g___
Y-s u-u- y-m m- n-e- g-e-
-------------------------
Yes uzum yem mi nver gnel
|
Anong kulay ang gusto mo?
Ո՞ր գույնն եք ուզում:
Yes uzum yem mi nver gnel
|
Itim, kayumanggi o puti? |
Սև---մո-ր-գ--՞յ-,-թ-՞----տակ:
Ս___ մ___________ թ__ ս______
Ս-՞- մ-խ-ա-ո-՞-ն- թ-՞ ս-ի-ա-:
-----------------------------
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ:
0
Y-s-uzu- y-m--- --------l
Y__ u___ y__ m_ n___ g___
Y-s u-u- y-m m- n-e- g-e-
-------------------------
Yes uzum yem mi nver gnel
|
Itim, kayumanggi o puti?
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ:
Yes uzum yem mi nver gnel
|
Malaki o maliit? |
Փո՞-- -ե-----:
Փ____ թ_ մ____
Փ-՞-ր թ- մ-՞-:
--------------
Փո՞քր թե մե՞ծ:
0
B--ts----ch’--’--k
B_____ v____ t____
B-y-s- v-c-’ t-a-k
------------------
Bayts’ voch’ t’ank
|
Malaki o maliit?
Փո՞քր թե մե՞ծ:
Bayts’ voch’ t’ank
|
Maaari ko ba ito makita? |
Կար-լի--է-սա -ե-նեմ:
Կ______ է ս_ տ______
Կ-ր-լ-՞ է ս- տ-ս-ե-:
--------------------
Կարելի՞ է սա տեսնեմ:
0
Ba-t-- v--h’-t’--k
B_____ v____ t____
B-y-s- v-c-’ t-a-k
------------------
Bayts’ voch’ t’ank
|
Maaari ko ba ito makita?
Կարելի՞ է սա տեսնեմ:
Bayts’ voch’ t’ank
|
Gawa ito sa katad? |
Սա--աշ---ց--:
Ս_ կ______ է_
Ս- կ-շ-ի-ց է-
-------------
Սա կաշվի՞ց է:
0
Bayt-’ voc-’ t-a-k
B_____ v____ t____
B-y-s- v-c-’ t-a-k
------------------
Bayts’ voch’ t’ank
|
Gawa ito sa katad?
Սա կաշվի՞ց է:
Bayts’ voch’ t’ank
|
O gawa ito sa plastik? |
Թ---արհե-տ-կ-- -աշ---:
Թ__ ա_________ կ______
Թ-՞ ա-հ-ս-ա-ա- կ-շ-ի-:
----------------------
Թե՞ արհեստական կաշվից:
0
M---ts’---m---a-us-՞k
M________ m_ p_______
M-g-t-’-e m- p-y-s-՞-
---------------------
Miguts’ye mi payusa՞k
|
O gawa ito sa plastik?
Թե՞ արհեստական կաշվից:
Miguts’ye mi payusa՞k
|
Gawa sa katad, syempre. |
Կաշվե -հ-ր--:
Կ____ ի______
Կ-շ-ե ի-ա-կ-:
-------------
Կաշվե իհարկե:
0
Mi-uts--------a-u---k
M________ m_ p_______
M-g-t-’-e m- p-y-s-՞-
---------------------
Miguts’ye mi payusa՞k
|
Gawa sa katad, syempre.
Կաշվե իհարկե:
Miguts’ye mi payusa՞k
|
Ito ay mahusay na kalidad. |
Սա---տ------լավ----կի -:
Ս_ հ_______ լ__ ո____ է_
Ս- հ-տ-ա-ե- լ-վ ո-ա-ի է-
------------------------
Սա հատկապես լավ որակի է:
0
M-guts’----i-p-yusa-k
M________ m_ p_______
M-g-t-’-e m- p-y-s-՞-
---------------------
Miguts’ye mi payusa՞k
|
Ito ay mahusay na kalidad.
Սա հատկապես լավ որակի է:
Miguts’ye mi payusa՞k
|
At talagang nasa murang halaga ang handbag. |
Եվ-----------իսկա-ե- --տ էժա---:
Ե_ պ________ ի______ շ__ է___ է_
Ե- պ-յ-ւ-ա-ը ի-կ-պ-ս շ-տ է-ա- է-
--------------------------------
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է:
0
V-՞r-gu----yek’ --um
V___ g____ y___ u___
V-՞- g-y-n y-k- u-u-
--------------------
VO՞r guynn yek’ uzum
|
At talagang nasa murang halaga ang handbag.
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է:
VO՞r guynn yek’ uzum
|
Gusto ko ito. |
Ս- ինձ-դուր----ա-իս:
Ս_ ի__ դ___ է գ_____
Ս- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
--------------------
Սա ինձ դուր է գալիս:
0
VO՞- -------e---u--m
V___ g____ y___ u___
V-՞- g-y-n y-k- u-u-
--------------------
VO՞r guynn yek’ uzum
|
Gusto ko ito.
Սա ինձ դուր է գալիս:
VO՞r guynn yek’ uzum
|
Kukunin ko ito. |
Ս- վե--ն--մ --:
Ս_ վ_______ ե__
Ս- վ-ր-ն-ւ- ե-:
---------------
Սա վերցնում եմ:
0
V-՞- --ynn-yek- -zum
V___ g____ y___ u___
V-՞- g-y-n y-k- u-u-
--------------------
VO՞r guynn yek’ uzum
|
Kukunin ko ito.
Սա վերցնում եմ:
VO՞r guynn yek’ uzum
|
Maaari ko bang palitan ang mga ito kung kinakailangan? |
Կ---՞ղ--մ-փ-խ----ել:
Կ_____ ե_ փ_________
Կ-ր-՞- ե- փ-խ-ն-կ-լ-
--------------------
Կարո՞ղ եմ փոխանակել:
0
Se-՞--m--h-a---yn,-t---- -pitak
S____ m___________ t____ s_____
S-v-, m-k-r-g-՞-n- t-y-՞ s-i-a-
-------------------------------
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
|
Maaari ko bang palitan ang mga ito kung kinakailangan?
Կարո՞ղ եմ փոխանակել:
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
|
Oo naman. |
Իհ-րկ-:
Ի______
Ի-ա-կ-:
-------
Իհարկե:
0
S-v՞- mo-hr--u-yn- t’---------k
S____ m___________ t____ s_____
S-v-, m-k-r-g-՞-n- t-y-՞ s-i-a-
-------------------------------
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
|
Oo naman.
Իհարկե:
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
|
Ibabalot namin ito pangregalo. |
Մ-----ր-ե--նվ-ր կ--թե-ավոր--ք:
Մ___ ո____ ն___ կ_____________
Մ-ն- ո-պ-ս ն-ե- կ-ա-ե-ա-ո-ե-ք-
------------------------------
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք:
0
S-v՞- mokh----՞y-- -’-e՞ sp-t-k
S____ m___________ t____ s_____
S-v-, m-k-r-g-՞-n- t-y-՞ s-i-a-
-------------------------------
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
|
Ibabalot namin ito pangregalo.
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք:
Sev՞, mokhragu՞yn, t’ye՞ spitak
|
Nandoon ang kahera. |
Այ---- դրա-ա-կղն -:
Ա_____ դ________ է_
Ա-ն-ե- դ-ա-ա-կ-ն է-
-------------------
Այնտեղ դրամարկղն է:
0
P’-o--’r t’-e---՞-s
P_______ t___ m____
P-v-՞-’- t-y- m-՞-s
-------------------
P’vo՞k’r t’ye me՞ts
|
Nandoon ang kahera.
Այնտեղ դրամարկղն է:
P’vo՞k’r t’ye me՞ts
|