Phrasebook

tl pagbibigay katwiran 2   »   hy ինչ որ բան հիմնավորել 2

76 [pitumpu’t anim]

pagbibigay katwiran 2

pagbibigay katwiran 2

76 [յոթանասունվեց]

76 [yot’anasunvets’]

ինչ որ բան հիմնավորել 2

inch’ vor ban himnavorel 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Armenian Maglaro higit pa
Bakit hindi ka pumunta? Ինչու- -ե-- -կ-լ: Ի_____ չ___ ե____ Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-: ----------------- Ինչու՞ չեիր եկել: 0
in--’-v-r-b-- h-mnavo-e--2 i____ v__ b__ h_________ 2 i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2 -------------------------- inch’ vor ban himnavorel 2
Nagkasakit ako. Ե- հի-ան--էի: Ե_ հ_____ է__ Ե- հ-վ-ն- է-: ------------- Ես հիվանդ էի: 0
in------r--an ---na--rel 2 i____ v__ b__ h_________ 2 i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2 -------------------------- inch’ vor ban himnavorel 2
Hindi ako nakapunta dahil nagkasakit ako. Ե- -եի -կ-լ--ո--վ-ետ--ե--հիվ-նդ -ի: Ե_ չ__ ե____ ո_______ ե_ հ_____ է__ Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ե- հ-վ-ն- է-: ----------------------------------- Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: 0
I--h-u--c-----r y-kel I______ c______ y____ I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l --------------------- Inch’u՞ ch’yeir yekel
Bakit hindi siya pumunta? Ի--------ր -ա եկ-լ: Ի_____ չ__ ն_ ե____ Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-: ------------------- Ինչու՞ չէր նա եկել: 0
In-h’-՞----y--- y--el I______ c______ y____ I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l --------------------- Inch’u՞ ch’yeir yekel
Siya ay napagod. Նա -ոգն---էր: Ն_ հ_____ է__ Ն- հ-գ-ա- է-: ------------- Նա հոգնած էր: 0
I---’u---h--e-r-y---l I______ c______ y____ I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l --------------------- Inch’u՞ ch’yeir yekel
Hindi siya dumating dahil siya ay napagod. Նա -է- ե-ե-,----վ--տ- ----ոգ-ած-է-: Ն_ չ__ ե____ ո_______ ն_ հ_____ է__ Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ն- հ-գ-ա- է-: ----------------------------------- Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: 0
Ye- -i-and-ei Y__ h_____ e_ Y-s h-v-n- e- ------------- Yes hivand ei
Bakit hindi siya pumunta? Ինչո-՞ չ-- -- ----: Ի_____ չ__ ն_ ե____ Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-: ------------------- Ինչու՞ չէր նա եկել: 0
Y-s ----nd -i Y__ h_____ e_ Y-s h-v-n- e- ------------- Yes hivand ei
Hindi siya interesado. Նա--ա--ւ-- չ-ւն--: Ն_ հ______ չ______ Ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-: ------------------ Նա հաճույք չուներ: 0
Y-s-h-v----ei Y__ h_____ e_ Y-s h-v-n- e- ------------- Yes hivand ei
Hindi siya pumunta dahil hindi siya interesado. Ն------եկել- -րո-ե--տ- նա հ-ճու----ո-նե-: Ն_ չ__ ե____ ո________ ն_ հ______ չ______ Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-ե-ե-և ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-: ----------------------------------------- Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: 0
Y---ch’-ei ye-e-,-v-r--het-- --s -i-an- ei Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_ Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e- ------------------------------------------ Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Bakit hindi kayo pumunta? Ինչ-ւ------ եկ-լ: Ի_____ չ___ ե____ Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-: ----------------- Ինչու՞ չեիք եկել: 0
Yes-c-’y-i-yek-l----r-v----v -e-----and--i Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_ Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e- ------------------------------------------ Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Sira ang sasakyan namin. Մ-- -ե--նան փ----լ---: Մ__ մ______ փ_____ է__ Մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-: ---------------------- Մեր մեքենան փչացել էր: 0
Yes -h--ei ye-el, vo-ov----v-yes hi-a----i Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_ Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e- ------------------------------------------ Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Hindi kami nakarating dahil sira ang sasakyan namin. Մենք չ-ի-- ե-ե-,---ովհե-- --ր --ք-ն-- փ---ել--ր: Մ___ չ____ ե____ ո_______ մ__ մ______ փ_____ է__ Մ-ն- չ-ի-ք ե-ե-, ո-ո-հ-տ- մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-: ------------------------------------------------ Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: 0
In--’---c--er na---kel I______ c____ n_ y____ I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l ---------------------- Inch’u՞ ch’er na yekel
Bakit hindi dumating ang mga tao? Ի--------ի- ----ի--եկ--: Ի_____ չ___ մ_____ ե____ Ի-չ-ւ- չ-ի- մ-ր-ի- ե-ե-: ------------------------ Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: 0
I---’u՞ ----r -a---k-l I______ c____ n_ y____ I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l ---------------------- Inch’u՞ ch’er na yekel
Hindi nila naabutan ang tren. Ն---- գ-ացքի- է-----շ-ց-լ: Ն____ գ______ է__ ո_______ Ն-ա-ք գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ- -------------------------- Նրանք գնացքից էին ուշացել: 0
I-ch-u--c-’-r -a---k-l I______ c____ n_ y____ I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l ---------------------- Inch’u՞ ch’er na yekel
Hindi sila nakapunta dahil hindi nila naabutan ang tren. Նր--- չէ-ն-ե-------ո--ետ---նա-ք-ց է-ն ու-աց--: Ն____ չ___ ե____ ո_______ գ______ է__ ո_______ Ն-ա-ք չ-ի- ե-ե-, ո-ո-հ-տ- գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ- ---------------------------------------------- Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: 0
N- -og-a-s--r N_ h______ e_ N- h-g-a-s e- ------------- Na hognats er
Bakit hindi ka pumunta? Ին-ու՞ --իր եկ-լ: Ի_____ չ___ ե____ Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-: ----------------- Ինչու՞ չէիր եկել: 0
Na hog-----er N_ h______ e_ N- h-g-a-s e- ------------- Na hognats er
Hindi ako pinayagan. Ին---է- կ----ի: Ի__ չ__ կ______ Ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-: --------------- Ինձ չէր կարելի: 0
Na-ho-n-ts er N_ h______ e_ N- h-g-a-s e- ------------- Na hognats er
Hindi ako pumunta kasi hindi ako pinayagan. Ես -էի եկ-լ---ր-վհ-տև ին---է----ր--ի: Ե_ չ__ ե____ ո_______ ի__ չ__ կ______ Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-: ------------------------------------- Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: 0
Na-c---r--ek--,-vor-vh--e---------a-- er N_ c____ y_____ v_________ n_ h______ e_ N- c-’-r y-k-l- v-r-v-e-e- n- h-g-a-s e- ---------------------------------------- Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -