Phrasebook

tl pagbibigay katwiran 2   »   zh 解释,说明某件事情2

76 [pitumpu’t anim]

pagbibigay katwiran 2

pagbibigay katwiran 2

76[七十六]

76 [Qīshíliù]

解释,说明某件事情2

jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Intsik (Pinasimple) Maglaro higit pa
Bakit hindi ka pumunta? 你 为---没--- - ? 你 为__ 没_ 来 呢 ? 你 为-么 没- 来 呢 ? -------------- 你 为什么 没有 来 呢 ? 0
jiěs-ì, sh--mín----- ji-----ì---- 2 j______ s_______ m__ j___ s______ 2 j-ě-h-, s-u-m-n- m-u j-à- s-ì-í-g 2 ----------------------------------- jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 2
Nagkasakit ako. 我--病-- 。 我 生_ 了 。 我 生- 了 。 -------- 我 生病 了 。 0
ji-shì---hu-m-ng-m-- j-àn-shìq--g 2 j______ s_______ m__ j___ s______ 2 j-ě-h-, s-u-m-n- m-u j-à- s-ì-í-g 2 ----------------------------------- jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 2
Hindi ako nakapunta dahil nagkasakit ako. 我--- - , -为-- 生病-了-。 我 没_ 来 , 因_ 我 生_ 了 。 我 没- 来 , 因- 我 生- 了 。 -------------------- 我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。 0
nǐ -èis---- m--y-- l-i--e? n_ w_______ m_____ l__ n__ n- w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-? -------------------------- nǐ wèishéme méiyǒu lái ne?
Bakit hindi siya pumunta? 她-为-么-没有 - 呢-? 她 为__ 没_ 来 呢 ? 她 为-么 没- 来 呢 ? -------------- 她 为什么 没有 来 呢 ? 0
nǐ w-i--é-- -éi-ǒu --- --? n_ w_______ m_____ l__ n__ n- w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-? -------------------------- nǐ wèishéme méiyǒu lái ne?
Siya ay napagod. 她-累 - 。 她 累 了 。 她 累 了 。 ------- 她 累 了 。 0
nǐ--------- -éi--- -ái n-? n_ w_______ m_____ l__ n__ n- w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-? -------------------------- nǐ wèishéme méiyǒu lái ne?
Hindi siya dumating dahil siya ay napagod. 她 没有-来 ,--- - 累 了 。 她 没_ 来 , 因_ 她 累 了 。 她 没- 来 , 因- 她 累 了 。 ------------------- 她 没有 来 , 因为 她 累 了 。 0
Wǒ s------ng--. W_ s___________ W- s-ē-g-ì-g-e- --------------- Wǒ shēngbìngle.
Bakit hindi siya pumunta? 他 为-- -- ----? 他 为__ 没_ 来 呢 ? 他 为-么 没- 来 呢 ? -------------- 他 为什么 没有 来 呢 ? 0
W--sh-ng-ìngl-. W_ s___________ W- s-ē-g-ì-g-e- --------------- Wǒ shēngbìngle.
Hindi siya interesado. 他 -有---趣 。 他 没_ 兴 趣 。 他 没- 兴 趣 。 ---------- 他 没有 兴 趣 。 0
Wǒ sh--gbìn---. W_ s___________ W- s-ē-g-ì-g-e- --------------- Wǒ shēngbìngle.
Hindi siya pumunta dahil hindi siya interesado. 他--有 来---- 他-没有----。 他 没_ 来 ,__ 他 没_ 兴_ 。 他 没- 来 ,-为 他 没- 兴- 。 -------------------- 他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。 0
W- ---yǒu---i,-yīnw-- -ǒ s-ēng-ì-g--. W_ m_____ l___ y_____ w_ s___________ W- m-i-ǒ- l-i- y-n-è- w- s-ē-g-ì-g-e- ------------------------------------- Wǒ méiyǒu lái, yīnwèi wǒ shēngbìngle.
Bakit hindi kayo pumunta? 你们 为-么--- 来---? 你_ 为__ 没_ 来 呢 ? 你- 为-么 没- 来 呢 ? --------------- 你们 为什么 没有 来 呢 ? 0
Wǒ méi-ǒu -á---yī--è---- sh-n-bì----. W_ m_____ l___ y_____ w_ s___________ W- m-i-ǒ- l-i- y-n-è- w- s-ē-g-ì-g-e- ------------------------------------- Wǒ méiyǒu lái, yīnwèi wǒ shēngbìngle.
Sira ang sasakyan namin. 我-- 车-坏-了 。 我__ 车 坏 了 。 我-的 车 坏 了 。 ----------- 我们的 车 坏 了 。 0
W--m-i-ǒu ---,-yīnwèi -- s----bìngl-. W_ m_____ l___ y_____ w_ s___________ W- m-i-ǒ- l-i- y-n-è- w- s-ē-g-ì-g-e- ------------------------------------- Wǒ méiyǒu lái, yīnwèi wǒ shēngbìngle.
Hindi kami nakarating dahil sira ang sasakyan namin. 我们-没--来- ---我-- 车-- --。 我_ 没_ 来_ 因_ 我__ 车 坏 了 。 我- 没- 来- 因- 我-的 车 坏 了 。 ----------------------- 我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。 0
Tā----------m---ǒ- --i-ne? T_ w_______ m_____ l__ n__ T- w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-? -------------------------- Tā wèishéme méiyǒu lái ne?
Bakit hindi dumating ang mga tao? 为---没有 人---呢 ? 。 为__ 没_ 人 来 呢 ? 。 为-么 没- 人 来 呢 ? 。 ---------------- 为什么 没有 人 来 呢 ? 。 0
T- --is--m- --iyǒ- ----ne? T_ w_______ m_____ l__ n__ T- w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-? -------------------------- Tā wèishéme méiyǒu lái ne?
Hindi nila naabutan ang tren. 他- ---车-错过-- 。 他_ 把 火_ 错_ 了 。 他- 把 火- 错- 了 。 -------------- 他们 把 火车 错过 了 。 0
T--wè---é---mé-yǒu --- n-? T_ w_______ m_____ l__ n__ T- w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-? -------------------------- Tā wèishéme méiyǒu lái ne?
Hindi sila nakapunta dahil hindi nila naabutan ang tren. 他- -- 来 --因为 他- 把--车 错--了-。 他_ 没_ 来 , 因_ 他_ 把 火_ 错_ 了 。 他- 没- 来 , 因- 他- 把 火- 错- 了 。 --------------------------- 他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。 0
Tā --il-. T_ l_____ T- l-i-e- --------- Tā lèile.
Bakit hindi ka pumunta? 你-为什--没有-- --? 你 为__ 没_ 来 呢 ? 你 为-么 没- 来 呢 ? -------------- 你 为什么 没有 来 呢 ? 0
Tā ---l-. T_ l_____ T- l-i-e- --------- Tā lèile.
Hindi ako pinayagan. 我-- --的-。 我 不 可__ 。 我 不 可-的 。 --------- 我 不 可以的 。 0
Tā -èile. T_ l_____ T- l-i-e- --------- Tā lèile.
Hindi ako pumunta kasi hindi ako pinayagan. 我 没-来 ,-- - 不--- - 。 我 没 来 ,__ 我 不 可_ 来 。 我 没 来 ,-为 我 不 可- 来 。 -------------------- 我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。 0
Tā--éi-ǒu-lái--yīn--- ----è--e. T_ m_____ l___ y_____ t_ l_____ T- m-i-ǒ- l-i- y-n-è- t- l-i-e- ------------------------------- Tā méiyǒu lái, yīnwèi tā lèile.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -