Nakikita mo ba ang tore doon? |
你 -见 --的 塔 --吗 ?
你 看_ 那__ 塔 了 吗 ?
你 看- 那-的 塔 了 吗 ?
----------------
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
0
zà---- z-----lǐ
z__ d_ z____ l_
z-i d- z-r-n l-
---------------
zài dà zìrán lǐ
|
Nakikita mo ba ang tore doon?
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
zài dà zìrán lǐ
|
Nakikita mo ba ang bundok doon? |
你 -见 -里--那----了 吗-?
你 看_ 那__ 那_ 山 了 吗 ?
你 看- 那-的 那- 山 了 吗 ?
-------------------
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
0
z---dà --rán--ǐ
z__ d_ z____ l_
z-i d- z-r-n l-
---------------
zài dà zìrán lǐ
|
Nakikita mo ba ang bundok doon?
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
zài dà zìrán lǐ
|
Nakikita mo ba ang nayon doon? |
你 -见 那里--村庄 - - ?
你 看_ 那__ 村_ 了 吗 ?
你 看- 那-的 村- 了 吗 ?
-----------------
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
0
n------i-n n--ǐ-de-tǎ-----?
n_ k______ n___ d_ t___ m__
n- k-n-i-n n-l- d- t-l- m-?
---------------------------
nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
|
Nakikita mo ba ang nayon doon?
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
|
Nakikita mo ba ang ilog doon? |
你 看----的--条-- - 吗-?
你 看_ 那__ 那_ 河 了 吗 ?
你 看- 那-的 那- 河 了 吗 ?
-------------------
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
0
nǐ-k-n--à- --l--de-------a?
n_ k______ n___ d_ t___ m__
n- k-n-i-n n-l- d- t-l- m-?
---------------------------
nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
|
Nakikita mo ba ang ilog doon?
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
|
Nakikita mo ba ang tulay doon? |
你-看见-那-的 那- - 了 - ?
你 看_ 那__ 那_ 桥 了 吗 ?
你 看- 那-的 那- 桥 了 吗 ?
-------------------
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
0
nǐ-k-n---- n--ǐ -- -ǎl- m-?
n_ k______ n___ d_ t___ m__
n- k-n-i-n n-l- d- t-l- m-?
---------------------------
nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
|
Nakikita mo ba ang tulay doon?
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
|
Nakikita mo ba ang dagat doon? |
你 看- -里- 湖-了-- ?
你 看_ 那__ 湖 了 吗 ?
你 看- 那-的 湖 了 吗 ?
----------------
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
0
N- ----i-n -à-ǐ-d-----z-ò s--nl----?
N_ k______ n___ d_ n_ z__ s_____ m__
N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò s-ā-l- m-?
------------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
|
Nakikita mo ba ang dagat doon?
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
|
Gusto ko ang ibon na iyon. |
我-喜欢-那只 鸟-。
我 喜_ 那_ 鸟 。
我 喜- 那- 鸟 。
-----------
我 喜欢 那只 鸟 。
0
N- k-nji-- ---- d---à-z-- -hā--e ma?
N_ k______ n___ d_ n_ z__ s_____ m__
N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò s-ā-l- m-?
------------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
|
Gusto ko ang ibon na iyon.
我 喜欢 那只 鸟 。
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
|
Gusto ko ang puno na iyon. |
我----那棵 --。
我 喜_ 那_ 树 。
我 喜- 那- 树 。
-----------
我 喜欢 那棵 树 。
0
N- --nj--- --l--dì--à-z-ò sh-nle ma?
N_ k______ n___ d_ n_ z__ s_____ m__
N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò s-ā-l- m-?
------------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
|
Gusto ko ang puno na iyon.
我 喜欢 那棵 树 。
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
|
Gusto ko ang bato dito. |
我 喜欢 这块 ---。
我 喜_ 这_ 石_ 。
我 喜- 这- 石- 。
------------
我 喜欢 这块 石头 。
0
Nǐ---n--àn --------c--z-uā-g-- ma?
N_ k______ n___ d_ c__________ m__
N- k-n-i-n n-l- d- c-n-h-ā-g-e m-?
----------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
|
Gusto ko ang bato dito.
我 喜欢 这块 石头 。
Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
|
Gusto ko ang parke doon. |
我 喜--那个 -- 。
我 喜_ 那_ 公_ 。
我 喜- 那- 公- 。
------------
我 喜欢 那个 公园 。
0
Nǐ--à----n--àl- de -ū-z--ān-l- ma?
N_ k______ n___ d_ c__________ m__
N- k-n-i-n n-l- d- c-n-h-ā-g-e m-?
----------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
|
Gusto ko ang parke doon.
我 喜欢 那个 公园 。
Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
|
Gusto ko ang hardin doon. |
我--欢--个 -- 。
我 喜_ 那_ 花_ 。
我 喜- 那- 花- 。
------------
我 喜欢 那个 花园 。
0
N--kàn-ià- n--ǐ d- cū-z-uā--le m-?
N_ k______ n___ d_ c__________ m__
N- k-n-i-n n-l- d- c-n-h-ā-g-e m-?
----------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
|
Gusto ko ang hardin doon.
我 喜欢 那个 花园 。
Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
|
Gusto ko ang bulaklak dito. |
我-喜--这- 花 。
我 喜_ 这_ 花 。
我 喜- 这- 花 。
-----------
我 喜欢 这朵 花 。
0
Nǐ---n---n nàlǐ -ì-n- ------é---ma?
N_ k______ n___ d_ n_ t___ h___ m__
N- k-n-i-n n-l- d- n- t-á- h-l- m-?
-----------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
|
Gusto ko ang bulaklak dito.
我 喜欢 这朵 花 。
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
|
Sa tingin ko maganda iyan. |
我 -得 这 - 漂--。
我 觉_ 这 挺 漂_ 。
我 觉- 这 挺 漂- 。
-------------
我 觉得 这 挺 漂亮 。
0
Nǐ-kànj--- n--ǐ ---nà t--- h--e---?
N_ k______ n___ d_ n_ t___ h___ m__
N- k-n-i-n n-l- d- n- t-á- h-l- m-?
-----------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
|
Sa tingin ko maganda iyan.
我 觉得 这 挺 漂亮 。
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
|
Sa tingin ko interesado iyan. |
我 觉得 这 -趣- 。
我 觉_ 这 有__ 。
我 觉- 这 有-儿 。
------------
我 觉得 这 有趣儿 。
0
N- k-----n--à----ì n- ti-- -é-----?
N_ k______ n___ d_ n_ t___ h___ m__
N- k-n-i-n n-l- d- n- t-á- h-l- m-?
-----------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
|
Sa tingin ko interesado iyan.
我 觉得 这 有趣儿 。
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
|
Sa tingin ko kahanga-hanga iyan. |
我 觉--这-太--了 。
我 觉_ 这 太_ 了 。
我 觉- 这 太- 了 。
-------------
我 觉得 这 太美 了 。
0
N- k-n-ià---àlǐ--ì -à z-- qi-ole --?
N_ k______ n___ d_ n_ z__ q_____ m__
N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò q-á-l- m-?
------------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
|
Sa tingin ko kahanga-hanga iyan.
我 觉得 这 太美 了 。
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
|
Sa tingin ko hindi maganda iyan. |
我----------。
我 觉_ 这 很 丑 。
我 觉- 这 很 丑 。
------------
我 觉得 这 很 丑 。
0
N--kàn-i-n-nàlǐ d- nà zu- q---le--a?
N_ k______ n___ d_ n_ z__ q_____ m__
N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò q-á-l- m-?
------------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
|
Sa tingin ko hindi maganda iyan.
我 觉得 这 很 丑 。
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
|
Nakakasawa yata yun. |
我 -得 这 - 无- 。
我 觉_ 这 很 无_ 。
我 觉- 这 很 无- 。
-------------
我 觉得 这 很 无聊 。
0
N- kà---à- n--- -ì-n- z-ò--i-----ma?
N_ k______ n___ d_ n_ z__ q_____ m__
N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò q-á-l- m-?
------------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
|
Nakakasawa yata yun.
我 觉得 这 很 无聊 。
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
|
Sa tingin ko kakila-kilabot iyan. |
我 -得 这 - -怕-。
我 觉_ 这 很 可_ 。
我 觉- 这 很 可- 。
-------------
我 觉得 这 很 可怕 。
0
Nǐ-kà----n-n--ǐ ----ú-e--a?
N_ k______ n___ d_ h___ m__
N- k-n-i-n n-l- d- h-l- m-?
---------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ de húle ma?
|
Sa tingin ko kakila-kilabot iyan.
我 觉得 这 很 可怕 。
Nǐ kànjiàn nàlǐ de húle ma?
|